Numeros 16
16
O bilachipe katar o Kore
1Iek levita katar e familia katar o Keat, kai ikardola Kore, chaurro katar o Ishar, ta trin llene ios katar e vicha katar o Ruben, kai ikhardona Datan ta Abiram, chaurre katar o Eliab, ta o On, chaurro katar o Pelet, 2Vazdinaile po Moises. Ta lenchar chidinaile dui stotine ta pinda israelita, llene kai sea len liubao maskar o foro, 3Sa von chidinaile po Moises ta po Aaron, ta phende lenge:
¡Dosta tumen te aven gazda pe amende! Sa o foro si santo e Devleke, ta o Del si sa amenchar. ¿Soke tumen vazdiniaon te aven gazda pe sa o foro e Devleko?
4Kana asunda gala alava, o Moises bangilo tele llik te resel leko chikat pe phuv, 5ta phenda e Koreke ta e llenenge kai llana pala le:
Thiarinako rano o Del ka cherel te llangliolpe ko si leko ta ko si santo leke ta ko sai anel leke ofrende. Samo o lleno kai vou esvirisarda sai ka anel leke e ofrende.
6Gava si so morabi te cheren:
Anen e insensariora e Koreke ta leke llenenge, 7thoven angara ande lende ta thoven taimano ta thoven len angla o Del. Ta e llene kai o Del ezbirila, ka avel santo leke. ¡Dosta chave katar o levi!
8Mapalal phenda o Moises e Koreke:
Asunen man, levitas:
9¿A so si tumenge cherricha kai o Del katar o Israel esvirisarda tumen maskar o foro katar o Israel, ta anda tumen pasa pete te radin leke ando santuario e Devleko ta te cheren gava rado e foroke? 10O Del mangla tu ta ogola llene katar chi vicha, e livitura te aven pasa le, ¿ta akana i mangen te aven popura? 11Tu san ta sa che llene, kai vazdiniaon po Del akana ¿ko si o Aaron te den orba leki?
12Mapalal o Moises phenda te ikharen e Datane ta e Abirame, chaurre katar o Eliab, avon phende:
Ni kama te lla.
13¿A si chuke cherricha kai ikandan amen katar iek foro kai o thud ta o aullin llan sargo pai, te chere amen te mera po pusto ta i mange te ave amaro gazda o mai baro? 14Tu ni andan amen kai ni iek foro kai o thud ta o aullin llan sargo pai ta ni dian amen umalia ni drakha. ¿A so ka ikane e akha gale llenenge? amen ni kama te lla.
15Ondaka o Moises but jolailo ta phenda e Devleke:
¡Na le lenge ofrende! Me ni liem lendar ni iek magarcho ta ni cherden o bilachipe ni iekhe lleneke lendar.
16Mapalal o Moises phenda e Koreke:
Aven thiara tu ta che llene, angla o Del. I o Aaron saia kote.
17Suako lleno te inllarel po insensario ta te thovel pe lete taimano. Tu ta i o Aaron ka inllaren tumaro insensario ta ka thoven le pasa ogola dui stotine ta pinda insensariura angla o Del.
18Ondaka suako lleno lia po insensario, thoda angara ta taimano ta thodepe kai o udar katar e chara kai chidiniaon e Moisesea ta e Aaronea. 19O Kore ia vazdiaia sa e foro pe lende angla e chara kai chidiniaon. Ondaka o baripe e Devleko sikadilo sa e foroke, 20Ta ondaka o Del phenda e Moiseseke ta e Aaronoke:
21¡Durion katar gava foro, soke ka zatriv le oma!
22A von, bangile tele lligo ni lengo chikat dodisarda e phuv ta phende:
Ioi Devla, tu kai de o zivoto sa e manusen, ¿ka joliao sa e foroia pala o bilachipe iekhe lleneko?
23Ondaka o Del phenda e Moiseseke:
24Phen sa e israelenge te durion katar e chara kote kai si o Kore o Datan ta o Abiram.
25Ondaka o Moises ustilo ta llelo kai o Datan ta kai o Abiram ta e phure katar o Israel llele lea. 26Ondaka o Moises phenda e foroke:
Durion katar e chare gole llenenge bilache ta na dodin niso katar so si lengo, te na meren cheres lengo bilachipe.
27Ta e llene durile katar e chare e Koreke e Dataneke ta e Abirameke. O Datan ta o Abiram sea angla pe chare, pe rromienchar a pe chaurrenchar. 28Ta o Moises phenda:
Gale ezgodenchar ka sikavav tumenge kai si o Del kai bichalda man te cherav sa gala ezgode ta kai ni cheravlen soke me mangav te cherav len.
29Gala llene te mule sar merel vareko, gava si kai o Del ni bichalda amen, 30A o Del te cherela iek ezgoda bari ta e phuv te putaola ta te jala len sa e ezgodenchar kai si len ta te perena llunde chak andre ande phuv, ondaka tumen ka llanen kai gala llene si kai joliarde e Devle.
31Ta kana o Moises achilo te del orba, e phuv putaili telal tala lende 32ta jala sa e llenen kai thodea pe ande iek than e Korea pe familienchar ta sa e ezgodenchar kai saia len. 33Ta peletar llunde andre ande phuv sa pe ezgodenchar ta mapalal e phuv phanglili. Gia si sar mule gala llene maskar e israelita. 34Kana asunde sar urkina, sa e israelita kai sea truial lleletar prastindo ta phenena: ¡Te na jal amen e phuv i amen! 35Ta i o Del bichalda iek iag kai mundarda e dui stotine llenen kai diea taimano.
36Ta o Del dia orba e Moisesea ta phenda leke:
37Phen e Eleazareke, chaurro katar o Aaron, te ikanel e insensariora katar e iag ta te chudel dur e angara kai achena ande lende. 38E insensariora gale llenenge, kai mule pala o bilachipe kai cherde, achile sante soke lenchar die taimano angla ma. Cheren gua sastri ande planche te sai ucharen o altar ta gia te sai sikon e israelitura.
39O popo Eleazar chidia e insensariora tuchne kai diea e llene kai mulea ande iag ta phenda te cheren len planche te sai ucharen o altar. 40Cherdila te sai denpe golli e israelita, kai ni iek lleno te na avela katar o porodo e Aaronoko, sai avela pase pasa o altar te del taimano e Devle, a te cherena le isto gua ka avel so avilape e Korea ta e llenenchar kai sea lea ta sa cherdila gia sar o Del phendaia e Eleazareke te cherel katar o Moises.
41Tiarinako sa o foro katar o Israel thoda te del orba e Moiseseki ta e Aaronoki. Ta phenena:
¡Tumen mundaren o foro e Devleko!
42Ta kana sa chidinaile truial katar o Moises ta o Aaron, dikhle karing e chara kai chidiniaon. Ondaka kote o oblako ucharda e chara ta sikadilo o baripe e Devleko. 43Ondaka o Moises ta o Aaron llele angla e chara kai chidiniaon, 44Ta o Del phenda e Moiseseke:
45¡Durin katar sa gala llene, kai ka zatriv len oma!
Ondaka von thodepe tele ta lengo chikat dodila e phuv, 46ta o Moises phenda e Aaronoke:
An cho insensario ta thov angara katar o altar ta thov taimano, ta lla oma kai o foro ta man e Devletar te prostil len, soke e joli e Devleki phabili ta e zatrania ia avili.
47Ondaka o Aaron cherda so phenda leke o Moises ta llelotar prastindo kote kai saia o foro chidino. E zatrania thodaia te mundarel e llenen katar o foro. Ondaka o Aaron thoda taimano ta mangla e Devletar o prostipe e foroke, 48ta thodape maskar e mule ta e llunde, ta achila o meripe, 49ta e llene kai mule sea desustar milie ta efta stotine, bi te llindon e llene kai mulea kai sea katar e llene e Koreke kai vazdinailea po Del. 50Kana e zatrania achila, o Aaron irisailo kai e chara kai chidiniaon te maladol e Moisesea.
Currently Selected:
Numeros 16: BACHRO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.