YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 24

24
Isaac Rebecawan casarakusqanmanta
1Señor Diosmi tukuy imapi Abrahamtaqa bendeciran. Abrahamqa ñan nishu ancianoña karan. 2Huk p'unchawmi Abrahamqa wasinpi tukuy imankunata cuidaq kurak kaq sirvienten runata waqyaspa khaynata niran:
—Makiykita piernaypa pachanman churay. 3Hinaspa huk juramentota ruway, cielotapas hinallataq kay pachatapas unanchaq Señor Diospa sutinpi. Aman kay tiyasqay Canaán nacionpi warmikunamantaqa mashkankichu, waway Isaacpaq warmin kananpaqqa. 4Aswanmi qanqa llaqtayta rinki. Hinaspan familiaykuna ukhumanta pusamunki huk warmita waway Isaacpaq, nispa.
5Hinaqtinmi chay sirviente runaqa khaynata contestaran:
—Manapas chay warmi kay llaqtaman hamuyta munanqachu chayri, ¿imatataq noqari ruwasaq? ¿Kutimuspaychu pusasaq wawaykita chay llaqtaykiman? nispa.
6Saynata niqtinmi Abrahamqa sirvienten runata niran:
—¡Amapunin imaraykupas wawaytaqa pusankichu chay llaqtaymanqa! 7Hanaq pachapi kaq Señor Diosmi noqataqa papaypa wasinmanta hinallataq llaqtaymantawan ima, kay llaqtamanqa pusamuwaran. Hinaspan juramentota ruwaspa khaynata rimapayawaran: “Mirayniykikunamanmi kay allpata qosaq”, nispa. Señor Diosmi *angelninta mandanqa qanpa ñawpaqniykita, saynapi wawaypaq huk warmita chay llaqtaymanta pusamunaykipaq. 8Sichus chay warmi mana hamuyta munanqachu chayqa, qanqa kay juramento ruwasqaykimantaqa manan culpayoqñachu kanki. Ichaqa amapunin wawaytaqa imaraykupas chay llaqtaymanqa pusankichu, nispa.
9Hinaqtinmi chay sirviente runaqa, patronnin Abrahampa piernanpa pachanman makinta churaykuspa, huk juramentota ruwaran chay parlasqankuta cumplinanpaq. 10Chaymantan chay sirviente runaqa patronninpa *camello animalninkunamanta chunkata akllaran. Saynallataqmi patronninpa sumaq kaqninkunamantapas regalokuna apananpaq akllaran. Saynapin chay karu llaqtaman viajaran. Hinaspan chayaran Mesopotamia lawpi Nacorpa tiyasqan llaqtaman.
11Llaqtaq cercanpiña kashaspantaqmi tardeña kaqtin, camellokunataqa unu pozopa ladonpi samaykachiran. Chay horasqa karan sipas warmikunapa unu apaq hamunanku horasmi. 12Hinaspan Abrahampa sirvienten runaqa Señor Diosmanta mañakuran khaynata:
—Patronniy Abrahampa Señor Diosnin, kunanmi ruegakuyki kayman hamusqay allin lloqsiwananpaq. Saynallataq patronniy Abrahamtapas khuyapayaykuy. 13Kunanmi kashani kay unu pozopa ladonpi. Hinaspapas ñan lloqsimunqakuña kay llaqtapi sipaskuna, unuta orqospa apanankupaq. 14Saynaqa mayqen kaq sipastachus noqa nisaq khaynata: “Ama hina kaychu. P'uyñuykita uraykachiy, chay unuta tomaykunaypaq”, nispa. Saynata niqtiyá payñataq contestawachun khaynata: “Tomaykuy. Saynallataqmi camelloykikunamanpas unutaqa tomachisaq”, nispa. Chay sipasyá kachun patronniypa wawan Isaacpaq akllasqayki warmiqa. Saynapin noqaqa yachasaq, patronniy Abrahamta khuyapayasqaykita, nispa.
15Chay sirviente runa manaraq Diosmanta mañakuyta tukushaqtinmi, huk sipas hamuran, unu pozopa kasqanman p'uyñunta rikranpi apayukuspa. Chay sipasqa karan Rebecan, Betuel runapa ususin. Betuelqa, Milca sutiyoq warmipa wawanmi karan. Milcataqmi Nacor sutiyoq runapa warmin karan. Nacorñataqmi Abrahampa wawqen karan. 16Rebecaqa allin buenamoza sipasmi karan. Hinaspapas payqa manaraqmi hayk'aqpas qariwanqa puñuranraqchu. Paymi unu pozoman ashuykuspa, p'uyñunman unuta hunt'aruspa kutipusharanña. 17Hinaqtinmi chay sirviente runaqa apurayman ashuykuspa khaynata niran:
—Ama hina kaychu, permitiykuway p'uyñuykipi unuta tomaykunaypaq, nispa.
18Chaymi chay sipasqa khaynata contestaran:
—Tomaykuy, wiraqocha, nispa.
Saynata nispanmi payqa apurayllamanña chay p'uyñunta urayachiran. Hinaspan makinwan p'uyñunta hap'iyuspa tomachiran. 19Chay siviente runa tomayta tukuruqtinmi, Rebecaqa khaynata niran:
—Camelloykikunapaqwanyá unuta orqoramusaq, munasqankukama tomanankupaq, nispa.
20Hinaspan Rebecaqa apurayllamanña animalkunapa tomanan bateaman, p'uyñunpi unuta hich'ayuran. Chaymi kaq-kaqmanta apurayllamanña pozomanta unu orqoq riran. Saynapin Rebecaqa llapallan camellokunapaq unuta orqomuran. 21Ichaqa Abrahampa sirvienten runaqa upallallan admirasqallaña qawapayaran. Sayna upallallaqa karan, chay viajenpi Señor Dios yanaparanchus icha manachus chayta yachayta munaspanmi. 22Camellokuna unuta tomayta tukuruqtinmi, chay sirviente runaqa soqta gramos llasaq qorimanta anillota hinallataq 100 gramos mastaraq llasaq qorimanta ishkay pulserakunatapas Rebecaman qoran. 23Hinaspan chay sirviente runaqa Rebecata tapuran khaynata:
—¿Pipa ususintaq qanri kashankí? Ruegakuykin, niykuwayyá, ¿papaykipa wasinpiri, kashanchu campo, kunan tuta samapakunaykupaq? nispa.
24Hinaqtinmi Rebecaqa contestaran:
—Noqaqa Betuel sutiyoq runapa ususinmi kashani. Papay Betuelqa Milcapa hinallataq Nacorpa wawanmi. 25Noqaykupa wasiykupiqa kashanmi campoqa samakunaykichispaqqa. Hinaspapas ashkan pajapas hinallataq q'achupas kashan, camelloykikuna mikhunanpaqpas, nispa.
26Chayta uyarispan chay sirviente runaqa qonqoriyukuspa, Señor Diosta yupaycharan 27khaynata:
—Ancha bendecisqayá kachun patronniy Abrahampa Señor Diosninqa. Señor Diosmi reqsichikun patronniy Abrahamta munakuspa khuyapayasqanta. Saynallataqmi Señor Diosqa patronniypa familiankunapa wasinman pusamuwaran, nispa.
28Hinaqtinmi Rebecaqa p'itaylla mamitanpa wasinman riran. Hinaspan familiankunaman willaran chaykunaq pasasqanmanta. 29Rebecapaqa karanmi huk hermanon Labán sutiyoq. Paymi wasimanta hawaman lloqsimuspa, chay sirviente runapa kasqanman p'itaran. Chay sirviente runaqa unu pozopa ladonpin kasharan. 30Labanqa saynataqa p'itaran, chay sirviente runapa rimapayasqanta Rebeca willakusqanraykun hinallataq anillota, pulserakunatawan churakusqanta rikusqanraykun. Hinaspan chay sirviente runataqa tariran, unu pozopa ladonpi hinallataq camellokunapa ladonpi sayashaqta. 31Hinaspan khaynata niran:
—Señor Diospa bendecisqan runa, ¿imanaqtintaq qanri kay unu pozopa ladollanpi kashankí? Hamuy, ñan wasitaqa arreglaramuniña samakunaykipaq hinallataq huk lugartapas camelloykikunapaq, nispa.
32Chayñan chay sirviente runaqa wasiman riran. Hinaqtinmi Labanqa camellokunapa carganta pashkaran. Hinaspan camellokunaman qaramuran pajata hinallataq q'achutapas. Saynallataqmi Labanqa chay sirviente runaman hinallataq paywan hamuq runakunamanpas, chakinkuta mayllikunankupaq unutapas qollarantaq.
33Chaymantan chay sirviente runamanqa mikhunata serviranku. Ichaqa payñataqmi khaynata niran:
—Noqaqa imamansi hamurani chayta rimanaykaman, mikhunataqa mana mikhusaqraqchu, nispa.
Hinaqtinmi Labanqa niran:
—Saynaqa rimariykamuyá, nispa.
34Chaymi chay sirviente runaqa khaynata rimariran:
—Noqaqa patronniy Abrahamta serviq runan kani. 35Señor Diosmi anchatapuni patronniy Abrahamtaqa bendecirun. Chaymi payqa kunan qapaq runa kapun. Señor Diosmi patronniymanqa kaykunata qoran: ovejakunata, wakakunata, qorita, qolqeta, *esclavokunata, esclavakunata, camellokunata hinallataq asnokunatapas. 36Saynallataqmi patronniypa warmin Sarapas yuyaqña kashaspa, huk qari wawata onqokuran. Hinaspan patronniy Abrahamqa chay wawanman tukuy ima kaqninta qoykun. 37Hinaspapas patronniy Abrahamqa huk juramentotan ruwachiwaran khaynata: “Aman kay tiyasqay Canaán nacionpi warmikunamantaqa mashkankichu, waway Isaacpa warmin kananpaqqa. 38Aswanmi qanqa llaqtayta rinki. Hinaspan familiaykuna ukhumanta pusamunki huk warmita waway Isaacpaq”, nispa. 39Noqan ichaqa contestarani khaynata: “Manapas chay warmi kay llaqtaman hamuyta munanqachu chayri, ¿imatataq noqari ruwasaq?” nispa. 40Patronniymi ichaqa khaynata contestawaran: “Noqaqa Señor Diospa munayninman hinan kawsani. Señor Diosmi angelninta mandanqa qanpa ñawpaqniykita, saynapi wawaypaq huk warmita chay llaqtaypi familiaykuna ukhumanta pusamunaykipaq. 41Ichaqa sichus llaqtaypi familiaykunaman chayaqtiyki, wawaypa warmin kananpaq, warmita mana qomusunkikuchu chayqa, kay juramento ruwasqaykimantaqa libren kapunki”, nispa.
42—Chayraykun noqaqa unu pozopa kasqankama chayamurani. Hinaspan Señor Diosmanta mañakurani khaynata: “Patronniy Abrahampa Señor Diosnin, kay viajeypi munasqaykiman hina yanapaykuway. 43Kunanmi kay unu pozopa ladonpi kashani. Mayqen sipastachus unu apaq hamuqta noqa nisaq khaynata: ‘Ama hina kaychu. P'uyñuykimanta unuta tomaykachiway’, nispa. 44Saynata niqtiyá payñataq contestawachun khaynata: ‘Tomaykuy; saynallataqmi camelloykikunamanpas unutaqa tomachisaq’, nispa. Chay sipasyá kachun patronniypa wawan Isaacpaq akllasqayki warmiqa”, nispa. 45Señor Diosmanta sonqoy ukhupi mañakuyta manaraq tukushaqtiymi, Rebecaqa hamuran rikranpi p'uyñuta apayukuspa, unu pozoq patanman unuta orqonanpaq. Hinaqtinmi noqaqa nirani: “Ama hina kaychu. Permitiykuway p'uyñuykipi unuta tomaykunaypaq”, nispa. 46Hinaqtinmi Rebecaqa apurayllaman rikranmanta p'uyñunta urayachispa niwaran: “Tomaykuy; saynallataqmi camelloykikunamanpas unutaqa tomachisaq”, nispa. Hinaqtinmi unuta tomarani. Saynallataqmi payqa camellokunamanpas unuta tomachillarantaq. 47Hinaqtinmi noqaqa tapurani khaynata: “¿Pipa ususintaq qanri kashankí?” nispa. Hinaqtinmi payqa contestawaran: “Noqaqa Betuel sutiyoq runapa ususinmi kashani. Papay Betuelqa Milcapa hinallataq Nacorpa wawanmi”, nispa. Hinaspan noqaqa senqanman anillota churarani hinallataq makinkunamanpas pulserakunata. 48Chaymantan noqaqa k'umuyuspa, Señor Diosta yupaycharani. Hinaspan patronniy Abrahampa Señor Diosninta bendecirani. Paymi kaykama pusamuwaran, patronniypa familian ukhumanta wawan Isaacpaq warmita pusanaypaq. 49Saynaqa kunanyá niykuwaychis, patronniy Abrahampa mañakusqanta ruwankichishchu icha manachu chayta. Mana sayna kaqtinqa niykuwaychisyá, saynapi huk lawman noqa rinaypaq, nispa.
50Hinaqtinmi Labanqa, papan Betuelpiwan khaynata contestaranku:
—Tukuy kaykuna niwasqaykiqa Señor Diosmantan hamun. Chayraykun noqaykuqa mana atiykumanchu “arí” otaq “manan” niytapas. 51Rebecaqa kay ñawpaqniykipin kashan. Pusayukuspayá ripuy, saynapi Señor Diospa nisqanman hina, patronniykipa wawanpa warmin kananpaq, nispa.
52Chay nisqankuta uyarispami, Abrahampa sirvienten runaqa, qonqorikuran mat'inpas pampaman tupanankamaraq. Hinaspan Señor Diosta yupaycharan. 53Chaymantan chay sirviente runaqa alforjanmanta orqomuran kaykunata: qorita, qolqeta hinallataq p'achatapas. Hinaspan Rebecaman qoran. Saynallataqmi sirviente runaqa qollarantaq ancha valorniyoq regalokunatapas Rebecapa hermanonman hinallataq mamitanmanpas. 54Chaymantañan chay sirviente runaqa, paywan kushka hamuq runakunapiwan, mikhunata mikhuran. Hinaspan chaypi samapakuranku chay tuta. Tutallanmanta hatarispataq chay sirviente runaqa khaynata niran:
—Kunanqa patronniypa kasqanmanyá kutipusaqku, nispa.
55Saynata niqtinmi, Rebecapa hermanonqa hinallataq mamitanpas contestaranku khaynata:
—Sipasqa noqaykuwan kushkayá qeparikuchun chunka p'unchawllatawanpas; chaymantañayá richun, nispanku.
56Chaymi chay sirviente runaqa khaynata niran:
—Amayá hark'awaychishñachu. Señor Diosmi kay viajeypiqa yanapawaran tukuy imapas allin lloqsiwananpaq. Aswanyá patronniypa kasqanman kutipunaypaq despachapullawayña, nispa.
57Hinaqtinmi khaynata contestaranku:
—Sipasta waqyamusunchis. Hinaspa payta tapusunchis, ima nispas pay ninqa, chayta yachanapaq, nispa.
58Chaymi Rebecata waqyamuspa tapuranku khaynata:
—¿Ripuyta munankichu kay runawan? nispa.
Hinaqtinmi Rebecaqa contestaran:
—Arí, risaqmi, nispa.
59Chaymi Rebecataqa permitiranku uywaqnin warmipiwan ripunanta hinallataq Abrahampa serviqnin runapas, paywan kushka hamuq runakunapas ripunankuta ima. 60Hinaspan Rebecapa familiankunaqa bendeciranku khaynata:
Ancha khuyasqay hermanallayku,
wara-waranqanpi runakunayá
qanmanta miramuchunku.
Qanpa mirayniykikunayá
enemigonkunata vencechunku,
llaqtankunatapas vencechunkuyá, nispa.
61Hinaqtinmi Rebecaqa sirvientan sipaskunapiwan camellokunaman montakuranku. Hinaspan Abrahampa sirvienten runata qatikuranku. Saynapin chay sirviente runaqa Rebecata pusarikuspa kutipuran.
62Isaacqa *Neguev lawpin tiyaran. Hinaspan huk p'unchaw Isaacqa kutimusharan huk unu pozopa kasqanmanta. Chay pozon sutichasqa karan, “Rikuwaqniy kawsaq Diospa pozon” sutiwan. 63Isaacqa tardeyaykuy horastan campoman purikuq riran. Hinaspan qawarispa, camellokunapa hamusqanta rikururan. 64Saynallataqmi Rebecapas qawarillarantaq; hinaspan Isaacta rikuran. Chaymi camellomanta urayuspa, 65chay sirviente runata khaynata tapuran:
—¿Pitaq noqanchis lawman hamuq waq runarí? nispa.
Chay sirviente runañataqmi khaynata contestaran:
—Payqa patronniy Isaacmi, nispa.
Chaymi Rebecaqa umanpi *velowan uyanta tapakuran.
66Chay sirviente runaqa tukuy ima pasasqantan Isaacman willaran. 67Chaymantan Isaacqa mamitan Sarapa carpanman Rebecata pusaran. Hinaspan Isaacqa Rebecawan casarakuspa payta anchatapuni munakuran. Saynapin Isaacqa mamitanpa wañusqanmanta consuelasqa karan.

Currently Selected:

Génesis 24: QEAÑT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in