Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

MARCOS 15

15
Jesús ante Pilatos
1Muy temprano, luego de una reunión de los principales sacerdotes, los líderes del pueblo, los maestros de la ley y el sanedrín, ataron a Jesús y lo llevaron ante Pilatos.
2Pilatos le preguntó a Jesús:
– ¿Eres tú el rey de los judíos?
Y Él contestó:
– Tú lo dices.
3Los principales sacerdotes acusaban a Jesús de muchas cosas.
4Pilatos interrogó a Jesús nuevamente:
– ¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te están acusando.
5Pero Jesús no contestó nada, hasta el punto que Pilatos se asombró de su silencio.
Jesús condenado a muerte
6Era costumbre que, en la fiesta de la Pascua, se liberara un preso a elección del pueblo.
7Y estaba en la cárcel un tal Barrabás, junto con sus cómplices, porque habían cometido un homicidio en una revuelta.
8Y la multitud empezó a pedirle a Pilatos la liberación de un preso, conforme a lo acostumbrado.
9Pilatos preguntó al pueblo:
– ¿Quieren ustedes que les suelte al rey de los judíos?
10Pilatos sabía que los principales sacerdotes lo habían entregado por envidia.
11Pero los principales sacerdotes convencieron a la multitud para que pidieran la liberación de Barrabás.
12Pilatos se dirigió a la multitud y les preguntó nuevamente:
– ¿Qué quieren que haga con el que ustedes llaman “el rey de los judíos”?
13Y la multitud gritaba:
– ¡Crucifícalo!
14Mas Pilatos dijo:
– ¿Qué ha hecho de malo este hombre?
Pero ellos gritaban con más fuerza:
– ¡Crucifícalo!
15Pilatos, decidió satisfacer a la multitud, liberó a Barrabás y entregó a Jesús para que fuese azotado y crucificado.
Todos se burlan de Jesús
16Entonces los soldados condujeron a Jesús al patio del palacio del gobernador, y convocaron a toda la tropa.
17Lo vistieron de color morado, tejieron una corona de espinas y se la colocaron en la cabeza; 18y empezaron a saludarle ceremoniosamente en forma sarcástica:
– ¡Viva el rey de los judíos!
19Lo golpeaban en la cabeza con una vara, le escupían y se postraban ante Él para burlarse.
20Después de haberse cansado de burlarse de Él, le quitaron el manto morado y le vistieron con su propia ropa antes de llevarlo para crucificarlo.
La crucifixión de Jesús
21Mientras Simón de Cirene, padre de Alejandro y Rufo, regresaba del campo y pasaba por el lugar, lo obligaron a cargar la cruz de Jesús.
22Fue llevado a un sitio conocido como Gólgota#Γολγοθᾶ (Gólgotha), era una transliteración directa del arameo para denominar este lugar, se llamaba Gólgota por la forma de una piedra (parecida a una calavera) que quedó en el centro de una cantera en la que se extraían piedras para la construcción; en esta misma roca se hicieron sepulcros. que traducido significa “lugar de la calavera”.
23A pesar de que le ofrecieron vino mezclado con mirra#ἐσμυρνισμένον (esmurnisménon), verbo sustantivado, voz pasiva, modo participio, tiempo perfecto, caso acusativo, singular, masculino, traduce: ha sido drogado con mirra, viene del verbo σμυρνίζω (smurnízo) que significa tinturar con mirra, es decir amargar (como narcótico). Las culturas antiguas tenían la costumbre de mezclar el vino con hierbas amargas o con mirra que era un narcótico o droga. La referencia sobre el rechazo de Jesús al vino mezclado con mirra no está en el documento A, documento escrito en arameo. La arqueología y el testimonio del Evangelio en Lc. 1:1-3, habla de que existieron documentos anteriores a los Evangelios en griego; documentos que narran las primeras historias concernientes a la vida, pasión, muerte y resurrección de Jesús. En el año 50 d.C., el documento A fue traducido al griego por las iglesias de habla griega, y en esta traducción se introduce la idea de que Jesús rechazó el vino con hiel o con mirra. Otro documento denominado B, tiene la fundamentación teológica de que Jesús rechazó la bebida sobre la base de Pr. 31:1-7, el texto hace mención del consejo que una madre le da a su hijo Lemuel, él era rey. En la tradición judía, un rey no era digno de gobernar si se embriagaba con vino u otro tipo de narcótico, un gobernante debía reinar en pleno entendimiento y juicio; es por eso que los Evangelios relatan que Jesús rechazó el vino mezclado con un narcótico, para no perder la conciencia de lo que estaba experimentando en la cruz, con el significado teológico de consagración, Jesús como verdadero rey., Él no lo aceptó.
24Lo crucificaron y repartieron sus ropas, echando suertes sobre cada prenda, rifándolas entre los soldados.#Cita a Sal. 22:18. El relato de la repartición de los vestidos de Jesús y el sorteo de su ropa proviene del documento B, este es la traducción griega del documento A escrito en arameo. Traducción hecha en el año 50 d.C. por las comunidades cristianas de habla griega, es decir, por gentiles. El documento B es más teológico y contiene más relatos históricos; cita al Antiguo Testamento, en la versión griega de los Setenta. Su interés al resaltar la repartición de los vestidos de Jesús es con el propósito de indicar que las profecías de las Escrituras se cumplieron en Jesucristo, que Él es el verdadero Mesías y que su muerte es una completa victoria. Es posible que el apóstol Pablo haya conocido y usado este documento.
25Eran las nueve de la mañana cuando lo crucificaron.
26Y colocaron un letrero para describir la causa de su muerte, que decía:
“EL REY DE LOS JUDÍOS”
27Junto a Él crucificaron a dos bandidos#Cita a Is. 53:12b., uno a su derecha y el otro a su izquierda.#Marcos toma este relato del documento B, traducción al griego del documento A. El documento B, sí especifica que los dos hombres que fueron crucificados con Jesús, uno a su derecha y otro a su izquierda eran dos bandidos. Tradición, que tiene un propósito teológico, indica que los íntimos, los cercanos a Cristo, son personas perdidas, pecadoras, que el Mesías intima con ellos y los salva. Así, Lucas resalta la misión redentora de Cristo en la tierra. 28#Algunas versiones añaden el versículo 28 que dice: “Y se cumplió la Escritura que dice: Y fue contado con los inicuos”. No obstante, este fragmento no se encuentra en los manuscritos más antiguos. Esta versión optó por no incluirlo. 29Y los que pasaban, lo insultaban, se burlaban de Él, haciéndole muecas y diciéndole:
– ¡Eh! ¡Tú que destruyes el templo y en tres días lo reconstruyes! 30¡Baja de la cruz! ¡sálvate a ti mismo!
31De igual forma, los principales sacerdotes junto con los maestros de la ley se burlaban de Él, se divertían y decían entre ellos:
– ¡Salvó a otros, pero no puede salvarse a sí mismo! 32¡El Mesías, el rey de Israel! ¡Que se baje ahora de la cruz, para que lo veamos y le creamos!
Y también insultaban a Jesús los bandidos que habían sido clavados a su lado.
La muerte de Jesús
33Al mediodía, toda la tierra se oscureció#κότος (skótos) sustantivo neutro, tercera declinación, en caso nominativo singular, traduce: oscuridad o tinieblas. En el contexto de la crucifixión de Cristo, el relato hace referencia al Gran Día del Señor. Frase que tenía una connotación de juicio y, según el Antiguo Testamento, en especial en la literatura profética, el Gran Día del Señor, estaba relacionado con la oscuridad, como señal principal; por ejemplo, Am. 8:9; Jl. 2:10; Sof. 1:15; Is. 13:10; 34:4, entre otros. Con la muerte de Jesucristo y la gran oscuridad que tomó la tierra, las profecías veterotestamentarias se cumplen. El significado teológico de este evento indica que la crucifixión representó el Gran Día del Señor; salvación para la humanidad por medio de la muerte del Hijo de Dios. En el Antiguo Testamento tenía énfasis de juicio, pero en los sinópticos enfatiza, la acción de salvación universal. hasta las tres de la tarde. 34En ese momento, Jesús gritó con gran intensidad:
– “¡Eloí, Eloí!, ¿lema sabactani?”, que significa: “¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué me has abandonado?”#Cita a Sal. 22:1a..
35Algunos de los que estaban cerca de la cruz lo escucharon y decían:
– Miren, está llamando a Elías.
36Una persona corrió, mojó una esponja con vinagre y la colocó al extremo de un palo largo, luego, se la acercó a Jesús ofreciéndosela para que bebiera, diciendo:
– Veamos si viene Elías a bajarlo de la cruz.
37Entonces, Jesús gritó muy alto y dio su último suspiro.
38Y el velo del templo se rasgó en dos partes, desde arriba hasta abajo.#El documento B contiene la información sobre el velo del templo. Tiene un gran significado teológico, porque con la muerte de Cristo, el velo que separaba al lugar santo del lugar santísimo (Ex. 26:33), se rasgó, con el objetivo de expresar que, a través de la muerte de Jesús, tenemos acceso directo a Dios, sin necesidad de otros intermediarios.
39Un capitán romano que estaba cerca de la cruz, cuando lo vio morir, dijo:
– Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios.
40Había un grupo de mujeres contemplando todo desde lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé, 41Ellas habían seguido y ayudado a Jesús en Galilea, también había otras mujeres que lo habían acompañado a Jerusalén.
El entierro de Jesús
42Al caer la noche del viernes, mientras se preparaba la comida pascual de ese día, 43José de Arimatea, un respetable miembro del sanedrín que también anhelaba el reino de Dios, se presentó valientemente ante Pilatos y solicitó el cuerpo de Jesús.
44Pilatos se sorprendió de que Jesús ya estuviera muerto, y llamó al capitán romano para ver si era cierto, y para averiguar cuándo había sucedido.
45Cuando estuvo bien informado por el capitán, Pilatos le dio permiso a José de Arimatea para que se llevara el cuerpo de Jesús.
46Entonces José lo bajó de la cruz, y lo envolvió en una sábana que había comprado y lo colocó en una tumba que había excavado en una roca, e hizo rodar una piedra para cerrar la entrada del sepulcro.
47María Magdalena y María la madre de José miraron donde colocaron el cuerpo de Jesús.

Actualmente seleccionado:

MARCOS 15: TCB

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión