HABACUC 1
1
Título
1Mensaje que el profeta Habacuc recibió en una visión.
Clamor al Señor contra la injusticia
2¿Hasta cuándo, Señor, he de pedir ayuda
sin que tú me escuches,
y he de clamar a ti contra la violencia
sin que tú me salves?#Jb 10,7; Sal 10; 94,1-4.
3¿Por qué me haces ver tanta iniquidad
y, sin más, contemplas la opresión?
Ante mí veo violencia y destrucción;
surge la querella y se alza la contienda.
4La ley se ha vuelto inoperante,
ya no prevalece el derecho;
el impío puede acorralar al justo,
cuyo derecho queda conculcado.
Anuncio de la invasión caldea
5Miren a las naciones, observen
y quedarán asombrados:
en los días de ustedes actuaré de forma tal
que, cuando se les cuente, no lo creerán.#Hch 13,41.
6Pongo en pie de guerra a los caldeos,
pueblo cruel e impetuoso,
que merodea por toda la tierra
para adueñarse de territorios ajenos.
7Es pueblo espantoso y temible;
sólo reconoce su derecho,
no hay más supremacía que la suya.#Is 10,13.
8Veloces como guepardos sus caballos,
más fieros que lobos nocturnos;
su caballería ya ha iniciado el avance,
sus jinetes vienen de lejos:
vuelan como águilas imperiales
cuando se aprestan a devorar.
9Todos avanzan con violencia,
sus rostros reflejan decisión;
amontonan prisioneros como arena#1,9: sus rostros reflejan decisión: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro. Otras opciones: es ardiente su rostro como viento del este; o bien: su mirada se dirige hacia adelante.— como arena: Imagen plástica de la multitud de los capturados (Gn 22,17; 1 Re 4,20)..
10Se burlan de los reyes,
se mofan de los gobernantes;
se ríen de cualquier fortaleza:
levantan un terraplén
y al punto la conquistan.
11Luego recobran el aliento y prosiguen#1,11: recobran el aliento y prosiguen: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro. Otras opciones: cambia el viento y desaparece; o bien: pasa como un huracán.,
no tienen más dios que su fuerza.
Nueva petición de ayuda al Señor
12¿No eres desde siempre el Señor,
Dios mío, Santo mío? ¡Eres inmortal!
Tú, Señor, has destinado [a este pueblo]
para hacer justicia;
tú, la Roca#1,12: ¡eres inmortal!: Traducción conjetural de un texto hebreo poco claro; otra opción podría ser: ¡no moriremos!— la Roca: Símil empleado con frecuencia para referirse al Señor (Dt 32,4.15.18.30; Sal 18,32 y otros)., lo has fundado
para infligir castigo.
13Si tus ojos son demasiado limpios
para contemplar el mal
y no puedes soportar la opresión,
¿por qué contemplas callado la traición
viendo cómo el impío
devora al que es más justo que él?#Sal 5,5-6.
14Tratas a los humanos como a peces del mar,
como a reptiles que no tienen dueño.
15A todos pesca con el anzuelo [el invasor],
los arrastra con su esparavel,
los amontona en su red;
luego se alegra con regocijo,
16ofreciendo sacrificios a su esparavel
y quemando ofrendas a su red,
pues por ellos su comida es abundante
y es suculento su alimento.
17Después vaciará una vez más sus redes,
y seguirá aniquilando pueblos sin piedad.
Actualmente seleccionado:
HABACUC 1: BHTI
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso