YouVersion Logo
Search Icon

Ester (deuterokanóniko) 7

7
Haman ta haña kastigu di morto
1Rei i Haman a bai bankete di reina Ester. 2E dia ei tambe, na ora di bebe biña, rei a puntra Ester: ‘Kiko bo ta deseá, reina Ester? Lo mi duna bo e. Kiko bo ke pidi mi? Si ta mitar di mi reino mes, bo ta hañ'é!’
3Reina Ester a kontestá: ‘Si su mahestat ke mi bon i ta di akuerdo, salba mi bida i bida di mi pueblo. Esei mi ta deseá i esei mi ta pidi. 4Pasobra nan a paga un suma grandi pa mi ku mi pueblo pa por mata, destruí i kaba ku nos. Si nan lo a bende nos komo katibu, lo mi a keda ketu pasobra un kalumnia asina no ta tantu importante pa molestiá rei kuné.’ 5E ora ei rei Asuero a puntra reina Ester: ‘Ta ken por a hinka un kos asina den su kabes i unda e ta?’ 6Ester a kontestá: ‘Ata e opresor, e enemigu ei: Haman, e malechor!’ Ora Haman a mira kara di rei i reina, el a bira tur aríbabou. 7Furioso rei a lanta fo'i mesa i a kana bai den hardin di palasio. Haman a keda atras pa e pidi reina Ester salba su bida, pasobra el a mira ku rei tabata disididu pa kaba kuné. 8-9Ora rei a sali for di hardin i bini bèk den e sala kaminda ta bebe biña, el a mira Haman, ku nèt a laga su kurpa kai riba e kanapé kaminda Ester tabata drumí. Asuero a grita: ‘Anto pa kolmo bo ke violá reina Ester den mi presensia i den mi mes kas?’
Manera rei a kaba di papia, algun sirbidó personal di rei a tapa kara di Haman pa e haña kastigu di morto. Un di nan, yamá Harbona, a bisa: ‘Rei mester sa ku nèt na kas di Haman tin un palu di 25 meter altu ku el a laga traha pa Mordekai, e hòmber ku a sali na defensa di su mahestat.’ ‘Awèl, kolog'é na dje!’ rei a ordená. 10Asin'ei nan a kologá Haman na e palu ku el a laga traha pa Mordekai. E ora ei rei su rabia a baha.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in