SAN LUCAS 23
23
Jesús ngain Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Mr. 15.1‑5; Jn. 18.28‑38)
1Cottimeja cainxin xa vingattjen xa co sajoicao xa Jesús ngain Pilato. 2Nttiha coexinhi xa nichja xa tti jeha ndoa de ixin Jesús, co ndac̈ho xa:
―Janha na vicon na que xí jihi jinchequeto xa chojnina na. Co ndac̈ho xa que janha na chondaha na que tsjenga na hna impuesto ngain xiemperador romano, co cai ndac̈ho xa que jehe xa tti Cristo, co mé rroc̈ho que jehe xa ná rey.
3Cottimeja Pilato joanchiangui ngain Jesús:
―¿Ajaha tti Rey de chojni judío?
Jesús ndac̈ho:
―Ján janha, jañá inchin jaha ndac̈ho.
4Cottimeja Pilato ndac̈ho ngain xidána que vaquetonha ngain icha xidána, co ngain cain chojni que joinchechienhe Jesús nttiha:
―Janha ẍonhi cosa jianha dittjá xí jihi.
5Pero cain jehe xa icha coyao xa co ndac̈ho xa:
―Jehe xa joincheyehe xa chojni ngoixin Judea de ixin tti jehe xa nichja xa. Coexinxin xa ngain Galilea, co jai onttihi jinchehe xa jamé.
Jesús ngain Herodes
6Are Pilato coinhi jihi, jehe joanchiangui ngain xa si Jesús joixin de ngain Galilea. 7Co are vinttendac̈ho xa que ján, Pilato sarroanha Jesús para ngain Herodes ixin mé tti vehe gobernador de ngain Galilea tiempo mé, co ngain conittjao mé nttiha vehe Herodes ngain ciudad de Jerusalén. 8Are Herodes vicon Jesús, jehe anto ché ixin anto sé jehe jiẍaxaon sicon Jesús ixin jehe coinhi vanichja chojni de ixin tti jian que vanchehe Jesús. Co jehe Herodes joinao rroguicon ná milagro que rrojinchehe Jesús. 9Herodes anto tsje joanchiangui ngain Jesús pero Jesús ẍonhi ndac̈ho. 10Cai nttiha conchienhe tsje xidána que vaquetonha ngain icha xidána co tsje ximaestroe ley para ndac̈ho xa tsje cosa ndoaha de ixin Jesús ixin anto coñao xa. 11Cottimeja Herodes conixin cain xisoldadoe ẍaxaon xa que Jesús ẍonhi rentte, co para cjoanoa xa Jesús, joinchengá xa lontto c̈hjoin inchin lonttoe rey. Cottimeja Herodes rroanha Jesús para ngain Pilato iná. 12Ngain nchanho mé Pilato co Herodes vinttegoan amigo. Icha saho jehe na vaningaconhe chó na.
Are ndac̈ho na ixin Jesús chonda que ndasenhe
(Mt. 27.15‑26; Mr. 15.6‑15; Jn. 18.39―19.16)
13Cottimeja Pilato vayé cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána co cain xí que vechonda joachaxin ngain chojni judío, conixin icha chojni, 14co ndac̈ho ngain na:
―Jaha ra joicohna ra xí jihi, co ndac̈ho ra ixin jinchequeto xa chojni, pero janha joanchianguia xa ngattoxon con ra, co ovicon ra que janha ẍonhi vittjá xa que ixin jehe xa jinchehe xa ná cosa jianha inchin jaha ra tjanguihi ra xa. 15Cai Herodes sarroanna xí jihi iná, ixin jehe xa ẍonhi cosa jianha jica xa. Ovicon ra que xí jihi ẍonhi jianha dinchehe xa para que sequininxin ndasenhe xa. 16Janha tsetonha soan xa castigado, cottimeja tsanc̈hjanda xa satsji xa.
17Ngain quiai mé, Pilato vechonda costumbre de tanc̈hjanda ná de tti tteaxinhi para sattji para que chojni judío icha vaché na. 18Pero cainxin na coexinhi na coyao na co ndac̈ho na:
―¡Dantsje xí yá para siguenhe xa co tanc̈hjanda Barrabás satsji!
19Co Barrabás jihi coiaxinhi na ngain cárcel ixin jehe joinchequeto chojni ngain ciudad de Jerusalén co ixin jehe nagoenxon chojni. 20Pilato joinao rrocanc̈hjanda Jesús, mexinxin jehe cjan ndac̈ho ngain na iná, 21pero jehe na icha vinttecoyao na sén co ndac̈ho na:
―¡Nchecrucificá xa! ¡Nchecrucificá xa!
22Ninxin nttiha ndac̈ho Pilato ngain na:
―Mexinxin, ¿quehe cosa jianha joinchehe xí jihi? Janha ẍonhi cosa jianha dittjá xa para que sequininxin senhe xa. Janha tsetonha que soan xa castigado, cottimeja tsanc̈hjanda xa satsji xa.
23Pero jehe na vittoexinha na, co icha coyao na co joanchia na que ixin Pilato sinchecrucificá Jesús. Co anto vinttecoyao na jehe na conixin cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána hasta que conhe inchin tti jehe na joinao na. 24Pilato joinchehe inchin jehe na joinao na, 25co jamé jehe coac̈hjanda sacjoi jehe tti vehe ngaxinhi cárcel ixin joinchequeto chojni co nagoenxon chojni. Co jehe Pilato joanjo Jesús ngain na para que jehe na joinchehe na inchin joinao na ngain Jesús.
Are joinchecrucificá na Jesús
(Mt. 27.32‑44; Mr. 15.21‑32; Jn. 19.17‑27)
26Are osatedicao xisoldado romano Jesús para joinchecrucificá xa, vetan xa ná xí de Cirene que vinhi Simón. Jehe Simón rato mé joigaha ciudad de Jerusalén. Co jehe xa tse xa Simón mé co joincheca xa crue Jesús co joincherroé xa Jesús.
27Co terroé anto tsje chojni, co tsje nc̈hí que tetsjanga nc̈ha co tetoyao nc̈ha de ixin joachjaoen Jesús. 28Pero Jesús tsjehe ngain cain nc̈hí mé co ndac̈ho:
―Jaha ra ẍo nc̈hí ra de ngain Jerusalén, tsjangaxinha ni ra janha, sino que de ixin jaha ra misma, co de ixin xanha ra. 29Ixin ojitonchiaon nchanho que chojni rrondac̈ho na: “Anto c̈hjoin para ixin tti nc̈hí que c̈hoha rrochonda nc̈ha chjan, tti nc̈hí que ẍonhi chjan joincheconcjihi, ni joinchecai.” 30Co are mé chojni tsexinhi na rrondac̈ho na ngain tsje jna: “Dinttji ra ngataha janha na”; co rrondac̈ho na ngain tsje jnanchjan: “Ttema ni ra.” 31Ixin si janha inchin ná nttá que jichon co janhi nchehe na nganji na janha, ¿mé quehe sinchehe na nganji jaha ra, que jaha ra inchin tti nttaxema?
32Cai nttiha tedicao xa yó xichehe para joigoen xa xichehe mé conixin Jesús. 33Are ojoiji na ngain tti lugar que dinhi Nttalorojá Chojni, nttiha joinchecrucificá xa Jesús conixin jehe tti yó xichehe: ná xa ngain lado jian de Jesús, co iná xa ngain lado cjon. 34Co are otenchecrucificá xa Jesús jehe ndac̈ho:
―Padre, nchetjañehe xí tehe ixin noeha xa quehe tenchehe xa.
Co cain xisoldado mé joantsje xa suerte para chjeyehe xa lonttoe Jesús. 35Co tsje chojni cjoi na nttiha para vicon na, co cai cjoi tsje xí que vinttechonda joachaxin ngain chojni judío; cain xí mé cjoanoa xa Jesús co ndac̈ho xa:
―Jehe nchao cjoenguijna icha chojni, pero jai si ndoa jehe tti Cristo tti Dios coinchiehe, socon na sanianxin de nganito cruz yá.
36Cai cain xisoldado nttiha cjoanoa xa Jesús; vintteconchienhe xa ngain cruz co joanjo xa vino san para vihi Jesús, 37co ndac̈ho xa ngain:
―Si jaha tti Rey de chojni judío, danianxin de nganito cruz jaho.
38Co nttiha já cruz que venganito Jesús vehe ná ẍón que vetaxin ixin nguigoa griego, latín, co hebreo que ndac̈ho: “Xí jihi tti Rey de chojni judío.”
39Ná de tti xichehe que tenganito cruz nttiha, ndac̈ho xa feo ngain Jesús:
―Si jaha tti Cristo, danianxin de nganito cruz co nchegania ni ra janha na cai.
40Pero tti xí iná joinchesattehe xa xicompañeroe xa co ndac̈ho xa:
―¿Aẍagoenha Dios, jaha que rridatto ngain ẍajeho castigo? 41Ján na jí razón que tedotan na tangui jihi ixin tettjenga na hna tti jianha que jointtoho na, pero xí jihi ẍonhi cosa jianha joinchehe xa.
42Cottimeja ndac̈ho xí mé ngain Jesús:
―Jesús, ẍaxaon na janha are soixin tsexinhi tsetonha.
43Jesús ndac̈ho:
―Janha seguro rrindattjo que desde jai jaha osarihi conixin janha nttiha ngajni.
Are ndavenhe Jesús
(Mt. 27.45‑56; Mr. 15.33‑41; Jn. 19.28‑30)
44Are inchin ngosine nchanho, cottimeja ndaconaxin xehe ngoixin ngataha nontte nttiha, co mé conc̈hjenhe hasta ní hora tsocjin. 45Nchanho ndaconaxin xehe, co tti manta que vettoa ngaxinhi tti nihngo icha importante ndavichjenga ngosinenxin manta. 46Cottimeja Jesús coyao co ndac̈ho:
―Padre, ngá rá tsín espirituna.
Co are jehe joexin ndac̈ho jihi, jehe ndavenhe.
47Are vicon xicapitán romano ixin queẍén conhe, jehe xa ẍaon xa ngain Dios co ndac̈ho xa:
―Ján, ndoa xí jihi ẍonhi jianha jica xa ngattoxon con Dios.
48Cain chojni que te nttiha, are vicon na cain mé, savinttecji na co ẍanguí na pechoe na tton ixin anto coá na joachjaon. 49Co cain niamigoe Jesús, co cain nc̈hí que joixin desde Galilea para vacao nc̈ha, cjinxin tavintte na para vicon na cain cosa jihi.
Are ẍavá Jesús
(Mt. 27.57‑61; Mr. 15.42‑47; Jn. 19.38‑42)
50Vehe ná xí jian de ngain ansén xa que vinhi xa José, co rajné xa Arimatea ngain regioen Judea. Xí mé ná xijuez ngain juzgadoe nihngo. 51José jihi cai jichonhe tiempo are Dios siquetonha ngataha nontte. Co jehe coñao de ixin tti joinchehe icha xijuez ngain Jesús. 52Mexinxin jehe cjoi joitsjehe Pilato para joiganchiehe joachaxin ixin jehe sasicao cuerpoe Jesús. 53Co después de joincheganianxin cuerpoe Jesús de nganito cruz, jehe coensiha cuerpoe Jesús ná manta roa co joiquín cuerpo ngain ná cueva que odingue na ngadoho ná ttjao tti ẍa ẍonhi chojni diẍavá. 54Mé cjoi tsocjin víspera de ngain tti nchanho que nchejogaha na.
55Tti cain nc̈hí que joixin desde Galilea conixin Jesús cjoi nc̈ha vintteguitsjehe nc̈ha cueva mé, para vicon nc̈ha queẍén vittohe cuerpoe Jesús. 56Co are sacjan nc̈ha para nchiandoha nc̈ha, joinchechjian nc̈ha perfume co pomada para cuerpoe Jesús; cottimeja ngain tti nchanho que nchejogaha na, jehe nc̈ha vinttenchejogaha nc̈ha cai inchin ttetonha ley que vayé Moisés.
Currently Selected:
SAN LUCAS 23: plsNT
Tõsta esile
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1982, Wycliffe Bible Translators, Inc.