Luke 14
14
CHAPTIR FOWRTEEN.
The great supper. Tak tent tae their excuses! Wha may follow the Maister?
1And it cam aboot, whan he gaed intil the hoose oʼ ane oʼ the heid anes amang the Pharisees, on a Sabbath, to eat breid, that they war unco gleg watchin him.
2And look! thar was a particular man afore him, and he was dropsical.
3And, answerin, Jesus spak to the Writers and the Pharisees, sayin, “Is it lawfuʼ, on the Sabbath, to heal, or no?” But they spak‐na.
4And takin haud oʼ him, he healʼt him, and sent him awa:
5And said to them, “Wha amang ye, haein a son,#14:5 Tregelles, Tatian. R. V., margin, “son.” or eʼen a stirk, faun intil a sheugh, wadna at ance puʼ him oot on the Sabbath day?”
6And they warna able to answer him anent thir things.
7And he spak a parable to the guests, markin hoo they war walin oot the reserved seats, sayin to them,
8“Whansoeʼer ye may be bidden by ony ane to a bridal, tak ye no up the bonniest place, least ane better than ye hae been bidden by him,
9“And he that bad ye and him, soud come and say, ‘Gie place to this ane!’ and than sal ye, wiʼ shame, gang to tak up a laigher place.
10“But whan ye are bidden, gang farʼer on, and tak up the laigher place; that whan he that bad ye comes, he sal say to ye, ‘Freend! come ye up heigher!’ Than sal ye hae honor afore aʼ wha are sittin wʼye.
11“For, ilk ane that exalts his sel sal be brocht doon, and wha humbles his sel sal be exaltit.”
12And he said too, to him wha bad him, “Wheneʼer ye mak a denner or a supper, bid‐na yere freends, nor yere brithers, nor yere kin, nor yere rich neebors; lest they in turn bid you, and yere recompense come tʼye.
13“But whan ye mak an enterteenment, bring in the destitute, the silly anes, the lameters, and the blinʼ.
14“And happy sal be yere faʼ, that they canna recompense ye; for yeʼse hae yere recompense at the risin‐again oʼ the just!”
15And ane oʼ thae sittin wiʼ him, hearin thir things, said, “Weel faʼ him that eats breid iʼ the Kingdom oʼ God!”
16And he said to him, “A particular man was makin a great supper, and had bidden a hantle oʼ folk.
17“And he sent oot his gillie, at the ʼoor oʼ the supper, to say to them that had a bode, ‘Come ye noo! for aʼ things are ready!’
18“And they begude, ane and anither, to mak excuses: the first ane said, ‘I hae coft a field, and need to gang oot and see it; I desire ye wad haud me#14:18 It is easy seein what was boonmaist iʼ thir menʼs minds! And gin God hasna the first place iʼ the heart, Heʼll no tak the second! It is God in aʼ, or God no avaʼ! excused.’
19“And anither said, ‘I hae coft fyve yoke oʼ owsen, and am juist gaun to try them; I desire ye wad haud me excused.’
20“And anither said, ‘I hae mairryʼt a wife, and sae I canna come.’
21“Sae, returnin, the gillie tellʼt to his lord thir things. Than, bein vexed, the gudeman said to his gillie, ‘Haste ye oot intil the throwe‐gangs and closes oʼ the citie, and bring in the gangrels, and the silly, the blinʼ and the lameters!’
22“And the gillie said, ‘My lord! it has aʼ been dune as ye orderʼt; and still there is room!’
23“And the lord said to the gillie, ‘Gang oot amang the roads and hedges, and gar them come, that my hoose may be fuʼ!
24“ ‘For I say tʼye, No ane oʼ thae men wha had a bode sal pree my supper!’ ”#14:24 We need‐na doot Jesus gied his parables mony times ower. Why soud he no? Had we been followin him, ilka freend we forgatherʼt wiʼ wad wuss to hear “Yon bonnie parable Jesus gied us a wheen days syne!” and we wad be craikin on him to gie them ower again! And whiles he wad pit in the sequel (Matt. 22:11), and whiles he wadna; juist as it best suited the company he spak to. And Matthew wad pit it doon the way he likit it best; and Luke the way it was tellʼt to him. And whaurʼs the “discrepancie?”
25And thar war gaun wiʼ him an unco thrang oʼ folk; and, turnin, quoʼ he to them,
26“Gin ony ane is for comin to me, and hates‐na his faither and mither, and wife and weans, and brithers and sisters — aye, and his ain life as weel — he canna become my disciple!
27“And whasae cairries‐na his ain cross, as he comes eftir me, canna be my disciple.
28“For whatna man amang ye, ettlin to bigg a tooer, sits‐na doon first to reckon the cost? gin aiblins he has eneuch to finish it?
29“Least ance, eftir layin the fundation, and no bein able to finish it, aʼ wha seeʼt begin to jeer him,
30“Sayin, ‘This man begude to bigg, and wasna able to finish!’
31“Or whatna king, mairchin to meet anither king in battle, disna sit doon first and seek advice, whether he be able wiʼ his ten‐thoosands to meet him wha comes again him wiʼ his twenty‐thoosands?
32“And gin it canna be dune, eʼen while yet far‐awa, he sends an embassy, and seeks terms oʼ peace.
33“In like mainner, than, ilk ane amang ye, wha isna biddin adieu to aʼ his ain gear, canna be my disciple.
34“Saut is gude; but gif aiblins the saut has turned waff and wersh, what sal ye saut it wiʼ?
35“It is naither fit for the field nor the midden; but it is cuisten oot‐by. Wha has hearin lat him hear!”
Currently Selected:
Luke 14: SCO1904
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.