Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Luc 15

15
1-32We'r rhei we'n casglu trethi a'r dinion heb grefydd in tinnu'n agos ato fe i rondo arno. We'r Ffariseied a'r rhei we'n disgu'r Gifreth in clebran, “Ma'r boi 'ma in rhoi croeso i bechaduried a'n bita gida nhwy.” Ond weodd‑e'r ddameg 'ma wrthyn nhwy: “Cwrwch‑chi bo 'da un o chi gant o ddefed a bo chi'n colli un onyn nhwy. Senoch‑chi'n mynd i adel i naw-deg-naw in i lle diffeth a mynd ar ôl ir un ddafad sy ar goll a whilio amdani nes ffeindwch‑chi 'ddi? Wedi chi ffeindo newch‑chi gario ar ich isgwidde gatre in llawen. Wedyn busech chi'n gweud wrth ich ffrindie a’ch perthnase i gyd i ddwâd atoch chi, a gweu‑'thyn nhwy, “Biddwch in llawen gida fi! Dw‑i wedi ffindio'r ddafaw wen‑i wedi cholli 'ddi.” Dw‑i gweu‑'thoch chi taw in ir un ffordd in gowir bydd llawenydd in i nefodd am un pechadur sy'n difaru in lle naw-deg-naw o ddinion cifiawn sy ddim ishe nwy ddifaru.
“Neu beth os buse menyw in colli pishyn drud o arian. Seni‑hi'n mynd i gwmrid lamp, clau'r tŷ a whilio'n ofalus nes i bod hi'n ffindo'r pishyn arian? Pan fydd‑i wedi'i ffindo fe bydd hi'n gweu‑'th i ffrindie a'i chimdogion i ddod at i gily, a gweud, “Biddwch in llawen gida fi! Dw‑i wedi ffindo'r pishyn arian nes‑i golli.’ Dw‑i'n gweu‑'thoch chi, in ir un ffordd in gowir ma'r angilion Duw in llawen pan bydd un pechadur in difaru.”
Gwedodd‑e, “We dyn â dou grwt 'dag e. Gwedo'r un ifanca wrth i dad, ‘Dat, dw‑i moyn ichi roi in shâr i o bopeth ifi nawr”; a rhanodd i tad i eiddo rhyntyn nhwy’ll dou. Cwpwl o ddwarnode'n ddiweddarach casglodd i crwt ifanca i bethe fe i gyd at i gily a mynd bant dros i môr i wlad bell; a fan 'ny nâth e fyw bowid diffeth a hala bopeth we dag e. Wedi 'ddo hala bopeth dâth newyn mowr ar i wlad man lle wedd‑e, a we ishe ofnadw arno. Âth‑e fel ceithwas i riwun in i wlad 'ny, a nâth hwnnw i hala fe i'r parc i fwydo'i foch. Achos bo shwt gwmint o ishe bwyd arno fe wedd‑e'n bita'r pethe wen‑nhwy'n rhoi i'r moch i fita, a we neb in rhoi dim byd arall iddo fe o gwbwl. Dâth‑e i’w sensys a gweud, ‘Sawl gwas sy 'da'n dad sy â mwy na digon o fwyd, tra bo fi fan 'yn in marw achos bo ishe bwyd arna i! Goda‑i o fan 'yn a mynd at in dad, a gweu‑'tho fe, ‘Dat, dw‑i 'di pechu in erbyn i nefodd a in di erbyn di, a sena‑i'n haeddu câl in alw in grwt i ti byth 'to. Gad i fi fod in un o di weishon di.” Cododd‑e mayn at i dad. Pan wedd‑e'n bell bant gwelo'i dad e a gâth‑e drenu arno; rhedodd‑e ato fe a rhoi'i freiche amdano a'i gusanu fe. Gwedo'r crwt wrtho fe, “Dat, dw‑i wedi pechu in erbyn i nefodd a in di erbyn di, a sena‑i'n haeddu câl in al in grwt i ti byth 'to.” Gwedodd i tad wrth i gaethweishon, “Glou! Dewch mâs â'r dillad gore a gwishgwch e indyn nhwy, a rhowch fodrwy ar i law a sgidje ar i drâd e. Dewch â'r llo sy wedi câl i dewhau, i ladd e, a gadwch inni fita a enjoio'n hunan, achos ma'n grwt i we wedi marw wedi dod in fyw shwrne 'to, wedd‑e ar goll ond mae‑e wedo câl i ffindo.’ A dachreuon‑nhwy enjoio'u hunen. Ond we'r crwt hena mas in i parc, a wrth 'ddo ddwâd in agos at i tŷ gliwodd‑e fiwsig a dawnso. Galwodd e ar un o'r gweishon a gofyn beth we'n digwydd. Gwedodd‑e wrtho, ‘Ma di frawd di wedi dwâd nôl, a ma di dad wedi lladd i llo we wedi câl i dewhau achos i fod e wedi i gâl e nôl in sâff.’ Ond wedd‑e'n grac a pallodd‑e fynd miwn. Dâth i dad mas a begian arno fe. Atebodd‑e i dad, “Ir holl flinidde 'ma dw‑i wedi gweitho'n galed i ti, a sena‑i wedi pallu neud dim byd wit‑ti wedi gofyn ifi neud ariôd; ond senot‑ti wedi rhoi hyd‑'nôd myn gafar i fi ariôd fel gallen‑i enjoio in unan gida'n ffrindie. Ond pan ma'r crwt 'ma i ti in dod nôl, crwt sy wedi wasto di eiddo di i gyd 'da puteinied, wit‑ti'n lladd i llo sy wedi câl i dewhau in sbeshal ar i gownt e.’ Gweodd i dad wrtho, “In grwt i, wit‑ti gida fi o hyd, a ma popeth sy 'da fi in eiddo i ti. We rhaid inni enjoio in hunen a bod in llawen, achos bo di frawd 'di we'n farw wedi dod in fyw 'to, wedd‑e wedi câl i golli ond mae‑e nawr wedi câl i ffindo.’”

Dewis Presennol:

Luc 15: DAFIS

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda