Джиибэ́н 19

19
Содомоскиро Хасибэ́н
1И явнэ́ дуй Янго́лы бэльвэле́ дро Содо́мо, ке́ли Лото сыс бэшто́ пашы́л по́рта (вра́ты) дро Содо́мо. Лото дыкхця́ лэн, и уштыя́ тэ пирилэл лэн и кэрдя́ шэрэ́са (клониндяпэ) кэ пхув, 2и пхэндя́: “Раялэ мирэ́! Заджа́н дрэ тумарэ́-дынарискиро кхэр, и ратькирэн, и выморэн тумарэ́ ґэра́, и уштэ́н тася́рлэс (ра́нэс), и джа́н пэ́скирэ дромэ́са.” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Над, амэ ратькираса яври́.” 3Ёв древа́н зоралэ́с зракирэлас лэн; и ёнэ гинэ́ кэ ёв, и явнэ́ дро лэ́скиро кхэр. Ёв кэрдя́ лэ́нгэ баро́ сками́нд, и пэкця посно маро́; и ёнэ ханэ́. 4Ёнэ ишчо (инкэ́) на пасинэ тэ совэн, сыр мануша́ далэ́ форо́стыр, Содомляни, тэрнэстыр кэ пхуро́, сарэ́ мануша́ сарэ́ форо́скирэ ригэ́ндыр, подгинэ́ кэ кхэр трусця́л (кругоса). 5И ёнэ выкхардэ Лотос, и ракирдэ́ лэ́скэ: “Кай исын мануша́, савэ́ явнэ́ кэ ту тэ ратькирэн? Вылыджа лэн кэ амэ; соб (кай) амэ тэ джинас лэн.” 6Лото выгия́ кэ ёнэ кэ загиибэ́н, и чхакирдя пал пэ́стэ вуда́р, 7и пхэндя́: “Мангав тумэ́, пшала́лэ мирэ́, на кэрэ́н чорипэ́н; 8ґа́да, ма́ндэ исын дуй чхая́, савэ́ на сыс палоро́м; фэды́р лэн, мэ вылыджава кэ тумэ́, кэрэ́н лэ́нца, со тумэ́нгэ исын пир годы́; адалэ́ манушэ́нгэ на кэрэ́н ничи́, адя́кэ сыр ёнэ явнэ́ кэ мэ тэл кхэрэ́скири стрэ́ха (чхаки́н).” 9Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Яв адари́к.” И пхэндлэ́: “Ѓа́да, ману́ш, саво́ явдя́ тэ дживэ́л ада́й, и камэ́ла тэ сэндякирэ́л? Акана́ амэ фуеды́р кэра́са ту́са, сыр лэ́нца.” И древа́н приячэнас кэ дава́ ману́ш, кэ Лото, и подгинэ́, соб (кай) тэ пхагирэн вуда́р. 10Тэды одолэ́ мануша́ ґаздынэ́ пэ́скирэ васта́, и залыджинэ Лотос кэ пэ дро кхэр, и пхандлэ вуда́р; 11а манушэ́н, савэ́ исыс анги́л загиибэ́н дро кхэр, корьякирдэ, барэстыр кэ тыкно́, адя́кэ, со ёнэ замэнчиндлэпэ, родыи загиибэ́н.
Содо́мо и Гомо́ра Хасёна
12Одолэ́ мануша́ пхэндлэ́ Лотоскэ: “Кон исын буты́р ту́тэ ада́й? Ци зятё (джамутро), ци тырэ́ чхавэ́, ци тырэ́ чхая́, и соб (кай) тэ на явэ́л дрэ фо́ро ту́тэ, сарэ́н вылыджа далэ́ штэто́стыр, 13пал-дова́ со амэ хасякираса дава́ штэ́то; палдава́ со бари годлыма исын пэ манушэ́ндэ, савэ́ дживэ́на ада́й кэ Рай Дэвэ́л, и Рай Дэвэ́л бичхадя́ амэн тэ хасякирас лэс.” 14И выгия́ Лото, и ракирдя́ пэ́скирэ зятенца (джамутрэнца), савэ́ лэнас пал пэ́стэ лэ́скирэ чхае́н, и пхэндя́: “Уштэ́н, выджа́н далэ́ штэто́стыр; пал-дова́ со Рай Дэвэ́л хасякирэ́ла дава́ фо́ро.” Нэ лэ́скирэ зятенгэ здыяпэ, со ёв салапэ. 15Ке́ли яця́ тэ дывэсёл, э Янго́лы лынэ́ тэ сыгнякирэн Лотос, и ракирдэ́: “Ушты́, лэ тырья ромня́ и дуе́н тырэ́н чхае́н, савэ́ исын ту́тэ, соб (кай) тут тэ на хасякирас пал бизладо дро фо́ро.” 16И сыр ёв ґара́ ячэласпэ пэ штэ́то, тэды одолэ́ мануша́, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро тангипэ́н кэ ёв, лынэ́ лэс пал васт, и лэскирья ромня́, и дуе́н лэ́скирэ чхае́н, и вылыджинэ́ лэс, и чхудэ́ лэс пал фо́ро. 17Ке́ли лэн вылыджинэ́ яври́, тэды екх лэ́ндыр пхэндя́: “Зра́кх пэ́скиро ди, на дыкх пала́л, и никай тэ на тэрдёс пашы́л дава́ до́ло; зракхпэ пэ бэ́рга, соб (кай) тэ на хасёс ту́кэ.” 18Нэ Лото пхэндя́ лэ́нгэ: “Над, Раё Баро́.” 19“Ѓа́да, Тыро́ писха́ри латхя́ тангипэ́н анги́л Тырэ́ якха́, и баро́ исын Тыро́ лачхипэ́н, саво́ Ту кэрдя́н ма́нгэ, со зракхця́н миро джиибэ́н; нэ мэ нашты́ (на могина́ва) тэ гарадёвав пэ бэ́рга, соб (кай) тэ на латхэл ман би́да и ма́нгэ тэ на мэрав; 20ґа́да, пашылэды́р мэ тэ прастав дро дава́ фо́ро; прастава мэ одори́к ёв жа тыкно́, и явэ́ла зракхно миро джиибэ́н.” 21И пхэндя́ Янго́ло лэ́скэ: “Ѓа́да, пир тыро́ ило́ Мэ кэра́ва дава́: на чилавава фо́ро, пал саво́ ту ракирэ́са. 22Сыгнэдыр, джа́ одори́к; пал-дова́ со Мэ нашты́ (на могина́ва) тэ кэра́в рэ́ндо, пака ту явэ́са одори́к.” Палдава́ и дава́ фо́ро кхарэ́на: Сигоро. 23Кхам ґаздыя́пэ пэ пхув, и Лото явдя́ дро Сигоро. 24И чхудя́ Рай Дэвэ́л пэ Содо́мо и Гомо́ра брышы́нд дзэвэля́тыр (сератыр) и яг болыбна́стыр Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, 25и чиладя́ хасибнаса Рай Дэвэ́л дава́ фо́ро, и саро́, со исын пашы́л дава́ до́ло, и адалэ́-форье́нгирэ сарэ́ манушэ́н, и дова́, со бария пэ пхув. 26Нэ Лотоскири ромны́ рисия́ пала́л пал лэ́стэ, и яця́ лондэскирэ стылбоса. 27И уштыя́ Авраа́мо тася́рлэс (ра́нэс) пэ са́мо злокицо (ра́нко) и гия́ пэ штэ́то, кай сыс тэрдо́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, 28и подыкхця́ пэ Содо́мо и Гомо́ра, и пэ саро́ штэ́то, со сыс пашы́л, и дыкхця́: ґа́да, тхув (дымо) ґаздэ́лапэ пхувья́тыр, сыр тхув бовэстыр. 29И сыс адя́кэ, ке́ли Дэвэ́л хасякирэлас сарэ́ пашатунэ́ фо́рья, Дэвэ́л пририпирдя пал Авраамостэ, и выбичхадя Лотоскирэ-чхавэ́нгиро ро́до одолэ́ штэто́стыр, кай Ёв хасякирэлас фо́рья, кэ савэ́ дживдя́ Лото. 30И выгия́ Лото Сигоростыр, и лыя́ тэ дживэ́л дрэ ґеба́р (пешчэра) пэ бэ́рга, и лэ́са сыс лэ́скирэ дуй чхая́: пал-дова́ со ёв дарандыя тэ дживэ́л кэ Сигоро. И дживдя́ пэ бэ́рга, и лэ́скирэ дуй чхая́ лэ́са. 31И пхурыдыршо пхэн пхэндя́ тыкнэдыршонакэ: “Дад амаро́ исын пхуро́; и нанэ пэ пхув манушэ́с, саво́ тэ заджа́л кэ амэ, сыр дава́ кэрэ́лапэ пир сари́ пхув; 32и яв, адя́кэ матякираса амарэ́ дадэ́с, и пирисоваса лэ́са, и биянаса чхавэ́н амарэ́ дадэ́стыр.” 33И дрэ доя́ рат ёнэ матькирдэ пэ́скирэ дадэ́с; и загия́ пхурэдыршо пхэн и сыс суты пэ́скирэ дадэ́са: а ёв на джиндя́, ке́ли ёй пасия́ и ке́ли уштыя́. 34Пэ яви́р дывэ́с пхурэдыршо пхэн пхэндя́ тыкнэдыршонакэ: “Ѓа́да, мэ тася́ со́мас суты мирэ́ дадэ́са: матькираса лэс и дрэ дая́ рат; и ту джа́ и сов лэ́са, и биянаса амарэ́ дадэ́стыр чхавэ́н.” 35И дрэ дая́ рат матькирдэ ёнэ пэ́скирэ дадэ́с; и гия́ тыкнэдыршо пхэн и сыс суты лэ́са: и ёв на джиндя́, ке́ли ёй пасия́ и ке́ли уштыя́. 36И дуй Лотоскирэ чхая́ запхаринэ пэ́скирэ дадэ́стыр, 37и пхурэдыршо пхэн бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: Моа́во. Ёв акана́ исын Моавитянэнгиро дад. 38И адя́кэ-паць тыкнэдыршо пхэн бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: Бен-Амми. Ёв акана́ исын Амонитянэнгиро дад.

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió