YouVersion Logo
Search Icon

2 Makabeonan 13

13
HUDIUNAN TA HAÑA PAS
Rei mes ta ranka sali kontra Huda
1Na aña 149 #13:1 Aña 149 ta korespondé ku aña 163 promé ku Kristu. Hudas i su kompañeronan a haña sa ku Antíoko Eupator a ranka sali ku un ehérsito grandi kontra Hudea. 2Su tutor Lisias, promé minister,#1 Makabeonan 3:32-33; 6:17; 2 Makabeonan 11:1 tabata huntu kuné. Nan tabatin un ehérsito griego ku 110.000 sòldá di infanteria, 5300 di kabayeria, 22 olefante i 300 garoshi ku kuchú largu pegá na nan wil.
Fin di Menelao, e kulpabel prinsipal
3Menelao a djòin nan i el a keda persistí serka rei pa drenta bataya. E tabata hunga santu hasi manera ta bienestar di su patria e tabatin na pechu; en realidat e tabata spera pa nan dun'é e puesto di gransaserdote bèk. 4Pero Dios, rei di reinan, a pone ku Antíoko a rabia ku e kriminal ei. Lisias a proba rei ku ta Menelao tabata e kulpabel prinsipal di e problemanan; e ora ei rei a ordená pa hib'é siudat Berea#13:4 Berea: siudat siria, serka di e kapital Antiokia pa nan mat'é na e manera ku tabata kustumber aya. 5Na Berea tabatin un toren di 22 meter altu, yená ku shinishi, den dje tabatin un trèktu ku tabata baha règt den e shinishi. 6Nan tabata stot ladronnan di tèmpel i otro kriminalnan grandi den e trèktu i mata nan. 7Asina e malechor Menelao a muri. Nan no a der'é den tera. 8Ku rason, pasobra el a kometé mashá krímen kontra altá, di kua asta kandela i shinishi ta sagrado. Ta p'esei tambe el a muri den shinishi.
Hudas ta bringa ‘Ku yudansa di Dios’
9Rei anto tabata na kaminda ku e intenshon kruel di trata e hudiunan muchu mas pió ku su tata a hasi. 10Ora Hudas a haña sa, el a bisa e pueblo pa di dia i anochi nan roga na Señor pa awor mas ku nunka E asistí nan, pasobra nan tabata kore peliger di pèrdè nan lei, nan patria i tèmpel, 11pa E no laga e pueblo, ku ta poko tempu tin ku nan a hala un rosea, kai den man di e paganonan ku tabata blasfemá Dios. 12Komo tur tabata un di pensamentu nan a drumí abou na suela, yora, yuna i roga na Señor mizerikordioso, tres dia largu. Despues Hudas a kurashá nan i duna òrdu pa prepará pa bataya.
13Despues di un konsulta privá ku e ansianonan, Hudas a disidí, pa ku yudansa di Señor, ranka sali i fòrsa un desishon promé ku e ehérsito di rei invadí Huda i poderá di Herusalèm. 14Lagando resultado di e bataya den man di kreador di mundu, Hudas a kurashá su sòldánan pa bringa te na morto pa lei, pa tèmpel, pa siudat, pa patria i nan kustumbernan. Hudas a lanta su kampamentu den bisindario di Modein.
15El a duna su sòldánan e lema: ‘Ku yudansa di Dios.’ Den anochi el a ataká tènt di rei ku un grupo di su mihó sòldánan. Den e kampamentu nan a mata mas o ménos 2000 sòldá i e olefante di mas grandi i su manehadó. 16Despues di a sembra spantu i konfushon den e kampamentu, 17ora di dia tabata bai habri nan a bai triunfante. E atake a logra, grásias na e yudansa ku Señor a duna Hudas.
Rei no ta logra konkistá e fòrti hudiu Bet-Sur
18Un prueba di kurashi di e hudiunan so ya kaba tabata mas ku basta pa rei. Awor via un kaminda mas largu e tabata purba penetrá den nan region. 19El a keda ataká Bet-Sur, un fòrti fuerte di e hudiunan, pero kada be di nobo e hudiunan tabata duna resistensia, derot'é i humili'é. 20Hudas a logra sigui manda provishon nesesario pa e defensornan. 21Pero Rodoko, un sòldá hudiu, a reda e ruta di kontrabanda na e enemigu. Hudas a laga nan busk'é, arest'é i ehekut'é.
22Pa di dos bia e rei a negoshá ku e habitantenan di Bet-Sur. Nan a duna otro man, sera pas i el a bai. Despues el a ataká e ehérsito di Hudas atrobe i nan a derot'é.
Rei Antíoko ta sera pas ku hudiunan
23Na e momento ei rei a risibí notisia ku Filipo, ku a keda enkargá ku gobernashon#1 Makabeonan 6:14-15,55-56 di Antiokia, a lanta kontra dje. Tur aríbabou el a kuminsá negoshá ku e hudiunan, el a sukumbí pa nan eksigensianan i a hura di respetá tur nan derechinan. El a sera pas i asta ofresé un sakrifisio. El a honra tèmpel i a duna e lugá sagrado privilegionan. 24Asta el a risibí Makabeo den oudiensia. El a laga Hegemonides atras komo hefe militar den e region fo'i Tolemais te Guera.
25Ora rei a yega Tolemais, e siudadanonan di Tolemais a mustra nan indignashon riba e pakto ku hudiunan. Nan tabata ke pa anul'é. 26Lisias a bini dilanti, subi podio i defendé e kondishonnan mas mihó posibel. El a konvensé i kalma su oudiensia, gana nan na su banda i bolbe Antiokia.#1 Makabeonan 6:63
Te aki riba rei su ekspedishon i retirada.

Currently Selected:

2 Makabeonan 13: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy