Exodo 1
1
Egipto nunacunämi Israel caśhtacunäta ñacachipäcun
1Egipto malcaman Israel caśhta Jacobwan chulincuna aylluntin-cama yaycücunaca caycunam: 2Ruben, Simeon, Levi, Juda, 3Isacar, Zabulon, Benjamin, 4Dan, Neftali, Gad, Aserpis. 5Jacobpa cay lluy aylluncuna anćhish ćhuncam (70) capäcula. Joseꞌa Egiptoćhüñam cayäla.#Gen 46.8-27.
6Chaypïmi Josepis, wawꞌi-caśhancuna aylluntin-cama Egiptoman ćhämücunaca wañuculcäläña. 7Ñatac Israelpa milaynincuna achca-achcamanñam milälälila. Chaynu milälälilmi mas manchay-manchayña cacuyalcäla. Paycunallañam jinantin malcaćhüpis timpuyalcäla.
8Ñatac Egiptop mandacünin muśhü yaycücämi Joseta mana lisilañachu. Chaymi malcanta nin: 9“Malcamasïcuna licapäcuy, cay Israel nunacunaca achcaman milälälil yaꞌanchicpïpis nisyu-nisyu mancha-manchayñam cacuyalcan. 10Chaymi sumä yaćhaywan imactapis lulananchic. Jinalla milachicuśhá ichaćh gïrra timpućhu ćhïnicüninchicmanpis śhalcuculcunman; jinaman lluy ayiculcanman” nil.#Hch 7.14-19.
11Chaynu ninacalcälilmi Israel caśhtacunäta jamaytapis mana talichil ñacachinanpä puydïcunacta ćhulapäcula. Jinalculmi mandacü Faraon pilwachinanpä Piton, Rameses nishan malcacunacta lulachila. 12Chaynu masta-masta ñacachipäcuptinpis mas-masmantacmi milacuyalcäla. Chaymi Egiptocunaca Israel läducunäta allicta manchaculcäla. 13Jinalmi Israel caśhtacunäta pasaypi juyu-juyup lulachipäcula. 14Chay ćhacla lulaycunäćhu lluy lulachishanwan, mitucta jalulcachil adubicunacta aysachishancunawan uma puntancamañam piñachipäcula. Chay lulaycunaćhu Israel caśhtacunäta nana-nanaypam Egiptocunaca lulachipäcula.
15Jinaman Israel caśhtacunäta ishyachï Sifra, Fua walmicunätam mandacü Faraonca nin: 16“Israel walmicunäta ishyachil ima wawin caśhantapis licapäcuy. Wamla captinꞌa cawsachipäcuy; walaśh captinꞌa lluy wañuchipäcuy” nil.
17Ñatac chay walmicunaca Tayta Diosta manchacü-cama capäculmi mandacü Faraonca nishantanüchu mana lulapäcula. Sinuꞌa walaśh iñachacunäta cawsayniyütam caćhaycapäcula. 18Chaymi mandacü Faraonca chay ishyachï walmicunäta ayalcachimul nin: “¿Imapïtam caynu lulapäculanqui? ¿Imapïmi walaśh iñachacunäta cawsayniyüta caćhaycapäculanqui?” nil.
19Niptinmi walmicunaca: “Cay Israel walmicunacá manam Egipto walmicunanüchu. Paycuna alli-cama capäculmi ćhäpäcunäpá ishyacüśhaña alcayalcäman” nin.
20-21Chaynüpam Israel nunacunaca achcaman milälälil manchay-manchayña capäcula. Chay ishyachï walmicunätañatacmi Tayta Dios allinpä licaycula. Chaynütacmi Tayta Diosta manchaculcäśhanpa aylluncunacta achca-achcaman milaycachila.
22Ñatac Faraoncämi jinantin malcäta camachila cay nil: “Israel caśhta näsi walaśhcunätá Nilo mayuman jitalpapäcuy;#Hch 7.19. wamlacunätañatac ama wañuchipäcuychu” nin.
Currently Selected:
Exodo 1: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú