YouVersion Logo
Search Icon

2 Makabeonan 13

13
HUDIUNAN TA HAÑA PAS
Rei mes ta ranka sali kontra Huda
1Na aña 149 #13:1 Aña 149 ta korespondé ku aña 163 promé ku Kristu. Hudas i su kompañeronan a haña sa ku Antíoko Eupator a ranka sali ku un ehérsito grandi kontra Hudea. 2Su tutor Lisias, promé minister,#1 Makabeonan 3:32-33; 6:17; 2 Makabeonan 11:1 tabata huntu kuné. Nan tabatin un ehérsito griego ku 110.000 sòldá di infanteria, 5300 di kabayeria, 22 olefante i 300 garoshi ku kuchú largu pegá na nan wil.
Fin di Menelao, e kulpabel prinsipal
3Menelao a djòin nan i el a keda persistí serka rei pa drenta bataya. E tabata hunga santu hasi manera ta bienestar di su patria e tabatin na pechu; en realidat e tabata spera pa nan dun'é e puesto di gransaserdote bèk. 4Pero Dios, rei di reinan, a pone ku Antíoko a rabia ku e kriminal ei. Lisias a proba rei ku ta Menelao tabata e kulpabel prinsipal di e problemanan; e ora ei rei a ordená pa hib'é siudat Berea#13:4 Berea: siudat siria, serka di e kapital Antiokia pa nan mat'é na e manera ku tabata kustumber aya. 5Na Berea tabatin un toren di 22 meter altu, yená ku shinishi, den dje tabatin un trèktu ku tabata baha règt den e shinishi. 6Nan tabata stot ladronnan di tèmpel i otro kriminalnan grandi den e trèktu i mata nan. 7Asina e malechor Menelao a muri. Nan no a der'é den tera. 8Ku rason, pasobra el a kometé mashá krímen kontra altá, di kua asta kandela i shinishi ta sagrado. Ta p'esei tambe el a muri den shinishi.
Hudas ta bringa ‘Ku yudansa di Dios’
9Rei anto tabata na kaminda ku e intenshon kruel di trata e hudiunan muchu mas pió ku su tata a hasi. 10Ora Hudas a haña sa, el a bisa e pueblo pa di dia i anochi nan roga na Señor pa awor mas ku nunka E asistí nan, pasobra nan tabata kore peliger di pèrdè nan lei, nan patria i tèmpel, 11pa E no laga e pueblo, ku ta poko tempu tin ku nan a hala un rosea, kai den man di e paganonan ku tabata blasfemá Dios. 12Komo tur tabata un di pensamentu nan a drumí abou na suela, yora, yuna i roga na Señor mizerikordioso, tres dia largu. Despues Hudas a kurashá nan i duna òrdu pa prepará pa bataya.
13Despues di un konsulta privá ku e ansianonan, Hudas a disidí, pa ku yudansa di Señor, ranka sali i fòrsa un desishon promé ku e ehérsito di rei invadí Huda i poderá di Herusalèm. 14Lagando resultado di e bataya den man di kreador di mundu, Hudas a kurashá su sòldánan pa bringa te na morto pa lei, pa tèmpel, pa siudat, pa patria i nan kustumbernan. Hudas a lanta su kampamentu den bisindario di Modein.
15El a duna su sòldánan e lema: ‘Ku yudansa di Dios.’ Den anochi el a ataká tènt di rei ku un grupo di su mihó sòldánan. Den e kampamentu nan a mata mas o ménos 2000 sòldá i e olefante di mas grandi i su manehadó. 16Despues di a sembra spantu i konfushon den e kampamentu, 17ora di dia tabata bai habri nan a bai triunfante. E atake a logra, grásias na e yudansa ku Señor a duna Hudas.
Rei no ta logra konkistá e fòrti hudiu Bet-Sur
18Un prueba di kurashi di e hudiunan so ya kaba tabata mas ku basta pa rei. Awor via un kaminda mas largu e tabata purba penetrá den nan region. 19El a keda ataká Bet-Sur, un fòrti fuerte di e hudiunan, pero kada be di nobo e hudiunan tabata duna resistensia, derot'é i humili'é. 20Hudas a logra sigui manda provishon nesesario pa e defensornan. 21Pero Rodoko, un sòldá hudiu, a reda e ruta di kontrabanda na e enemigu. Hudas a laga nan busk'é, arest'é i ehekut'é.
22Pa di dos bia e rei a negoshá ku e habitantenan di Bet-Sur. Nan a duna otro man, sera pas i el a bai. Despues el a ataká e ehérsito di Hudas atrobe i nan a derot'é.
Rei Antíoko ta sera pas ku hudiunan
23Na e momento ei rei a risibí notisia ku Filipo, ku a keda enkargá ku gobernashon#1 Makabeonan 6:14-15,55-56 di Antiokia, a lanta kontra dje. Tur aríbabou el a kuminsá negoshá ku e hudiunan, el a sukumbí pa nan eksigensianan i a hura di respetá tur nan derechinan. El a sera pas i asta ofresé un sakrifisio. El a honra tèmpel i a duna e lugá sagrado privilegionan. 24Asta el a risibí Makabeo den oudiensia. El a laga Hegemonides atras komo hefe militar den e region fo'i Tolemais te Guera.
25Ora rei a yega Tolemais, e siudadanonan di Tolemais a mustra nan indignashon riba e pakto ku hudiunan. Nan tabata ke pa anul'é. 26Lisias a bini dilanti, subi podio i defendé e kondishonnan mas mihó posibel. El a konvensé i kalma su oudiensia, gana nan na su banda i bolbe Antiokia.#1 Makabeonan 6:63
Te aki riba rei su ekspedishon i retirada.

Currently Selected:

2 Makabeonan 13: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in