Exodo 28
28
Sasirdütip müdanancunacta lulananpämi nin
Exo 39.1-31
1“Ñatac Israel caśhtacunäpi wawꞌi-caśhayqui Aarontawan chulin Nadab, Abiu, Eleazar, Itamartawan sasirdüti cananpä aclaycuy. 2Wawꞌi-caśhayqui Aaron sirbimänanpämi chuya cä müdanacunacta sasirdütipänu lulapunqui. Chayćha altuman juluycuśha, tuqui chipyayä canꞌa. 3Ñatac yaćhayta uycushá nunacunätam ninqui Aaronpa müdananta lulapäcunanpä. Chaynüpam Aaron japächaycuśha sasirdütí caycunꞌa. 4Chuya müdanancunactañatacmi caycunacta lulapäcunqui: pichïrunta, chalicunta,#28.4 chalicu ninanꞌa hebreo limayćhu “efod” ninanmi. ćhawpi sutänanta, burdäśha jatun sutänanta, chucunta, wiyawninman watacuntapis. Chaynu müdanacunactam lulaycälipunqui wawꞌi-caśhayqui Aaron lluy chulintincuna sasirdütí capäcunanpä. 5Chay müdanacunaca canꞌa ürupi, asul puchcapi, murädu puchcapi, puca puchcapi, cawpüśha lïnupïtam.
Chalicunta lulananpämi nin
Exo 39.2-7
6“Chay chalicunmi canꞌa: ürupi, asulpi, murädupi, pucapi, lïnu cawpüśhapi tuqui-tuqui burdäśha. 7Chay chalicunpa tirantinmi chalalänanpä ishcaynin umruncunaćhu canꞌa. 8Chaynütacmi wiyawninman watacunanpäpis ürupïta tuqui luläśha canꞌa. Chay quiquillanpïtacmi watacunpis yalunꞌa. Chaynütacmi asul, murädu, puca puchcapïta, lïnu cawpuśhapïta canꞌapis.
9“Chaynütacmi ishcay onice aläja lumicunaman Israelpa chulincunap śhutinta isquirbichinqui. 10Mayurllanpïmi chay jucnin lumićhu śhutinta lulachinqui. Chay juccäćhüpis süta śhullcacunäpatacmi lulaśhä canꞌa. 11Chay śhutincunacta aläja lulaśhancunactanümi allin yaćhänin nunawan lulachinqui. Jinaman lumicunäta ćhulanqui ürupi luläśha argüllanmanmi. 12Jinalculmi chay ishcay lumïta chalicunpa tirantinman ćhulanqui, Israelpa chulincunacta yalpanäpä. Chaymi Aaron aśhuycamuptin umrunćhu Tayta Diospa śhutin limayaptin mana unꞌapäcunꞌachu. 13Chay lumicunäta chalaläcätapis ürupïtam lulanqui. 14Chaynütacmi ürunllanllanpi cawpüśha cadinanu ishcay watunta lulanqui. Chaytam chalachinqui aläja lumip argüllancunaman.
Pichïrunta lulananpämi nin
Exo 39.8-21
15“Chaynütacmi chalicuctanu tantiaycachinapä cä pichïruntapis tuqui-tuquicta ürupïta lulanqui: asulpïta, murädupïta, pucapïta, fïnu lïnupi cawpüśhapïtapis. 16Chay pichïructam lulanqui cäjactanu cuadräducta. Tawan lädunmi ishcay ćhunca ishcayniyu (22) cintimitru-cama canꞌa. 17Pichïrup janäninmanmi tawa patac aläja lumicunacta ćhulanqui. Punta pataccäćhümi sardica, topacio, carbunclo lumicuna canꞌa. 18Ishcay pataccäćhüñatacmi esmeralda, zafiro, diamante aläja lumicuna canꞌa. 19Quimsa pataccäćhüñatacmi jacinto, agata, amatista aläja lumicuna canꞌa. 20Tawa pataccäćhüñatacmi berilio, onice, jaspe aläja lumicuna canꞌa. Lluy caycunapis üruwan luläśha chalachicunwan chalächisham capäcunꞌa. 21Chay ćhunca ishcayniyu licchä lumicunämanmi Israelpa ćhunca ishcayniyu chulincunap śhutincuna luläśha canꞌa.
22“Chay pichïrup watacuncunacta cawpüśha cadinactanümi ürunllanllanpi lulanqui. 23Chaynütacmi ishcay linlincunacta ürupïta lulalcul pichïrup janay lädu ishcay isquinanman ćhulanqui. 24Jinalcul chay cadinanu cäcunäta pichïrup janay lädu linlincunaman chalachinqui. 25Chay pichïructa chalalänanpä ishcay cadinäpa puntanwanmi watanqui. Chaynu watanqui chalicup umrunćhu cä onice lumicunäpa argüllanmanmi. 26Chaynütacmi cäjanu cä pichïrup ulapay lulï lädunćhu lulanqui ürupïta argüllancunacta. Chayćha canꞌa quiquin chalicu lädućhu. 27Chaynütacmi ürupïta ishcay argüllacunacta lulanqui. Chaytam chalicup puntanman ćhulanqui. Chay canꞌa jiläśha cäcäpa janäninćhu; wiyaw watacup janapascanćhümari. 28Chayurá pichïrup argüllanta chalicüpa argüllanmanmi chalachinqui. Chaynu chalachinqui asul cadinanu cayäcäwanmi. Chaymi pichïruca chalicup wiꞌaw watacunpa janascanćhu quïdanꞌa. Chaynüpam mana lluptinꞌachu.
29“Chayurá Aaron Chuya Sityuman imaypis yaycunꞌa tantiachinanpä pichïrućhu cäcäwanmi. Jinaman Israelpa ćhunca ishcayniyu chulincunap śhutincuna pichïrućhu isquirbïsha cäcäwanpis yaycunꞌamari Tayta Diosta imaypis yalpananpä. 30Chay tantiaycachinapä cä Urimcätawan Tumimcäta#Num 27.21; Esd 2.63; Neh 7.65. pichïru lulimanmi ćhulaycunqui. Chayćha Aaron imaypis Tayta Diosman aśhuycul Israel caśhtacunäta tantiaycachinanpä cayäcäta śhunꞌunćhu apanꞌa.
Ćhawpi sutänanta lulananpämi nin
Exo 39.22-31
31“Chaynütacmi ćhawpi sutänanta asulpïta lulanqui. 32Chay ćhawpi sutänapam ćhawpinćhu ućhcuyu canꞌa uman pasananpä. Chay ućhcunpa muyülïnintam patïlunqui utapi luläśha chalicup muyülïnintanu mana shalshinanpä. 33Ćhawpi sutänap ulapay manyanmanmi walcanqui granadillanu cä uyluchacunacta. Chay granadillanu cäcunämi asulwan, muräduwan, pucawan luläśha canꞌa. Walcaläcunäpa ćhawpincunamanñatacmi ürupïta luläśha campanillacunäta walcanqui. 34Chayurá chay jinantin muyülïninćhümi atinacuyllacta granadillacunäta lluy walcanqui. Chaynu atinacuyllamari lluy walcalapäcunꞌa. 35Chay sutänawan müdacuśham Aaron lluy lulaynincunacta lulaycü yaycunꞌa. Chayćha Tayta Diosman uycuśhancunäćhu yalamunancamapis campanillacunaca suynayalcanꞌa. Chaynu captinćha Aaron mana wañunꞌachu.
36“Chaynütacmi ürunllanllanpïta juc tablachactanu lulachinqui. Chayćhümi sïlläśhactanu isquirbichinqui caynu niyäta: ‘Tayta Diospä japächäśham’ nil. 37Chay tablachactam chucunman asul puchcawan chalachinqui. Chayćha tablachaca chucunpa puntanćhu canꞌa. 38Ñatac Israel caśhtacunaca mana allinta lulaśhanpi, jinaman Tayta Diosman uycuśhanćhu mana allinta lulaśhanpïmi quiquin Aaron juchacunäta apaycul chuyanchaycunꞌa. Ñatac tablachaca chucun jananpa puntan lädućhümi imaypis canꞌa Tayta Diospa llaquipayninta ćhasquinanpä.
39“Chaynütacmi jatun sutänawan chucuca lïnupi burdäśha canꞌa. Jinaman wiyawninćhu watacunñatacmi tuqui-tuqui burdäśha canꞌa. 40Chaynütacmi Aaronpa lluy chulincunapäpis sutänanta, chucunta, wiyaw watacuntapis lulanqui. Chaynu müdanawanćha altuman juluycuśha caycälinꞌa; jinaman sasirdütinu licaycuśham tuqui-tuqui capäcunꞌa.
41“Canan am Moisesmi chay müdanacunawan wawꞌi-caśhayqui Aarontawan chulincunacta müdachinqui. Jinalculmi asaytiwan umanman llushiycunqui. Chaynu llushiycuśhayquiwanmi sasirdütinu yaꞌacta sirbipämänanpä japächaycuyanqui.
42“Chaynütacmi lïnupïta calsunsilluncunactapis unꞌulnincama atajananpä lulapunqui. 43Masqui chuya carpaman ütac Chuya Sityuman sirbimä yaycapäculpis Aaronwan lluy chulincuna cay müdanacunawan ćhulacuśham yaycapämunan. Mana ćhulaculcalꞌa juchacülulmi wañülunman. Cay camachicuyca Aaronpäwan lluy milaynincunapämari wiña-wiñaypä canꞌa.
Currently Selected:
Exodo 28: QVW
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú