Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Ri Lucax 20

20
Ri takanic ri c'o pa u k'ab ri Jesus
1Pa jun chque ri k'ij ri', aretak ri Jesus quebutijoj ri winak pa ri rachoch Dios, cutzijoj ri tzij re colobal ib chque, ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri ajtijab re ri pixab cachil ri nimak tak tatayib xebopan ruc'.
2Xquich'abej ri Jesus, xquibij: “Chabij chke, ¿ruc' jachique takanic caban we jastak ri'? ¿Jachin c'u yowinak we takanic ri' chawe?”
3Ri Jesus xubij chque: “Xukuje' ri in quinta' jun c'otojchi'aj chiwe, chibij c'u chwe:
4Aretak ri Xuan xuban ri qui bautism ri winak, ¿la rech ri Dios?, o ¿la quech ri winak?”
5Xquichaplej u chomaxic chquixo'l: “We cäkabij re ri Dios, ri are' cubij na: ‘¿jas c'u che man xicoj taj?’
6We c'u cäkabij que ri winak, conojel ri winak cujquibuc' na che abaj. Elinak c'u chi sak chquiwäch ri winak chi ri Xuan are' k'axal tzij.”
7Xquibij c'u che ri Jesus chi man queta'm taj jachin xtakow ri Xuan che u banic ri qui bautism ri winak.
8C'äte ri' xubij ri Jesus chque: “Mawi in quinbij chiwe ruc' jachique takanic quinban we jastak ri'.”
Ri c'ambal no'j chquij ri itzel tak ajchaquib
9Ri Jesus xubij chque ri winak we c'ambal no'j ri': “C'o jun achi ri xuban jun ticbal uva. Xutic uva chupam, xuya' can pa kajomal chque ajchaquib. Xbe c'u naj c'ä xbeytaj na.
10Aretak xopan ri k'ij re wächinic, xutak ulok jun u tako'n cuc' ri ajchaquib, rech cäquiya' bic re ri u wäch ri ticbal uva che. Are c'u ri ajchaquib xquich'ay ri tako'n, xquitak bic, man c'o ta xquiya' bic che.
11Ri achi xutak chi ulok jun tako'n. Xukuje' ri are' xquich'ayo, xquetzelaj u wäch, xquitak bic, man c'o ta xquiya' bic che.
12Ri achi xutak chi ulok ri urox tako'n. Xukuje' ri are' xquisoco, xquesaj bic.
13C'äte ri' xubij ri rajaw ri ticbal uva: ‘¿Jas quinbano? Quintak na bic ri lok'alaj nu c'ojol. Cäraj ne nim cäquil wi na.’
14Are c'u ri ajchaquib, aretak xquilo xquitzijobela' quib je xquibij wa': ‘Are wa' ri echbenel. Tisaj, chkacämisaj rech uj ri cujecheban can ri echbal.’
15Xquesaj bic ri u c'ojol ri cajaw pa ri ticbal uva, xquicämisaj c'ut.
¿Jas c'u la ri cuban na ri rajaw ri ticbal uva chque ri ajchaquib?
16Cäpe na, quebucämisaj na we ajchaquib ri', cuya' c'u na ri u ticbal uva chque niq'uiaj winak chic.”
Aretak xquita' ri winak ri u tzij ri Jesus, xquibij: “¡Ay, mäbantaj wa'!”
17Ri Jesus c'ut xca'y chque ri winak, xubij: “¿Jas c'u ri tz'ibatalic?:
‘Ri abaj ri xquiq'uiak can
ri banal tak ja,
are' uxinak ri abaj
ri nim na u banic.
18Conojel ri quetzak
puwi' ri abaj ri',
quek'aj na.
Apachin puwi' cätzak wi
ri abaj ri',
cäc'äjix na rumal.’ ”
Xquita' che ri Jesus we cäquitoj ri alcabal
19Ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xquitzucuj u chapic ri Jesus pa ri jok'otaj ri'. Xquixe'j c'u quib chquiwäch ri winak. Queta'm c'ut chi ri Jesus xubij we c'ambal no'j ri' chquij ri e are'.
20Xcalwächij ri Jesus. Xequitak bic winak ruc' ri xak xquiban quib chi e suc', xcalwächij c'u ri Jesus rech cäquichap pa ri u tzij, cäquijach c'u pa u k'ab ri k'atal tzij, ri c'o takanic pa u k'ab.
21Xquic'ot c'u u chi' ri Jesus, xquibij che: “Kajtij, keta'm chi suc' ri a tzij, suc' ri a tijonic. Keta'm chi man nim ta cawil wi jun winak chuwäch jun chic. Xane' quebatijoj ri winak ruc' kastzij che ri u be ri Dios.
22¿La utz cäkaya' alcabal che ri nimalaj ajawinel Sesar, o man utz taj?”
23Ri Jesus reta'm c'u ri qui chomanic. Xubij chque: “¿Jasche quebicoj c'amibal chnuwäch?
24Chic'utu' jun rakan puak chnuwäch. ¿Jachin ajchak'e ri ca'yebal ri c'o chuwäch xukuje' ri bi'aj ri tz'ibatalic?”
Xquibij che: “Rech ri Sesar.”
25C'äte ri' xubij chque: “Chitojo' ba' che ri Sesar ri rech ri Sesar. Xukuje' chitojo' che ri Dios ri rech ri Dios.”
26Man xecuin ta c'u che u chapic pa ri u tzij chquiwäch ri winak. Xane' xquimay ri tzij ri xubij chque, man xech'aw ta chic.
Xquita' che ri Jesus jas cäquiban na ri cäminakib aretak quec'astajic
27Xebopan c'u jujun chque ri saduseyib ruc' ri Jesus, ri cäquibij chi man quec'astaj ta ri cäminakib. Xquic'ot u chi' ri Jesus.
28Xquibij: “Ajtij, ri Moises xutz'ibaj can chke: ‘We c'o jun achi cäcämic, c'o c'u can rixokil, man c'o ta c'u can ralc'ual, ri rachalal cäc'uli' na ruc' ri malca'n ixok. Jeri' ri e ralc'ual ri quec'oji' na ruc', e ralc'ual ri rachalal ri xcämic.’
29E c'o c'u wukub cachalal quib. Ri nabeal xc'uli', xcämic, man e c'o ta can ralc'ual.
30Ri ucab xc'uli'c ruc' ri malca'n ixok. Xukuje' ri are' xcämic, man e c'o ta can ralc'ual.
31Ri urox xukuje' xc'uli' ruc'. Je c'u wa' xukuje' ri wukub. Man xquiya' ta can calc'ual, xecämic.
32Chu q'uisbal c'ut xukuje' ri ixok xcäm bic.
33Aretak c'ut quec'astaj ri cäminakib, ¿jachin c'u lo chque ri wukub achijab ri' cux na rachajil ri ixok? Xux c'u na quixokil conojel.”
34Ri Jesus xubij chque: “Ri winak cho ri uwächulew camic quec'uli'c, quequiya' ri calc'ual che c'ulanem.
35Are c'u ri winak ri ya'tal chque chi quebopan chupam ri c'astajibal quech ri cäminakib, man quec'uli' ta chic, we e achijab o ixokib.
36Man cuya' ta chi c'ut quecämic. Xa' e junam cuc' ri e tako'n aj caj, e uxinak ralc'ual ri Dios, e c'astajinak chquixo'l ri cäminakib.
37Xukuje' ri Moises, aretak c'o chuwäch ri q'uix ri cänicowic, xuk'alajisaj chi ri cäminakib quec'astaj na, xubij chi ri Ajawaxel are u Dios ri Abraham, u Dios ri Isaac xukuje' u Dios ri Jacob.
38Ri are' c'ut man are ta qui Dios cäminakib, xane' are' qui Dios ri e c'asc'oj. Conojel c'ut e c'asc'oj che are'.”
39Jujun chque ri ajtijab re ri pixab xquibij che ri Jesus: “Ajtij, utz ri xbij la.”
40Man xquicoj ta chi c'u qui chuk'ab che u c'otic u chi' ri Jesus.
Ri Crist rija'l ¿jachinok?
41Ri Jesus xubij chque: “¿Jasche cäbixic chi ri Crist rija'l ri David?
42Kas are c'u ri David cubij pa ri wuj que ri Salm:
‘Xubij ri Ajawaxel
che ri Wajaw:
Chatt'uyul
pa ri nu wiquiak'ab,
43c'ä quebenya' na ri a c'ulel
chquixe' ri awakan.’
44Jeri' ri Crist cäbix ‘Wajaw’ che rumal ri David, ¿jas ta c'u che cäbixic chi ‘rija'l ri David’?”
Ri Jesus xuk'alajisaj ri qui mac ri ajtijab re ri pixab
45Tatabem c'ut cumal conojel ri winak, ri Jesus xubij chque ri u tijoxelab:
46“Chichajij iwib chquiwäch ri ajtijab re ri pixab. Cäkaj chquiwäch chi quebinicatic charachak tak catz'iak qui cojom. Cäcaj chi ri winak cäquiya' rutzil qui wäch pa tak ri c'ayibal. Cäcaj ri tem nim u banic pa tak ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Cäcaj ri c'olbal nim qui banic pa tak ula'nem,
47xukuje' cäquitokij ri cachoch ri ixokib malca'nib. Che c'u esbal quib, cäquiyuk rakan ri qui ch'awem ruc' Dios. Nim na ri c'äjisabal wäch ri caquirik na.”

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Ri Lucax 20: QUICH1

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε