ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

使徒行傳 22

22
1列位父兄歟、請聽我今日向爾等之表白、 2彼等聞其以耶烏雷乙之方言向彼等宣吿、則越加靜默、又曰、 3我乃伊屋疊亞人生於乞梨乞亞之他兒斯、在此城受教育于戞瑪梨伊泐之門下、詳習列祖宗之法律、爲上帝之銳志者、如今日爾衆然、 4我曹亦窘迫斯道、以致之於死、無論男女縛而解之于牢獄、 5如司祭首與諸長老爲我作証、蓋我受其達兄弟之書、往達瑪斯克、欲縛居彼者、拽至耶魯薩利木以受刑、 6我行近達瑪斯克、時約日中、忽自天有大光環繞我、 7然我即仆於地、聞有聲謂我曰、薩烏泐、薩烏泐、何爲窘迫我、 8我答曰、主歟、爾爲誰、彼向我曰、我乃爾所窘逐者那作列特之伊伊穌斯也、 9偕我同在者見光而驚懼、惟未聞向我所言之聲、 10我曰、主歟、我當何爲、主又向我曰、起哉、往達瑪斯克、凡爲爾所擬定當行者、在彼將有人吿爾、 11因其光之耀、目不能見、偕我在者援我手、引至達瑪斯克、 12有一人名阿那尼亞、循法律虔敬、爲諸同城之伊屋疊亞人所稱譽者、 13其來就我、立而與我曰、兄弟薩烏泐、得明哉、我立時望見之、 14乃又曰、我列祖之上帝預選爾、俾爾知其旨、得見義人、且聽其口之聲、 15使爾以所見所聞者、於衆人前爲彼作証、 16今爾何遲緩乎、起哉、呼籲主之名領洗、以滌洗爾之諸罪、 17後我歸耶魯薩利木、在殿祈禱之時、神出于外、 18我見彼主謂我曰、急力速出耶魯薩利木、因其人不納爾爲我之証也、 19我曰、主歟、彼等皆知、我素將信爾者下于牢嶽、且仆之于諸會堂、 20又爲爾作証者斯帖芳、其血見流之時、我旁立喜其死、而守殺彼者之衣服、 21彼向我曰、往哉、我將遠遣爾就列邦、 22彼等聽至此言、于是揚其聲曰、此類之人、以去之于世、不可容其生、 23彼等喧呼、置衣颺塵於空中時、 24千夫長命曳之入營堡、言當以鞭拷訛之、欲知何故向彼喧呼、 25方以革帶繫之時、葩韋泐向旁立之百夫長曰、爲羅馬人者、未定其罪、而鞭之可乎、 26百夫長聞之往吿千夫長曰、慎爾所爲、蓋此人乃羅馬人也、 27千夫長來就之問曰、吿我爾果係羅馬人否、彼曰、誠哉、 28千夫長對曰、我得入羅馬民籍、乃以多金捐之者、葩韋泐曰、我乃生而然者、 29於是拷訛者立退離葩韋泐、千夫長知其爲羅馬人、而已縛之、乃驚懼焉、 30次日、欲知實情、因何故伊屋疊亞人訟之、遂解其縛、令司祭首諸長及全公會皆來聚集、提葩韋泐出、而立之于衆前、

বর্তমানে নির্বাচিত:

使徒行傳 22: 正教文理譯本

হাইলাইট

শেয়ার

কপি

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in