Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Luc 12

12
Lefain y Phariseaid
[Mat 10:19, 20, 26–33]
1Yn y cyfamser, pan yr ymgasglodd y dyrfa yn ddegau#12:1 Neu, yn filoedd lawer. Golyga murias, ddeg mil, yna, tyrfa afrifed. o filoedd ynghyd, hyd oni sathrent eu gilydd, efe a ddechreuodd ddywedyd wrth y Dysgyblion yn gyntaf oll#12:1 Neu, y Dysgyblion, Yn gyntaf oll gwyliwch, &c. Gwel 9:61; 10:5, Gwyliwch arnoch rhag lefain y Phariseaid, yr hwn yw rhagrith. 2Ond nid oes dim wedi ei orchuddio i fyny#12:2 Neu, yn hollol, [yma yn unig yn y T. N.], a'r nis dad‐orchuddir, a dim dirgel, a'r nis gwybyddir. 3O herwydd paham, pa bethau bynag a ddywedasoch yn y tywyllwch, a glywir yn y goleuni: a'r hyn a lefarasoch i'r glust mewn celloedd#12:3 tameion, llyth.: ystordy, trysor‐gell, yna, fel y cyfryw, ystafell ddirgel: gwel Mat 6:6; 24:26. dirgel, a gyhoeddir ar benau tai.
4Ac yr wyf yn dywedyd i chwi, fy nghyfeillion#12:4 Ioan 15:14, 15, Nac ofnwch ddim oddiwrth y rhai sydd yn lladd y corff, ac wedi hyny#12:4 Llyth.: y pethau hyn. heb ganddynt ddim yn mhellach i'w wneuthur. 5Ond mi a ddangosaf i chwi pwy a ofnwch: ofnwch yr hwn#12:5 Sef Duw, ac nid Diafol., wedi y lladd, sydd ag awdurdod ganddo i fwrw i Gehenna#12:5 Gwel Mat 5:22; ie, meddaf i chwi, hwnw a ofnwch.
Gofal Duw am y rhai a gyffesant Grist
[Mat 10:29–33]
6Oni werthir pump o adar y tô am ddwy geiniog#12:6 Gr. Assarion, yr hwn oedd gyfwerth â phedwar Kodrantés. Yr oedd yr olaf yn ateb yn agos i'n ‘ffyrling’ ni. Felly yr oedd ‘assarion’ tua cheiniog o'n harian ni. Yn Mat 10:29 darllenwn, “Oni werthir dau aderyn y tô er ceiniog;” ond trwy brynu gwerth dwy geiniog, fe roddid un ychwanegol yn rhâd.? Ac nid oes un o honynt wedi cael ei anghofio gerbron Duw. 7Ond y mae hyd y nod wallt eich pen chwi wedi eu cyfrif oll. Nac ofnwch#12:7 gan hyny A D: Gad. א B L., yr ydych chwi yn rhagorach na llawer o adar y tô#12:7 Gwel Mat 10:29. 8Ac yr wyf yn dywedyd i chwi, Pob un a'm cyffeso#12:8 Gr. a gyffeso ynof fi. h. y. mewn undeb â mi. i gerbron dynion, Mab y Dyn hefyd a'i cyffesa yntau#12:8 Gr. ynddo yntau. ger bron Angelion Duw. 9Ond yr hwn a'm gwado i ger bron dynion, a lwyr‐wedir ger bron Angelion Duw. 10A phob un a ddywedo air#12:10 Yr hwn a lefarir mewn anwybodaeth, &c. mewn perthynas i Fab y Dyn, fe a faddeuir iddo: ond i'r hwn a gablo mewn perthynas i'r Yspryd Glân, ni faddeuir. 11A phan y'ch dygant chwi i mewn o flaen y Synagogau, a'r Llywodraethau, a'r Awdurdodau, na fyddwch bryderus am ba fodd neu ba beth i amddiffyn#12:11 Gwel Act 22:1; Phil 1:7, 16; 1 Petr 3:15 eich hun, neu i ddywedyd; 12canys yr Yspryd Glân a ddysg i chwi yn yr awr hono beth a ddylech ei ddywedyd#12:12 Ex 4:12–15; Act 6:8, 10; 2 Tim 4:17.
Tynghed y gwr cyfoethog. Hunangarwch.
13A rhyw un o'r dyrfa a ddywedodd wrtho, Athraw, dywed wrth fy mrawd am ranu â myfi yr Etifeddiaeth. 14Yntau a ddywedodd wrtho, Ddyn, pwy a'm gosododd i yn Farnwr#12:14 i benderfynu yr hyn oedd iawn. neu yn Rhanwr#12:14 i ddwyn i weithrediad y ddedfryd. arnoch chwi? 15Ac efe a ddywedodd wrthynt, Edrychwch a gwyliwch rhag pob#12:15 pob, prif‐law‐ysg. Brnd. trachwant#12:15 Pleonexia, llyth.: dymuniad am ragor mewn unrhyw gyfeiriad, nid yn unig yn yr ystyr o gybydd‐dod, ond hefyd o chwantau cnawdol eraill. Gwel Col 3:5 (a Lightfoot ar y cyfryw).: canys#12:15 Llyth. nid yn llawnder dyn y mae ei fywyd, o'r meddianau sydd ganddo: neu, er fod gan ddyn lawnder, nid yw ei fywyd yn un o'r pethau sydd yn ei feddiant. Godet. nid yw bywyd#12:15 Gr. Zoê, y gwir fywyd; bios. y bywyd naturiol, a ymddybyna ar yr hyn sydd gan y dyn: Zoê ar yr hyn yw y dyn. neb yn gynwysedig yn helaethrwydd y meddianau sydd ganddo.
16Ac efe a ddywedodd ddammeg wrthynt, gan ddywedyd, Tir rhyw wr goludog a gnydiodd yn dda. 17Ac efe a ymresymodd ynddo ei hun, gan ddywedyd, Pa beth a wnaf, canys nid oes genyf le i gasglu fy ffrwythau iddo? 18Ac efe a ddywedodd, Hyn a wnaf: Mi a dynaf i lawr fy ysguboriau, ac a adeiladaf rai mwy: ac yno y casglaf ynghyd fy holl yd#12:18 yd B L Tr. WH. Diw.: gynyrch א A Al. La. Ti. a'm da. 19A dywedaf wrth fy enaid#12:19 Neu, fywyd., Enaid, y mae genyt dda lawer wedi ei roi i gadw ar gyfer blynyddoedd lawer; gorphwys, bwyta, ŷf, mwynhâ dy hun. 20Ond Duw a ddywedodd wrtho, O'r un anystyriol#12:20 Llyth.: disynwyr, difeddwl.! y nos hon y gofynant#12:20 Angelion Duw, neu genadon Angeu, Job 33:22 dy enaid#12:20 Neu, fywyd. oddi wrthyt: a'r pethau a barotoaist, i bwy y byddant? 21Felly yw yr hwn a drysora iddo ei hun, ac nid yw gyfoethog tu ag at Dduw.
Gwers y gigfrân a'r lili
[Mat 6:25–34]
22Ac efe a ddywedodd wrth ei Ddysgyblion, O herwydd hyn meddaf i chwi, na fyddwch bryderus am y#12:22 y bywyd א A B D L: eich bywyd X. bywyd#12:22 Neu, enaid., beth a fwytâoch, nac am y corff, beth a wisgoch. 23Canys#12:23 Canys א B D L: Gad. A. y mae y bywyd#12:23 Neu, enaid. yn fwy na'r bwyd, a'r corff na'r wisg.
24Ystyriwch y cigfrain#12:24 Job 38:41; Salm 145:15, nad ydynt yn hau nac yn medi; i'r rhai nid oes ystordy#12:24 Gwel adn 3 nac ysgubor, ac y mae Duw yn eu porthi hwynt: pa faint mwy yr ydych chwi yn rhagori ar yr ehediaid? 25A phwy o honoch wrth fod yn bryderus a ddichon chwanegu un cufydd at hyd ei einioes#12:25 Gwel nodiad, Mat 6:27? 26Os gan hyny ni ellwch hyd y nod yn yr hyn sydd leiaf, paham yr ydych yn bryderus am y gweddill? 27Ystyriwch flodau'r lili, pa#12:27 pa fodd y maent yn tyfu א A B L La. WH. Diw.: Gad. D Ti. Al. fodd y maent yn tyfu; nid ydynt yn llafurio#12:27 llafurio nac yn nyddu א A B L La. WH. Diw. Nid ydynt yn nyddu nac yn gwau D. Al. Ti. nac yn nyddu: ond meddaf i chwi, hyd y nod Solomon#12:27 Gwel 1 Br 3:13; 10:1–29; Can 3:6–11 yn ei holl ogoniant ni amwisgwyd fel un o'r rhai hyn. 28Ac os felly y mae Duw yn dilladu y glaswellt, y rhai sydd heddyw mewn maes, ac yfory yn cael eu taflu i ffwrn, pa faint mwy y dillada efe chwi, O chwi o ychydig ffydd? 29A chwychwi, na cheisiwch beth a fwytâoch, a pha beth a yfoch, ac na fyddwch mewn amheuaeth bryderus#12:29 Meteôrizesthai, yma yn unig yn y T. N. (1) Daw o meteôros, lan yn yr awyr, uchel: fel pethau yn yr awyr, neu longau a ymddangosant yn uchel pan ar y cefnfor. Golyga (2) ymchwyddo, gan falchder “O Arglwydd, nid ymfalchiodd fy nghalon,” Salm 131:1 (3) bod yn ansefydlog o ran meddwl, anwadal, amheus.. 30Canys y pethau hyn oll y mae cenedloedd y byd yn eu hargeisio: ac y mae eich Tâd chwi yn gwybod fod arnoch chwi eisieu y pethau hyn. 31Yn mhellach, ceisiwch ei#12:31 ei Deyrnas ef א B D L Brnd.: Deyrnas Dduw A. Deyrnas ef, a'r peth hyn#12:31 oll A D X: Gad. א B L Brnd. (o Mat) a ychwanegir i chwi. 32Nac ofna, y praidd bychan; canys rhyngodd bodd i'ch Tâd roddi i chwi y Deyrnas.
Y ddyledswydd o elusengarwch
[Mat 6:19–21]
33Gwerthwch eich meddianau#12:33 Gwel Act 2:44, 45, a rhoddwch elusen: gwnewch i chwi eich hunain gôdau#12:33 Gwel 10:4 ni heneiddiant, trysor diddarfod yn y Nefoedd, lle nad yw lleidr yn agoshâu, na phryfed yn llwyr‐ddifa#12:33 Gwel Iago 5:2. 34Canys lle y mae eich trysor chwi, yno y bydd eich calon hefyd.
Y ddyledswydd o wylio: gwobr gweision gwyliadwrus
35Bydded eich lwynau wedi eu gwregysu, a'r lampau yn llosgi, 36a chwithau yn debyg i ddynion yn dysgwyl eu Harglwydd eu hunain, pan yr ymadawo#12:36 Analuô, llyth.: gollwng yn rhydd, megys llong o'r angorfa, neu dynu pabell i lawr. Yma ac yn Phil 1:23 “Y mae arnaf chwant ymddatod;” “amser fy ymddatodiad,” 2 Tim 4:6 o'r briodas‐wledd; fel, pan ddelo a churo, yn ebrwydd yr agorant iddo. 37Gwyn fyd y gweision#12:37 Gr. caeth‐weision. hyny, y rhai a gaiff yr Arglwydd pan ddêl yn gwylio#12:37 Gwel Marc 13:35 yn ddyfal. Yn wir meddaf i chwi, efe a ymwregysa, ac a wna iddynt eistedd i fwyta; ac efe a ddaw yn mlaen, ac a wasanaetha arnynt. 38Ac os daw efe yn yr ail, ac os yn y drydedd wyliadwriaeth, a chael felly, gwyn fyd y#12:38 y rhai hyny א B D L Ti. WH. Diw.; y gweision hyny A [Al.] [Tr.] rhai hyny. 39A gwybyddwch hyn, pe gwybuasai meistr y tŷ pa awr y mae y lleidr yn dyfod, efe#12:39 efe a wyliasai yn ddyfal, ac B L La. Al. WH. Diw.: Gad. א D. Ti. a wyliasai yn ddyfal, ac#12:39 efe a wyliasai yn ddyfal, ac B L La. Al. WH. Diw.: Gad. א D. Ti. ni adawsai iddo gloddio trwy ei dŷ ef. 40A chwithau,#12:40 gan hyny A: Gad. א B L., byddwch barod; canys mewn awr ni thybioch y mae Mab y Dyn yn dyfod#Mat 24:43, 44..
Dammeg y goruchwyliwr anffyddlawn
[Mat 24:45–51]
41A Phetr a ddywedodd#12:41 wrtho א A: Gad. B D L X., Arglwydd, Ai wrthym ni yr wyt yn dywedyd y ddammeg hon, ai hefyd wrth bawb? 42A'r Arglwydd a ddywedodd, Pwy yn wir yw y goruchwyliwr ffyddlawn, synwyrol#12:42 phronimos, call, synwyrol, pwyllog, deallus, gwel 1 Cor 4:1, 2, yr hwn a esyd ei arglwydd dros ei wasanaethyddion#12:42 therapeia, gwasanaeth (yn enwedig gwasanaeth feddygol, gwellhâd, iachâd, Luc 9:11) yna, y rhai a wasanaethant. Yn fynych yn Rhufain, &c., neillduid un o'r caeth‐weision fel pen ar y caeth‐weision eraill., i roddi mewn pryd eu cyfran o fwyd#12:42 Llyth.: eu mesur o fwyd (yma yn unig).?
43Gwyn fyd y gwas#12:43 Gr. caethwas. hwnw, yr hwn y caiff ei arglwydd pan ddêl yn gwneuthur felly. 44Mewn gwirionedd yr wyf yn dywedyd i chwi, efe a'i gesyd ef dros ei holl eiddo. 45Ond os dywed y gwas#12:45 Gr. caethwas. hwnw yn ei galon, Y mae fy arglwydd yn oedi dyfod, a dechreu curo y gweision#12:45 Llyth.: bechgyn, yna, gweision. a'r morwynion, a bwyta, ac yfed, a meddwi; 46daw arglwydd y gwas#12:46 Gr. caethwas. hwnw mewn dydd nad yw efe yn dysgwyl, ac mewn awr nad yw efe yn gwybod; ac efe a'i fflangella#12:46 Dichotomeô, llyth.: tori yn ddau (Ex 29:17), naill ai yn cyfeirio at y gosp greulon yn mhlith yr Israeliaid (1 Sam 15:33) a Chenedloedd eraill o dori carcharorion yn ddarnau â'r cleddyf; neu yn hytrach golyga tori â ffrewyll, curo yn erwin, &c. Y mae yr hyn a ganlyn yn ffafr yr ystyr hwn. yn erwin; ac a esyd ei gyfran gyd â'r anffyddloniaid. 47A'r gwas hwnw, yr hwn a wybu ewyllys ei arglwydd, ac nid ymbarotôdd, ac ni wnaeth yn unol â'i ewyllys, a gurir â llawer curiad. 48Eithr yr hwn ni wybu, ond a wnaeth bethau yn haeddu curiadau, a gurir âg ychydig. Ac i bwy bynag y rhoddir llawer, llawer a geisir oddi wrtho: ac i'r hwn yr ymddiriedasant lawer, mwy a ofynant oddi wrtho.
Tori Cysylltiadau bywyd er sancteiddrwydd buchedd
[Mat 10:34–36]
49Mi a ddaethum i fwrw tân#12:49 “Efe a'ch bedyddia chwi â thân” Mat 3:11. Dywedir mai un o ymadroddion anysgrifenedig Crist oedd, “Yr hwn sydd agos ataf fi sydd agos at y tân.” ar y ddaear: a pha beth a ewyllysiaf? O na fyddai wedi ei gyneu eisioes#12:49 Dyma gyfieithiad llawer, o Origen i lawr: eraill (De Wette, Bleek, &c.): ‘A chymaint yr ewyllysiaf ei gyneu eisioes!’ eraill (Beza, &c.) ‘A pha beth yr ewyllysiaf, os cyneuwyd ef eisioes?’ H. y. ‘Pa beth a ewyllysiaf (yn rhagor) os yw y tân yn barod wedi ei gyneu?! 50Y mae genyf Fedydd â'r hwn y'm bedyddir: ac mor gyfyng#12:50 Dal yn dyn (megys mewn twymyn, neu yn garcharor); bod mewn cyfyngder, trallod meddwl, “Y mae yn gyfyng arnaf o'r ddeu‐tu,” Phil 1:23; cymhell, “Cariad Crist yn ein cymhell ni,” 2 Cor 5:14. yw arnaf hyd oni orphener! 51A ydych chwi yn tybied i mi ddyfod i roddi heddwch ar y ddaear? Naddo, meddaf i chwi, ddim arall ond ymraniad#12:51 Ioan 7:43: 52canys bydd o hyn allan bump mewn un tŷ wedi ymranu: tri#12:52 Felly א B D L Brnd.: y tâd a ymrana, &c., A X. yr erbyn dau, a dau yn erbyn tri a ymranant#12:52 Felly א B D L Brnd.: y tâd a ymrana, &c., A X.;
53Tâd yn erbyn mab, a mab yn erbyn tâd;
Mam yn erbyn merch, a merch yn erbyn y fam#12:53 y fam א B D L: mam A X.;
Chwegr yn erbyn ei gwaudd, a gwaudd yn erbyn y chwegr#12:53 y chwegr א B D L: ei chwegr A X.#Mic 7:6.
Arwyddion yr amserau
[Mat 5:25, 26]
54Ac efe a ddywedodd hefyd wrth y torfeydd, Pan weloch gwmwl yn cyfodi o'r Gorllewin#12:54 Yn yr Hebraeg y mae yr un gair am fôr a gorllewin. Yr oedd Môr y Canoldir i'r Gorllewin o Ganaan (1 Br 18:44, 45)., yn ebrwydd chwi a ddywedwch, Y mae gwlaw#12:54 Imbros, tymhestl o wlaw. trwm yn dyfod: ac felly y mae. 55A phan fo y Deheu‐wynt yn chwythu, chwi a ddywedwch. Poeth‐wynt#12:55 Neu, Gwres deifiol [S. Simoom]. Bydd Deheu‐wynt yn chwythu dros ddiffaethwch tywodlyd crasboeth. a fydd: ac y mae. 56Ragrithwyr, chwi a, wyddoch pa fodd i wneuthur prawf#12:56 Dokimazô, gwneyd prawf, holi, gwirio. o wyneb‐pryd y ddaear a'r wybr: ond y tymhor hwn, pa fodd na wyddoch sut i wneuthur prawf o hono? 57A phaham nad ydych hyd y nod o honoch eich hunain yn barnu yr hyn sydd gyfiawn? 58Canys tra fyddi yn myned gyd â'th wrthwynebwr#12:58 Mewn llys barn. o flaen y llywodraethwr, ar y ffordd gwna dy oreu i gael myned yn rhydd oddi wrtho; rhag iddo dy lusgo#12:58 Yma yn unig yn y T. N. at y Barnwr, a'r Barnwr a'th draddoda at y Dirwywr#12:58 Gr. Praktôr, un a gasglai y dirwyon, neu a gariai allan y cospau a benodid gan yr Ynadon., a'r Dirwywr a'th dafla i garchar. 59Yr wyf yn dywedyd i ti, ni ddeui di mewn un modd allan oddi yno, hyd oni thelyt hyd y nod yr hatling#12:59 Gwerth tair rhan o wyth o ffyrling. olaf.

Dewis Presennol:

Luc 12: CTE

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda