Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

Gén 24

24
Abraham ne'tek lakawo t'ukwe atsinha yämthilek Isaac yen ch'efwaya
1Abraham häpe hin'o tä wuj tä hich'ut, wet Lhawuk itiyej lakäpfwayaj tä is m'ak at chik häpek iwoye. 2Fwala elh p'ante lham t'äne lakawo tä thaläkwej tä t'uye nilhokej m'ak tä iyej, wet tahuyej tä yok:
–Tichufwi akwey häp olheche.#24.2 Tä hin'o itichufwi p'ante takwey häp elh lheche, häp tä yen tetnekayej lhämet tä hit'unhatche tä iwoye. 3One'tek let'unhatche n'oyej ämet tä lewoyej n'oye tä y'ehi tä Lhawuk tatache, häp Dios tä niyatej pule lhäy'e honhat. Fwel n'oho tä kalelhäj tä tek let'uhikwela atsinha tä lew'et Canaán, häp honhat tä y'ehina, häpkhilek olhäs Isaac lech'efwa. 4Mat lehohiyela oka honhat wet let'uhikwela atsinha tä häpe olhamel oka'tsinha.
5Lakawo tay'ätshane wet yok:
–¿Mat chihla iwoyek atsinha nineka chik ofwetaj ot'äne? ¿Atsi m'ak chik owoye? ¿Elat is chik oyachaje äs honhat tä letälhe p'ante?
6Abraham nichulho lakawo wet yok:
–¡Kha, isit'ak lehän kanhi olhäs! 7Häp Lhawuk Dios tä ipuleye, lham tä itonphähten'o tä oihi ojcha lew'et lhäy'e tä oihi opuhfwas kahonhat, wet äp ifwelte n'oho tä hiw'enhihola oles häp honhatna, lhamlak ichen laka ángel wet ichunla ahilä häpkhilek lechäj atsinha tä tälh kanhi wet häpkhila olhäs lech'efwa. 8Chik atsinha lhamlak nineka amche, ates ihihit'ahlä ämet chik let'unhatche n'oyej. ¡Mat yej chäj kanhi olhäs!
9Tä mälhyejtso, lakawo itichufwi Abraham lheche häp takwey wet yok:
–Ot'unhatche amej olhämet tä owohiyela m'ak tä lene'tek owoye.
Abraham lakawo yik, tä yäm kanhi iwo let'alhyaja
10Abraham lakawo tachuma m'ayhay tä lhäy'e lhip tä isis tä lewuk käywet. Wet ichäj diez camellos wet yik tä ihoye hupuy tä Abraham lech'inij Nacor lew'et tä ihi honhat tä Mesopotamia. 11Wet ifwala p'ante nichäte hupuy, takasthi lhip tä iwhäye. Häpe t'at lewhäy tä honaj t'at, wet häp tä atsinhay lakey tä nämhen tä neke inät. Wet Abraham kawo iwhäye n'opek tä iwo t'elakw'eta camellos, 12wet iwo let'alhyaja wet yok:
–Dios tä owuk Abraham laka Dios, ch'ot n'oye fwalana häpkhilek ois alhoho. P'altsene t'at häp owuk. 13Olham oikana tä oiwhäye n'opekna, wet nekhen atsinha lhutshay tä neke inät. 14Otahuyhiyeja elh lhamel, oyohlak, “Tihchä äkwe, oyähiyeja lhip inät tä ihi.” Wet chik atsinha yohlak, “Is t'at, yäyej, häte ow'enhihola lhip häp camellos”, is chik häpe t'at atsinha tä letshupyeneje akawo Isaac. Wet chik mälhyejtso, ohanhiyeja tä matche tä lep'altsene owuk Abraham.
Abraham lakawo nichutej Rebeca
15Tä kamaj Abraham lakawo iwo let'alhyaja, näm atsinha lhutsha tä tilhäj lhäkwe. Häpe Rebeca, Betuel lhäse. Betuel lajcha häpe Nacor, Abraham lech'inij, wet lako lhey Milca. 16Rebeca häpe lhutsha tä wuj tä isilataj, wet kamaj tek lhay'aje hin'o chik häpe. Lham ihoye n'opek wet itsäche inät häp lhäkwe. Tä tapoyej, wet tilhäj wet yik. 17Wet Abraham kawo inu alhoho tä ihoye, tä nichäte wet yok:
–P'altsenn'o, w'en n'oho lhiphaj inät tä ihi äkwe. Owatläk oyäyej.
18Lhutsha nichulho wet yok:
–Eh.
Wet itihchä lhäkwe wet tatsufwelej wet lham t'at tä iyäynej hin'o inät. 19Tä ileyej, yok:
–Häte otonhiphäla lhip inät wet camellos iyähiyeja pajla'tha yäkw'ethen.
20Tä mälhyejtso, ikelit tä itsäyho itshätäy lhäthi häp inät tä ihi lhäkwe, wet yäplepej n'opek pajtha nilhokej camellos yäkw'ethen. 21Wet Abraham kawo iyahin t'at mat tek tahuy, t'uhläk ihanej chik kalelhäj tä Lhawuk isyen alhoho lew'ekyaj.
22Tä camellos ileyej inät, Abraham kawo tachuma n'onhus lhele tä oro tä wuj laha, lhäy'e n'otkwet'äfwates tä oro tä wus, wet hiw'enho Rebeca. 23Wet yok:
–Woye tä owoye, fwel n'oho atsi tä ajcha. Häte elat iche p'iya lew'et chik olhamel oihi honatsina p'iya.
24Lhutsha nichulho wet yok:
–Ojcha Betuel tä Nacor lhäs, wet ojcha lako Milca. 25Iche t'at lew'et chik amel lhehi honatsina, wet iche hup tä camellos lhäk.
26Tä Abraham kawo iläte Rebeca lhämet, itihi honhat lakamchetey wet n'okwiyej Lhawuk 27wet yok:
–¡Lewujyaj ihi Dios tä owuk Abraham laka Dios! Tsi lajit lepesa tä iwoyeje lep'altsenyaj lhäy'e m'ak tä matche, wet ihän n'oye owuk lepuhfwas.
Abraham lakawo ihoye Rebeca lew'et wet ifwenho lepuhfwas m'ak tä tamenej tä näm
28Rebeca inu alhoho tä ihoye lew'et wet ifwenho lepuhfwas nilhokej m'ayhaytso. 29Wet lechila tä lhey Labán yik tä inu alhoho tä t'ukwe Abraham kawo, 30tsi hiw'en n'onhus lhele lhäy'e n'otkwet'äfwates tä oro tä ihi lech'inhä kweyey, lhäy'e tä yäme häp hin'o tä hiw'en. Wet Labán ihoye Abraham kawo tä lham kamaj iyej camellos tä iwhäye n'opek, 31wet tahuyej tä yok:
–¡Ahäpe hin'o tä Lhawuk lakäpfwayaj iyej! ¡Is chik lenek n'okwe, tsi haw'et ihi lhäy'e camellos lew'et! ¡T'uhawethiyejt'a chik lemähi täja!
32Tä mälhyejtso, Abraham kawo ihoye Labán lew'et. Tä nichäte, Labán itihchä nilhokej m'ayhay tä i'pe camellos, wet hiw'enhomche lhäk. Wet nech'e ichäj inät yämthilek Abraham kawo lhäy'e iyhäj tä nekche, lhamel ilejen lepach'ol. 33Wet Labán hiw'enho lhäk lhamel. Mat Abraham kawo yok:
–Tä kamaj n'am nen lhämeta m'ak tä owuk lhämet tä onekchufwi, otufwit'a ayej olhäk.
Labán yok:
–Tä mälhyejtso, äme t'at.
34Wet hin'o yok:
–Ohäpe Abraham kawo. 35Lhawuk takäpfwayeje m'ak tä wuj häp owuk wet yen häpeya hin'o tä wuj lakäywet tä hiw'en. Hiw'enho tson'atas, w'asetas, oro, plata, lhäy'e lakawos tä hin'ol lhäy'e tä atsinhay, lhäy'e camellos, lhäy'e asnolis. 36Häte lech'efwa Sara iwo lhäsa tä nichäte fwalas tä wuj tä hich'ut, wet owuk yen lewuka nilhokej lakäywet häp lhäs. 37Owuk ne'tek ot'untejche olhämet wet yok, “Unhatche n'oyej ämet tä kalelhäj tä tek let'uhikwela atsinha tä lew'et Canaán, häp honhat tä y'ehina, häpkhilek olhäs Isaac lech'efwa. 38Mat lehohiyela wichi tä ojcha iyhäj wet let'uhikwela elh tä häpe olhamel oka'tsinha.” 39Wet olham onchulho owuk wet oyok, “¿Chihla iwoyek nineka n'okwe atsinha?” 40Wet lham yok, “Häp Lhawuk tä owoye lham lenech'ethayaj, ichenla laka ángel wet yikhila amche. Wet isila alhoho han'äyij yämthilek letachuma elh olhamel oka'tsinha tä iyej ojcha iyhäj, häpkhilek olhäs lech'efwa. 41Tajlhamat chik opuhfwas niwahna amej laka'tsinha, tek oayenla tesa amej ämet tä let'unhatche n'oyej.”
42“Wet tä onäm mathi fwalana wet oiwhäye n'opek, owo ot'alhyaja wet oyok, Dios tä ahäpe owuk Abraham laka Dios, is chik lhäm is alhoho ow'ekyajna. 43Athana olhaip'altsen ame tä oiwhäye n'opek. Chik atsinha lhutsha ihoye n'opek tä t'ukwe inät, olham otahuyhiyeja wet oyohlak, P'altsenn'o, w'en n'oho lhiphaj inät tä ihi äkwe, owatläk oyäyej. 44Wet chik lham yohlak, Is t'at, yäyej, häte otonhiphäla lhip häpkhilek camellos iyäyej - is chik häpe t'at atsinha tä am, Iwuk Dios, letshupyeneje owuk lhäs.
45“Wet tä kamaj n'am leyej ot'alhyaj tä oti lhamhi, näm Rebeca tä tilhäj lhäkwe tä ihoye n'opek wet itonphä inät. Tä lhäkwe tapoyej, ohoye wet oyok, P'altsenn'o, w'en n'oho lhiphaj inät. 46Tä ilät n'oye, wet itihchä lhäkwe wet yok, Is t'at, yäyej, häte otonhiphäla lhip häpkhilek camellos iyäyej.
“Wet hiw'en n'oho inät wet hiw'enho camellos. 47Wet nech'e oty'ätshane tä oyok, ¿Atsi tä ajcha? Lham nichulh n'oho wet yok, Ojcha Betuel tä Nacor lhäs, wet ojcha lako Milca.”
“Wet otihi n'onhus lhele tä oro häp lenhus, wet otihi n'otkwet'äfwates tä oro häp takweyey. 48Tä oleyej, otihi honhat okamchetey wet owujyen häp Dios tä owuk Abraham laka Dios, tä lham ihän n'okwe n'äyij tä is alhoho wet onchäte owuk cheyäs yämthilek otchuma lhäse wet ohäne owuk lhäs.
49“Athana fwel n'oho chik matche tä amel lewohiyejela ahumnhayaj häp owuk. Wet chik nimälhyayejtso, häte fwel n'oho, häpkhilek otetshan m'ak chik owohiyela.”
Rebeca yikche Abraham lakawo
50Tä Labán lhäy'e Betuel iläte Abraham kawo lhämtes, lhamel yok:
–Nilhokej tähestso kalelhäj tä tälhe t'at Dios. Olhamel ohanhiyejt'ak oyok, kha, wok oyok, is t'at. 51Lhek yahin, ikana Rebeca. Chuma wet chäj t'at. Is chik häpe awuk lhäs lech'efwa, mälhyej Dios lenech'ethayaj.
52Tä Abraham kawo iläte, itihi honhat lakamchetey tä ihi tä Lhawuk tatache wet t'upeyhchä pajtha letacho taj honhat. 53Wet nech'e itonphä m'ayhay tä oro lhäy'e plata, lhäy'e atsinha lew'uyis tä isis, wet hiw'enho Rebeca. Häte hiw'enho t'awayhat tä laha ihi häp Rebeca lechila lhäy'e lako. 54Tä ileyej, nech'e lham lhäy'e hin'ol tä nekche t'ekhen wet iyä, wet honatsitso lhamel iyej t'at Rebeca lew'et. Wet tä ifwala tä nech'e fwamlafwaj, lhamel nechephä wet Abraham kawo yok:
–Ch'anlha n'oye tä oyik, oyäple owuk lew'et.
55Mat Rebeca lechila lhäy'e lako lhamel yok:
–Kha. Is chik Rebeca i'aj n'oyejen fwalas iyhäjfwas, wet nech'ehilak yik amche.
56Mat Abraham kawo yok:
–Yej tsoklhin'o, tsi Dios hi'isyen alhoho ow'ekyaj. Ch'anlha n'oye tä oyäple owuk lew'et.
57Lhamel nichulho Abraham kawo wet yok:
–N'at'äne Rebeca. Y'aläthiyela lham letichunhayaj lhäy'e m'ak tä iwoye.
58Tä mälhyejtso, lhamel t'äne Rebeca wet tay'ätshane tä yok:
–¿Hä lhekche t'at hin'otsi tä yäpil?
Rebeca yok:
–Oyikche t'at.
59Tä mälhyejtso, lhamel tach'anlhaye Rebeca tä yik, lhäy'e atsinha tä t'uye, lhäy'e Abraham kawo lhäy'e iyhäj tä nekche. 60Wet nech'e lhamel takäpfwayeje m'ak tä is häp Rebeca wet yok:
–Am, olhamel och'inhä, ¡is chik ahäpe wichi tä wujpey lako t'at! ¡Is chik ales tä tälh ame ikalhiche letayhfwas!
61Wet nech'e Rebeca lhäy'e lakawos tsinhay lhamel iche'pe camellos wet yikche Abraham kawo. Mälhyej p'antetso tä Abraham kawo ichäj Rebeca wet yäple lewuk.
Isaac yen lech'efwaya Rebeca
62Wet häp fwala tä lhamel yämhen p'ante, Isaac tapil tä tälhe lepek tä lhey “N'ilataj hiw'enn'o” tä ihi t'at honhat tä Négueb. 63Wet tä honaj ilunlhi t'at, wet hiw'enlä camellos tä tatay alhoho. 64Häte Rebeca tä hiw'enlä Isaac, inuhchä tä i'pe camello 65wet tay'ätshane Abraham kawo wet yok:
–¿Atsi hin'o tä häpe täjtsi?
Abraham kawo nichulho wet yok:
–Häpe owuk.
Tä mälhyejtso, lhutsha tachuma tateyp'ot wet hip'o'pe tatey.
66Wet lakawo ifwenho Isaac nilhokej m'ak tä iwoye. 67Wet nech'e Isaac ihänchufwi Rebeca häp lako Sara lewukwe tä tsänt'äj wet iyej. Wuj tä ihumin Rebeca, wet nemhit wuj tä yen tichunhayaja lako tä ileyej honhat.

Actualmente seleccionado:

Gén 24: WCHB

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión