YouVersion Logo
Search Icon

Salmo 58

58
SALMO 58
Kontra hues- i mandatarionan korupto
Pa maestro di kanto. Na weis di ‘No destruí’. Di David. Ku stèm mediano.
1Ta bèrdat, o shonnan dibino,#58:1 shonnan dibino; otro posibel tradukshon: poderosonan, ke men huesnan
boso ta dikta sentensia hustu,
ta husga yunan di hende rektamente?
2Nò! Paden boso ta pensa solamente
riba e krímennan ku boso por hasi,
kalkulando ki sorto di violensia
boso man por kometé den e pais.
3E malbadonan ya tabata infiel
fo'i den barika di nan mama;
for di barika di nan mama
nan ta dualu, e sakadónan di mentira.
4Nan venenu ta manera di kolebra,
víbora surdu ku ta tapa su orea
5pa e no tende bos di enkantador,
dje kurioso di mas profeshonal.
6O Dios, kibra nan djente den nan boka,
garna kachete di e leonnan, SEÑOR!
7Laga nan dirti kore bai manera awa,
marchitá manera yerba trapá;#58:7 marchitá…trapá: teksto probabel; hebreo no ta kla
8mare nan bira manera slak,
ku kanando ta bira pèchèpèchè;
manera un yu k'a nase morto
i ku nunka no ta mira lus di solo.
9Promé ku bo weanan sinti
kalor dje kandela di palu
— sea ku e ta bèrdè o seku —
ya E ta ranka nan bai kuné.
10Esun ku a keda fiel lo gosa,
ora e mira e vengansa
i trapa den sanger dje malbadonan.
11Anto e ora ei hendenan lo bisa:
‘Pa hende fiel tòg tin rekompensa.
Bèrdat, Dios ta eksistí!
T'É ta hasi hustisia riba mundu.’

Currently Selected:

Salmo 58: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in