Génesis 25
25
Cetura warminpi Abrahampa mirayninkunamanta
(1 Cr 1.32-33)
1Abrahammi casarakuran Cetura sutiyoq warmiwanñataq. 2Chaymi chay Cetura sutiyoq warminpi kay qari wawankuna karan: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac hinallataq Súa ima. 3Jocsán sutiyoq runapa qari wawankunan kaykuna karanku: Seba hinallataq Dedán. Chay Dedán sutiyoq runapa mirayninkunañataqmi kaykuna karanku: Asureo runakuna, Letuseo runakuna hinallataq Leumeo runakuna ima. 4Madián sutiyoq runapa qari wawankunan kaykuna karanku: Efa, Efer, Hanoc, Abida hinallataq Elda. Kay llapallan runakunan Cetura warmipa mirayninkuna karanku.
5Abrahamqa wawan Isaacmanmi llapallan kapuqninkunata testamentopi saqeran. 6Ichaqa huk warminkunapi wawankunamanmi regalokunata qoran. Hinaspan Abrahamqa kawsashaspallaraq wawan Isaacmanta chay wakin wawankunata separaran. Hinaspan chay wawankunataqa intipa lloqsimunan law allpaman mandaran.
Abrahampa wañukapusqanmanta p'ampasqankumantawan
7Abrahamqa 175 watankaman kawsaran. 8Hinaspan Abrahamqa ashka watata sumaqta kawsaspa, anciano kayninpiña hawkayaypi wañukapuran. Chaymantan almanqa ñawpaq abuelonkunapa kasqanman ripuran. 9Hinaqtinmi Abrahamtaqa ishkaynin wawankuna Isaacwan hinallataq Ismaelpiwan p'amparanku, Macpela sutiyoq lugarpi kaq mach'aypi. Chay lugarqa Efrón runapa chakranmi ñawpaqtaqa karan. Hinaspapas chay lugarqa tarikun Mamre sutiyoq runapa allpanpa chimpanpin. Efrón runaqa Zohar runapa wawanmi karan. Zoharqa *heteo runan karan. 10Chay Macpela lugartan Abrahamqa heteo runakunamanta rantiran. Chaypin Abrahamqa warmin Sarapa ladonpi p'ampasqa karan. 11Abrahampa wañukapusqanpa qepantan Señor Diosqa Isaacta bendeciran. Hinaspan Isaacqa “Rikuwaqniy kawsaq Diospa pozon”, nisqa pozopa ladonpi tiyaran.
Ismaelpa mirayninmanta
(1 Cr 1.28-31)
12Sarapa esclavan Egipto nacionniyoq Agar sutiyoq warmimantan Abrahampa wawan Ismael nacemuran. 13Ismaelpa qari wawankunan, ordenpi nacesqanman hina, kaykuna karanku: Nebaiot, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14Misma, Duma, Massa, 15Hadar, Tema, Jetur, Nafis hinallataq Cedema ima. 16Chaykunan Ismaelpa chunka ishkayniyoq qari wawankunapa sutinkuna karan. Chay sutinkuwanmi reqsisqa karan sapankamapa tiyasqan llaqtakunapas hinallataq campamentonkupas. Hinaspapas paykunaqa sapankama tiyasqanku llaqtapin kamachiq jefekuna karanku.
17Ismaelqa 137 watatan kawsaran. Hinaspan wañukapuran. Almantaqmi ñawpaq abuelonkunapa kasqanman ripuran. Ichaqa cuerponñataqmi p'ampasqa karan. 18Chaymantan Ismaelpa mirayninkunaqa tiyaranku Havila lawmanta asta Shur lawkama. Chayqa kashan Asiria nación lawman rinapin, Egipto nacionpa chimpan intipa lloqsimunan lawpi. Chay lugarpin Ismaelpa mirayninkunaqa paykunapura hark'anakushaspapas lliw mirayninkunantin tiyaranku.
Jacobwan Esauwan nacesqankumanta
19Abrahampa wawanmi karan Isaac. Kaymi Isaacpa mirayninkunamanta willakuy. 20Isaacqa 40 watayoqña kashaspanmi, Rebecawan casarakuran. Rebecaqa Betuel sutiyoq runapa ususinmi karan hinallataq Labán sutiyoq runapa hermanan ima. Paykunaqa Aram *nacionniyoq runakunan karanku. Hinaspapas Padan-aram allpapin tiyaranku. 21Isaacpa warmin Rebecaqa qolluri kasqanraykun, wawayoq kaytaqa mana atiranchu. Chaymi Isaacqa warmin wawayoq kananpaq Diosmanta mañakuran. Chay mañakusqantan Señor Diosqa uyariran. Chaymi Isaacpa warmin Rebecaqa onqoq rikhuriran. 22Hinaqtinmi Rebecapa wawankunaqa wiksan ukhullapiraq kashaspanku pelearanku. Chaymi payqa cuentata qokuran mellizo kasqankuta. Hinaspan Rebecaqa piensayninpi khaynata niran:
“Sichus kay khaynalla kanqa chayri, ¿imapaqñataq noqari kawsasaq?” nispa.
Saynata piensaspan Señor Diosman chay piensasqanta willaran. 23Hinaqtinmi Diosqa khaynata niran:
—Ishkay wawakunan wiksaykipiqa kashan. Paykunamantan ishkay nacionkuna paqarinqa.
Chay ishkay nacionkunan wiksayki ukhumantapacha rakinasqaña kashanku.
Huknin kaq nacionmi aswan más atiyniyoq kanqa huknin kaq nacionmantaqa.
Kurak kaqmi sullk'a kaqta servinqa, nispa.
24Chaymantan Rebecapa onqokunan tiempo chayaramuqtin, mellizokunata onqokuran. 25Primerota nacemuqmi pukallaña karan; entero cuerpontaqmi pelosapallaña karan. Chaymi paymanqa Esaú sutiwan churaranku. [Nota: Hebreo rimaypiqa Esaú sutiqa “pelosapallaña” ninantan nin.] 26Qepantañataqmi wawqen nacemuran Esaupa talonninmanta hap'ipayukuspa. Chaymi paymanqa Jacob sutiwan churaranku. Mellizokunata Rebeca onqokushaqtinqa, Isaacqa 60 watanpiñan kasharan. [Nota: Hebreo rimaypiqa Jacob sutiqa “engañaq” otaq “qechukuq” otaq “talón” ninantan nin.]
Esaú kurak kaq derechonta vendesqanmanta
27Isaacpa wawankunan wiñarurankuña. Hinaqtinmi Esauqa salqa animalkunata allin hap'iq karan. Hinaspapas paymanqa campopi puriymi gustaran. Ichaqa Jacobñataqmi tranquilo runalla karan. Chaymi paymanqa carpa wasillanpi tiyakuy gustaran. 28Isaacqa anchatan wawan Esauta munakuran, salqa animalkuna hap'imusqanta mikhusqanrayku. Ichaqa Rebecañataqmi wawan Jacobta anchata munakuran.
29Huk p'unchawmi Jacobqa mikhunata wayk'usharan. Chayllamanmi Esauqa campomanta pisipasqallaña kutimuspa, 30Jacobta khaynata niran:
—Yarqaypin wañurushaniña. Ama hina kaychu, chay puka picante ruwasqaykita qaraykamuway, nispa. (Chayraykun Esautaqa sutinchallankutaq Edom sutiwanpas). [Nota: Hebreo rimaypiqa Edom sutiqa “puka” ninantan nin.] 31Chaymi Jacobqa khaynata contestaran:
—Primertaqa kurak kaq derechoykita qoway, kay mikhuna ruwasqayta qonayta munaspaqa, nispa.
32Hinaqtinmi Esauqa niran:
—Noqaqa yarqaypin wañurushaniña. Wañuruqtiyri, ¿imapaqtaq serviwanqa kurak kaq derechoyrí? nispa.
33Chaymi Jacobqa niran:
—Kunanpuni juramentota ruwaspa chay kurak kaq derechoykita qoway, nispa.
Hinaqtinmi Esauqa huk juramentota ruwaspa, chay kurak kaq derechonta Jacobman qoran. 34Saynata Esaú juramentota ruwaruqtinñan, Jacobqa wawqen Esauman qoran t'antata hinallataq lentejas picante wayk'usqantawan ima. Hinaqtinmi Esauqa mikhuyta, tomayta tukuruspa hinalla, sayarispa pasatakamuran. Saynatan Esauqa kurak kaq derechonta despreciaran. [Nota: Kurak kaq derechoqa valeran, papanmanta doble herenciata chashkinanpaqmi hinallataq wakin wawqenkunata kamachinanpaq ima.]
Currently Selected:
Génesis 25: QEAÑT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional