YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 5

5
Jesús iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö batjibobö ju'wedönö jwöina wene
1-2Ju'wi möle, Jesúsma Genesaret mikwobu o̧pesobu jalobu ö'öbönö ja̧nö jojodönö yöawinobe. Jejenö yöawonö, ju'wedö Jesús ipjeanö tjö̧jinobe, ba̧i̧ jwobö otidadöma. Jesús yöawonö, jobadö ba̧i̧ jwobö otidadöma, ba̧i̧ jwobö kabatajadö tjisowibiyatjö mebibö mayabiya dichö tjotidinobe. Ja̧danö, jobadö tjotidonö, Jesúsma Dios iwene yöawinobe, ja̧danö ba̧jekwadö jojodö ichö ko̧ko̧kwö tja̧ja̧kwinobe, Jesús yöawonö. Ja̧danö, tjöba̧jekwobetjö̧, Jesús yöawi̧ tja̧ja̧kwotö jö̧ba̧lö ichajadö jojodöma tjöjisabikwawinobe. Jejenö tjöjisabikwawiökwe, Jesúsma omukwatinobe, ja̧danö omukwatö edinobe isowibiya dowilataja öwiya, ba̧i̧ jwobadö tjisowibiyama, ja̧danö a̧jibobö omukwatinobe. 3Jejenö omukwatö, ba̧i̧ jwobö otido̧ Simón isowinö a̧jibö, Jesúsma Simónnö aebinobe, o̧pesobu ö'öbötjö la̧nö jibö döbekwibö ödökwobe la̧nö yöawobö. Ikenama, isowinö la̧nö Jesúsma jojodönö yöawinobe.
4Ikenama, yöbawö kabatajo̧, Jesúsma Simónnö weinobe:
—Tupakwö da̧kwobekwö di̧'yaduwo, ja̧danö maya lobö jwoköbaduwo—
jö̧ba̧lö. 5Weökwe, Simónma atadinobe:
—Chuluwo̧, ida̧ökö yö̧te baledibanö nöinö ba̧i̧ jwodijayonö, da̧bulewatö. Bakwo̧bi ö̧libökötö. Jo̧kwaijayonö ba̧i̧ jwotobö weköbitjö̧ma, yemidanö maya lobö jwotocha—
jö̧ba̧lö. 6Ja̧danö yemidanö maya jwoenama, yelösöda ba̧jekwadö ba̧i̧nö jwobö do̧atinobe, maya 'delachajibenanö kabatö.
7Ba̧i̧ yelösöda nöinö tjö̧lajibinobe, ja̧danö jejenö tjö̧la̧jibiawö̧, tjömöledö jelowinö la̧jadönö jwötjinobe, ichö pjatjatobö. Ichö, jobadöbi ba̧i̧ tjaninobe isowi okwa, jo̧kwaijayonö ina yelösöda tjöba̧jekwinobe ba̧i̧ma, isowibiya meajenanö baibanö.
8-10Jejenö baibiawö̧, Simónbi, jo̧bakwö otidajibadö Zebedeo i̧tji̧mu Jacobobi, Juanbi, ju'wedö Simónkwö ju̧kwadöbi tjöbajale jalaka baibanö tjedinobe, Ayö, bitema ¿tijö? ¿Dakwö jejenö beiso̧jö? ¿Dakwö ba̧jekwadönö jwodobö weajö? jö̧ba̧lö. Ja̧danö Simónma Jesús öba a'o bȩbachibö, u̧yu̧ku̧nö bamatö Jesúsnö yöa̧linobe:
—Chuluwo̧, ötjöma sulabenö ja̧bö jo̧chobetjö̧ ökwökwö chö̧joböma jwibo̧sa, jo̧kwajabetjö̧ ötjötjö 'da̧bachibö 'ya̧wi—
jö̧ba̧lö aebinobe Simónma Jesúsnö. Jejenö aebökwe, Jesúsma Simónnö atadinobe:
—Yebabökönuwi Simón. Baikwö wanedö yötawakwö: Babe ba̧i̧ jwobö kwotidajabema, isabenö bemi tupakwöma jojodönöda jwobö kwotidakwo̧ja— jö̧ba̧lö.
11Jemi ikenama, o̧pesobu ö'öbönö tjölamatenama, jobadöma okobe jwiinö tjujuna̧li̧ lödibö Jesúskwö tji̧'yinobe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö batjibanö.
Jesús i̧sȩdo̧ sulabo̧nö otidö loina wene
12Ju'wi möle ju'wi comunidadtjö Jesúsma bakwo̧nö öbadekwajinobe, i̧sȩdo̧ jwiinö 'dolobo̧nö. Jo̧ba i̧sȩdo̧ suli̧ waekwo̧ Jesúsnö edenama, öba nijakwö bȩbachibö Jesúsnö budekwö aebinobe:
—Chuluwo̧, kwösöditjö̧ma, chi̧sȩdo̧ suli̧ waekwi̧ otiwanö baibobö pjakatena—
jö̧ba̧lö. 13Aebökwe Jesúsma ömamu debatö jo̧banö mabö yöa̧linobe:
—Jau, chösöda. Kwi̧sȩdo̧ otiwo̧ babibi—
jö̧ba̧lö. Ja̧danö i̧sȩdo̧ sulaja̧ma, juluwanö jwiinö baibinobe.
14Ikenama, Jesús weinobe otidö loajökwenö:
—Jojodönö yöbawökönuwi ökwönö pjatataja̧ma, jojodönö yöbawökönuwi. Yöbawökönö, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ ö̧jobekwö da̧ji, kwi̧sȩdo̧ otiwi̧ edo jö̧ba̧lö. Ikenama, tji̧sȩdo̧ sulabedötjö otiwanö babibajadö tjiyobö Moisés weinadanö, Diosnö iyawa kwiyo, okobe deinö otiwanö bakibaja̧ tjöwaiso—
jö̧ba̧lö weinobe Jesúsma.
15Ajayitjö bajalekwönönö ba̧jekwadö jojodöma Jesúsnö tja̧ja̧kwinobe, jo̧kwajabetjö̧ yelösöda ba̧jekwadö jojodöma jo̧ba yöawi̧ tja̧ja̧kwobö tjichinobe, ja̧danö tjö'wöchi̧ Jesús otidö loo jö̧ba̧lö tjichinobe. 16Jejenö tjichibiökwe, Jesúsma otiwanö pjaatinobe jobadönö, jo̧kwaijayonö ju'wikwenama Jesúsma jojodötjö 'da̧bachibö, deobekwö i̧'yinobe, Diosnö aebobö.
Jesús 'wabo̧nö otidö loina wene
17Ju'wi möle, Jesús jojodönö öba̧ja̧donö, judío jojodö tjuluwedötjö ju'wedöma Jesúsnö edö tjichinobe. Jobadö luwedöma fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjichinobe, ja̧danö ichibö Jesús ipjeanö tjöba̧jinobe. Jobadöma jelobeteniatjö tjichinobe, Jesúsnö tjedobö, Galilea niji comunidadteniatjöbi, Judea niji comunidad Jerusaléntjöbi, ju'wi Judea niji comunidadtjöbi, ja̧danö ichajadö Jesús ipjeanö ba̧nö tjeda̧linobe.
Duluwo̧ Dios ujuluma isabenö Jesúsnö ji̧nobe, otiwanö jojodö tjö'wöchi̧ otidö looböma. 18Ja̧danö o̧do okwa ja̧nö öba̧ja̧demi, ju'wedö ömadöma tjömöledöso̧nö 'wabo̧nö wa̧kwawapjonö bo̧nö Jesús öba a'o tjujunotö jö̧ba̧lö e'ewö tjichejebinobe, jo̧banö otidö loobö. 19Jesús öba a'o tjujunobö tjichejebijayonö, jojodö yelösöda tjöba̧jekwinobe, Jesús öba a'o tjichibökenanö. Jejenö jojodö tjöba̧jekwiawö̧, mö nöchö, o̧do wa̧pekwobenö sobö, tjömöledöso̧nö kamapjonö bo̧nö jwibatö, jojodö tjö'da̧de Jesús öba a'o öbamatobö tjödinobe.
20Jejenö tjömöledöso̧nö tjichejebiökwe, Jesúsma öwaisinobe, Bidöma isabenö chujulu ösödadö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jenadama ö'wöchi̧ otidö loinokobe Jesúsma. O̧'wo̧ luwo̧ jawada yöa̧linobe 'wabo̧nö:
—Chömöledöso̧, sulabenö ja̧köbajabetjö kwo̧'wo̧ luwo̧ usula söbebö lotakwö—
jö̧ba̧lö. 21Jejenö yöa̧li̧ a̧ja̧kwö, fariseo jojodöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjomukwatinobe idödada:
—Bite Jesúsma sulabenö yöba̧lo̧ Diosnö, Diosda jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧nö tjusula söbebö lobo̧jayonö, kwusula söbebö lotakwö jö̧a̧lajabe. Jesúsma ötjödasa Dios jö̧ba̧lö ¿omukwatenaji̧? Isabenö Diosnö sulabenö yöba̧lo̧, bite Jesúsma—
jö̧ba̧lö tjomukwatinobe.
22Jejenö tjomukwatiökwe, Jesúsma tjomukwati̧ öwaisinobe, ja̧danö jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe:
—¿Tajawedö sulabenö kwomukwataduwobeda kwomajadeduwinö, Jesúsma sulabenö yöba̧lo̧ Diosnö jö̧ba̧löma? Kwedaduwemi bite usula söbebö lotobö ¿chujulu jwitenaji̧? 23Kwedaduwemi, ¿diya̧da bajalekwönönö wayi̧ma, usula söbebö loawadaena, 'wabo̧ ö'wöchi̧ otidö loawadaena? Usula söbebö loawada ¿o̧penönö wayobeji̧? 24Ja̧maökö, usula söbebö lotobö chujulu jwititjö̧ma, 'wabo̧ ö̧ji̧ otidö lotoböbi chujulu jwitena. Jo̧kwaijayonö, baikwö chi̧sebaduwakwö, ötjö jojo baibanö jeminökwema, isabenö tjusula söbebö lotoböbi juluwo̧sa—
jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma, ja̧danö jö̧ba̧lajo̧ jalachibö 'wabo̧nö weinobe:
—A̧laibi. Wa̧kwawapjo do̧latibö e'ewibö da̧ji—
jö̧ba̧lö. 25Jejenö weökwe, 'wabo̧ma omönanö a̧laibö, ajayinö ö̧baja̧pjo wa̧kwawapjo do̧latibö emibö, Diosnö ösödö ȩwa̧jinobe, Otiwanö pjabato̧, jö̧ba̧lö. 26Jejenö a̧laibiawö̧, tjöbajale jalaka baibanö tjedinobe jojodöma, ja̧danö Diosnö tjösödinobe, Isabenö edajidökö jawa otiwa jawa dedajabe babe mölema, jö̧ba̧lö.
Jesús Leví mikwo̧ ju'wi imi Mateo mikwo̧nö jwöina wene
27Jobetjö labeibö, Jesúsma kweachinobe, ja̧danö kwebachö bakwo̧nö Leví#5:27 Ju'wi imi Mateo mikwo̧nö edinobe, la'aka luwo̧ itea balada impuesto ötjabi̧ balada emajibo̧nö. Leví otidobe edinobe mesasötenö bo̧nö. Jo̧banö edö, Jesúsma Levínö jwöinobe:
—Ötjö chöba̧ja̧di̧ waisacho̧ bakibanö ichi—
jö̧ba̧lö. 28Jejenö jwöökwe, Levíma a̧laibö, okobe jwiinö junibö, Jesús ökömanö luibinobe.
29Jemi ikenama, iteda ejutjö Levíma pjiesta ujuninobe, Jesúsnö ösödö. Ja̧danö tjukwenama ba̧jekwadö Leví otidi̧danö otidadö impuesto balada emajibadöbi, ju'wedöbi ba̧nö tjukwinobe Jesúskwö Levíkwö. 30Jejenö jobadökwö ba̧nö ukwiawö̧, fariseo jojodöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjo̧'wo̧ sulinö abebö tja̧ja̧kwinobe Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönö:
—Ökwödönö ba̧ja̧do̧ Jesúsbi, ökwödöbi ¿tajawedö bidö sulabedö impuesto balada emajibadökwöbi, ju'wedö sulabenö ja̧badökwöbi kwukwaduwobeda? Jejenö sula—
jö̧ba̧lö. 31Abebö tja̧ja̧kwiökwe, Jesúsma atadö wanedö yöawinobe baikwö:
—Kwöwaisaduwa, dötölöma ö'wöchö̧kö̧nöma otidöma pjabatö̧kö̧, sule ö'wöchadönöda otidö pjabato̧ dötölöma, ¿jö̧tö? 32Ja̧danö, ötjöma otiwadösa jö̧ba̧ladönöma jwöböma ichinö̧kö̧sa, sulabedösa jö̧ba̧lö omukwatö waisadönöda jwöbö ichinasa, sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewachakobetjö̧—
jö̧ba̧lö atadö yöawinobe Jesúsma.
Tju̧kwa ö̧tö̧chö Diosnö aekwa jawa Jesús yöawina wene
33Jemi ikenama jojodö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—Jesús, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ötjabökwe öba̧ja̧di̧ waisachadöma fariseo jojodö tjöba̧ja̧di̧ waisachadödanö tju̧kwa ö̧tö̧chö Diosnö abebadö, nöinö tju̧kwa ö̧tö̧chö Diosnö abebadö jobadöma, jo̧kwaijayonö ökwö kwöba̧ja̧di̧ waisachadöma ö̧tö̧chöködö, kwanöbi kwadö, ja̧danö owöbi owadö kwöba̧ja̧di̧ waisachadöma. ¿Tajawedö ö̧tö̧chö ja̧böködöda jobadöma?—
jö̧ba̧lö abebö tja̧ja̧kwinobe. 34Abebö tja̧ja̧kwiökwe, Jesúsma atadö wanedö yöawinobe:
—Kwöwaisaduwa. Tji̧lȩkwa̧munö emawa pjiesta tjujunenama, iteda ilekwonö emajo̧ ömöledöma jo̧bakwö pjiesta tjujunena, ja̧danö jejenö pjiesta tjujunenama tju̧kwa ö̧tö̧chö tjö̧joböma jwiobe, ¿jö̧tö? Ötjöma ilekwonö emajo̧danöbo̧sa, ja̧danö jobadökwö chö̧jayi, ö̧tö̧chö ja̧böködö chöba̧ja̧di̧ waisachadöma. 35Jo̧kwaijayonö ju'wi möle detakobe, ja̧danö detena baibenama jobadöbi tju̧kwa ö̧tö̧chö ja̧tjakwedö—
jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.
36Ja̧danö ju'wibi wanedö yöawinobe Jesúsma:
—Chömöledö, kwöwaisaduwa, kamijido̧ damösado̧ kȩachajenama, jeledo̧ 'yayado̧tjö 'wibeböködö damösado̧kwö pöbebö 'dö̧tjoböma, ¿jö̧tö? Jau chömöledö, jejenö 'yayado̧ 'wibebö pötjebitjö̧ma, 'witjebobetjö̧ 'yayado̧ma sulena, ja̧danö 'yayado̧kwö damösado̧kwö 'dö̧tjajemima bakwainö ichejekwökakobe, ¿jö̧tö?
37-38Ja̧danö, ubasobu o̧'dobu tjotidakwedöma tji̧sȩdo̧tjö otikwa'wo okwa 'yayobu pe'yadö, o̧'dibobö, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, 'yayobu ubasobuma damösa'wo okwama pe'yöködö, o̧'dibö ye'yeachenama isa'wo 'daapji jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Jau chömöledö, 'yayobuma, sule 'yaya'wo okwada pe'yawa, ubasobu otiwanö o̧'dibakobetjö̧, ja̧danö isa'wo 'daökakobetjö̧.
39Ja̧danö, kwöwaisaduwa, damösobu ubasobu owadöma, 'yayobu öpöjödadö, damösobuda o̧penönö otiwa—
jö̧ba̧lö wanedö yöawinobe Jesúsma. Jobekwö wanedö yöawinobe Jesúsma, damötjö jawa yöawakwawama damötjö jawa, ja̧danö 'yayi̧ jawa yöawakwawama 'yayi̧ jawa, ja̧danö damötjö jawakwö pjabacha̧löma jö̧kö̧ jö̧ba̧lö, ja̧danö damö yöawakwawa ösödadöma 'yayi̧ jawa yöawakwawama tjöpöjödena jö̧ba̧lö.

Currently Selected:

Lucas 5: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in