Lucas 2
2
Jesúsnö jemina wene
1Ja̧danö, ju'wi möle baikwö badekwachinobe Josenöbi Maríanöbi: María metu'wo jö̧jayi, inesö la'aka luwo̧ma romano jojodötjö emperador Augusto César mikwo̧ma weinobe okobe deinö wȩyukwö tjitebotenia tjiwȩyukwobö. 2-3Jejenö weiawö̧, okobe deinö bakwo̧nökwena tja'dödömine tjitebobekwena tji̧'yinobe tjiwȩyukwobö. Ja̧ tjiwȩyukwinama, ajayinö tjiwȩyukwina, Quirinio mikwo̧ma Siria nijibi, José itebo Judea nijibi gobernador ö̧jayi.
4Ja̧danö, emperador jejenö weibiökwe, Joséma a'dömine David itebo comunidad Belenbe wȩyukwö i̧'yobö ji̧nobe, Joséma Davidmine itji̧ tupadanö jojoinobetjö̧. Jo̧kwajabetjö̧, itebo Galilea niji comunidad Nazarettjö labebö, Judea niji comunidad Belenbe i̧'yinobe jobetjö iwȩyukwobö, 5ja̧danö metu'wo ju̧ju, tupakwö chemakwuju jö̧a̧linoko María mikwujunö öbibö jobe Belenbe i̧'yinobe.
6Ja̧danö, Belennö tjö̧jonö, jitji̧nö jemakwa̧ möle badekwachinobe. 7Ja̧danö, abaweju ida̧ökö su̧'bȩ baibajiawö̧, jobe tetjachoböma jwiinobe. Jo̧kwajabetjö̧ jelobeda ajikwakwawedö tjeju okwada tetjachinobe, ja̧danö jobetjöda jitji̧nö abönö pöenö jeminobe, iso̧nö. Ja̧danö, jitji̧nö emajuma, iya̧nö tjemawö̧nö jwaekwa'wo sabana'wonö otiwanö jwajebinobe jitji̧nö, ja̧danö jwabebaju, pa̧ka̧yö̧ tju̧kwa meje'yesapjo okwa janinobe, jobe abobö.
Ángelesdö o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladönö yötjawina wene
8Ja̧danö, jobe yöneawinö, mejetjö o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladöma tjö̧jinobe, ja̧danö mejenö ja̧nö yö̧te tja̧jwi̧munö tjite'ada̧linobe. 9Jobe te'ada̧lö tjö̧jemi ja'ötjö, baikwö baledinobe: Dios weökwe ángelma juluwanö öwawachibinobe, ja̧danö Dios ujulu dejatinö dejatinobe jobadö o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladönö, ja̧danö jejenö balediawö̧ jwiinö yetjaibinobe o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladöma. 10Jo̧kwaijayonö, jejenö yetjaibiökwe, ángelma jobadönö yöawinobe otiwanö pjabatö:
—Yebabökönaduwi. Ötjöma otiwa jawa wene ökwödönö yöbawö chichajabe. Ja̧ wenema okobe deinö jojodö tjo̧'wo̧ ösöwachibobö ji̧ wene, 11babe yö̧te Davidmine itebo comunidadtjö jojodö tjö̧jibinö pjabato̧nö jemajabetjö̧, Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe Duluwo̧nö. 12Ja̧danö, jo̧banö edö baikwö kwöwaisaduwakwedöja jo̧banö: Tjemu iya̧nö tjemawö̧nö jwaawa'wonö otiwanö jwabawo̧nö, pakaya tju̧kwa meje'yesapjo okwa ö̧bobe kwedaduwakwedöja—
jö̧ba̧lö yöawinobe ángelma.
13Ja̧danö, jejenö yöbawö kaatenama, juluwanö jo̧bakwö yelösöda ba̧jekwadö ju'wedö Dios ömöayedö ángelesdöbi tjöwawachibinobe, ja̧danö Diosnö ösödö baikwö yötja̧linobe:
14—Mölejȩbe jo̧ Diosnö jwiinö tjösödobö jo̧be, ja̧danö böjȩtjö jojodö Dios o̧'wo̧ ösöwanö edawö̧ma wene jwiinö tjö̧jakobe—
jö̧ba̧lö yötja̧linobe.
15Jemi ikenama ángelesdö mölejȩbe tjȩwa̧jinobe, ja̧danö tjȩwa̧ja ikena, o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladöma yötja̧lakwawinobe baikwö:
—¡Belenbe 'ya̧nö dedajaduwo dakwö baledajobö jö̧ba̧lö! Duluwo̧ ökwödönö yöawaja̧ baledi̧ma dedajaduwo— jö̧ba̧lö.
16Ja̧danö juluwanö comunidadbe 'ya̧nö, Maríanöbi, Josenöbi tjöbadekwajinobe, ja̧danö tjemu pakaya tju̧kwa meje'yesapjo okwa a̧jo̧nöbi tjedinobe tjemunö.
17Jo̧banö edajadö, jobadö o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladöma okobe deinö jojodönö yötjawinobe baledaja̧ma, ja̧danö ángelesdö tjemunö yötjawaja̧ wenebi yötjawinobe. 18Okobe deinö a̧ja̧kwadöma tjöbajale jalaka baibanö tja̧ja̧kwinobe.
19Maríabi jobadö yötjawi̧ ja̧ja̧kwinobe, ja̧danö a̧ja̧kwö, jomajadenö ja̧ jawa jomukwatinobe, ¿Dakwö badekwachobejö? jö̧ba̧lö.
20Jemi ikenama o̧bȩja̧dönö te'ada̧ladöma mejekwö tjȩwa̧jinobe, ja̧danö okobe jwiinö ángel yöawaja̧danö balediawö̧, tja̧ja̧kwaja̧ omukwatö, ja̧danö tjedaja̧ omukwatö, otiwanö pjabato̧ja, jö̧ba̧lö Diosnö ösödö tjȩwa̧jinobe.
Jesúsnö tjimidina wene
21Jemi ikenama, jelemutjö wa̧pötakwa möle baledibajenama, tjemu ötade bajalesado̧ wibebö lotjobö baibinobe, Israel jojodö wibebö lobiatji̧danö. Ja̧danö, ötade bajalesado̧ wibebö lotjenama, Jesús jö̧ba̧lö imi tjimidinobe, ángel ajayinö weinadanö. Ina metu'wo jwijayi ángelma Maríanö weinobe, Jesús jö̧ba̧lö kwimidonö, jö̧ba̧lö, ja̧danö weinadanö Jesús jö̧ba̧lö imi tjimidinobe.
Dios ejutjö Jesúsnö tji̧sebina wene
22-23Jemi ikenama Dios wei̧ Moisés iwȩyudinadanö, tjemunö tjemaja̧ okobe yȩtjekwi̧ jawa söbebö loawa jawa ja̧tjinobe. Jemi ikenama, yȩtjekwi̧ jawa söbebö lobö kabatajadö Josébi Maríabi Jesúsnö e'ewö Dios ejube tji̧'yinobe. Duluwo̧ weinasa'ye laebi̧danö, Duluwo̧ Dios öba a'otjö tjemunö tji̧sebobö tji̧'yinobe. Ja̧ weawama, Duluwo̧ weinasa'yetjö baikwö laebobe:
Bakwuju jitji̧ abönö pöe iso̧nö jemitjö̧ma, jo̧banö 'da̧batö tjujunobö jo̧be, Dios wei̧ otidakwo̧ baibanö,
jö̧ba̧lö. 24Ja̧danö ju'wibi iyawa tjiyobö laebobe, baikwö laebobe Duluwo̧ weinasa'yema:
Jitji̧nö emaju yu̧nu̧ku̧dönö du̧ju̧tajanö Diosnö jiyobö jo̧be, yu̧nu̧ku̧dötjö tortolas jö̧ba̧lö ötjabawö̧ yu̧nu̧ku̧dötjöena, pichones jö̧ba̧lö ötjabawö̧ yu̧nu̧ku̧dötjöena,
jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧, Duluwo̧ weinasa'ye wei̧danö ja̧ iyawa tjiyinobe.
Simeón Jesúsnö yöawina wene
25Ja̧ mölema, bakwo̧ Simeón mikwo̧ma Jerusalénnö ö̧jinobe. Jo̧bama otiwanö ja̧bö ö̧jinobe, ja̧danö jwaikwöda Diosnö ösödö ö̧jinobe. Ja̧danö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö ösödinö te'ada̧lö ö̧jinobe, Juluwanö ichowe, juluwanö ökwödö Israel jojodönö dö̧jibinö pjaatowe, jö̧ba̧lö. Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma Simeonkwö ö̧jinobe, 26ja̧danö Simeonkwö ja̧nö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma jo̧banö ba̧ja̧dö yöawinobe:
—Duluwo̧ weakwo̧ jö̧a̧linökwenö isabenö kwedakwo̧ja Simeón. Kwedenanö kabatö ökwöma woköbökakwo̧ja— jö̧ba̧lö.
27Ja̧danö, ja̧ möle Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma Simeonnö öibinobe, Dios ejube i̧'yobö. Jo̧kwajabetjö̧, Duluwo̧ weinasa'ye laebi̧danö Duluwo̧nö tji̧sebotö jö̧ba̧lö tjemu Jesúsnö Dios ejube Josébi Maríabi tji̧'yejebenama, 28Simeonma jobe ö̧jinobe. Ja̧danö tjemunö do̧batö a̧pjö̧a̧lö Diosnö ösödö yö̧a̧linobe baikwö:
29-30Chuluwo̧ Dios, babema ötjö kwömöayo̧nö cho̧'wo̧ ösöwanö ö'wö batibobö kwiyajabe, ida̧ökö tjö̧jibinö pjaatakwo̧ weköbinökwenö chöbajalenö chedibajabetjö̧, ötjönö yöbawö kwujuninadanö. Tjö̧jibinö pjakatakwa̧ chedajabe, 31okobe deinö jojodö tjöba a'otjö jamatö kwi̧sebi̧ma. 32Jo̧bama dewinö idejatakwo̧, tjitebotenia jojodö Diosnö tjöwaisachibakobetjö̧. Ja̧danö ju'wibi, jo̧bama Israel jojoobetjö̧, böjȩnö ju̧kwadöma Israel jojodönö ösödö yötja̧lakobe: Bidö Israel jojodöma isabenö otiwadö, jobadönötjöda Dios weinökwe ichinobetjö̧—
jö̧ba̧lö yöawinobe Simeonma. 33Jejenö Jesúsnö yöawiawö̧, tjemu ojo'do ja̧danö abe'doma tjöbajale jalaka baibanö tja̧ja̧kwinobe.
34Jemi ikenama Simeonma Diosnö aebinobe, jobadönö pjaatobö, ja̧danö tjemu ojo'do Maríanö yöawinobe baikwö:
—Bite tjemuma Dios 'da̧batö ujuninökwe, Israel jojodötjö ba̧jekwadö jo̧banö öpöjödö mebö metjakobetjö̧, ja̧danö ju'wedö jo̧banö ösödö tjo̧'wo̧ ösöwachibakobetjö̧. Jojodönö i̧sebotö jö̧ba̧lö Dios weinökwe bitema, jo̧kwaijayonö ba̧jekwadö jo̧banö tjöpöjödakobe. 35Ja̧danö jejenö tjöpöjödobetjö̧, tjomajade okwanö sulabenö tjomukwati̧ma öwawachibakobe, ja̧danö jo̧banö sulabenö ja̧tjakobe. Ja̧danö, kwitji̧nö sulabenö ja̧tjobetjö̧ jwiinö kwo̧'wo̧ tjo̧achakobe. Ja̧ kwo̧'wo̧ tjo̧achi̧ma baikwö baledakobe: Kwomajadenö titjatobedanö ja̧ kwo̧'wo̧ tjo̧achi̧ma baledakobe—
jö̧ba̧lö yöawinobe Simeonma Maríanö.
Ana Jesúsnö yöjawina wene
36-37Ja̧danö, Dios yöawi̧ yöbawadötjö jelujubi Dios ejunö jö̧jinobe, Ana mikwujuma. Jobuju Anama Israel jojodötjö ajayinö ji̧na Aser mikwo̧ itjiju tupadanö jojosuju jö̧jinobe, Fanuel mikwo̧ itjitju, ja̧danö jilekwe wobekwinuju. Ajayinöma jobujuma jilekwenö jemaja̧ ikena jelemutjö döbalataja o̧biya jilekwenö jö̧jinobe, jilekwe woenanö kabatö. Jemi ikenama jilekwe woaja̧ ikenama jo̧dawa'ye jö̧jinobe, jwiinö pöo ochenta y cuatro o̧biya jujuna̧lenanö kabatö. Jobujuma kabatökönö Dios ejutjöda jö̧jinobe, ja̧danö kabatökönö mölebi, yö̧tebi Dios ejutjö ju̧kwa ö̧tö̧chö Diosnö abebiajinobe, Diosnö ösödö. 38Ja̧danö, Simeón Jesúsnö ina yöawayi, jobuju Anama ichibö, Diosnö jösödinobe otiwanö pjabato̧ja jö̧ba̧lö. Jobe ju̧kwadötjö ju'wedöma Dios pjaatakwa̧ möle te'ada̧lö tjö̧jinobe, isabenö ökwödö Jerusalénnö ju̧kwadönö dö̧jibinö pjaatakwo̧ Diosma, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobadö jejenö te'ada̧ladönö Anama yöjawinobe tjemunö, Diosma isabenö otiwanö ökwödönö pjaatajabe, jö̧ba̧lö.
Nazaretbe tjȩwa̧jina wene
39Ja̧danö Josébi, Maríabi okobe jwiinö Duluwo̧ weinasa'ye laebi̧danö ja̧tjinobe, ja̧danö ja̧bö kabatajadö, tjitebobe Galilea niji comunidad Nazaretbe tjȩwa̧jinobe.
40Ja̧danö tjemuma öda̧peachinobe, ja̧danö ujuluwachibinobe, ja̧danö waisakwawa öwaisachibinobe, ja̧danö Diosma jo̧banö ösödö otiwanö pjaatinobe.
Jesús Dios ejutjö waisadökwö yöa̧lakwawina wene
41Ba̧kwȩlö̧jatebö o̧bakwena Jesús ojo'dobi, abe'dobi Jerusalénbe 'yi̧atjinobe, Dios mö öbaledina ömukwatö pjiesta jobetjö tjujunobö. 42Ja̧danö, Jesús a̧li̧nösamutjö döbalataja o̧biya ujuna̧lenama, ba̧kwȩlö̧jatebö 'yi̧atji̧danö jobe tji̧'yinobe, pjiesta tjujunobö. 43Ja̧danö, pjiesta junö kabatajadö, tjitebo comunidad Nazaretbe tjȩwa̧jotö jö̧ba̧lö latjebinobe, jo̧kwaijayonö abe'dodö tjȩwa̧jonö, Jesúsma Jerusalénnö ö̧jibinobe. Ajayinöma Jesús abe'dodöma wajwitjinobe, Jesúsma ökwödökwö kweachokobe jö̧ba̧löma. 44Ju'wedö ökwödökwö kwebachadökwö kwebacho̧ena, jö̧ba̧lö tjomukwatinobe. Jesús deobe wajwibö, möle baledibanö kwetjachinobe, jo̧kwaijayonö yö̧te baibena jobadökwö ichibiököwö̧, yöne tjömöledö tjö'da̧detjöbi, ju'wedö tjömöledö tjö'da̧detjöbi jamatö tjisakwinobe Jesúsnö.
45Jesúsnö jobe tjöbadekwajokobetjö̧, yemidanö Jerusalénbe tjetjachajinobe, Jesúsnö isakwö, 46ja̧danö wa̧pötakwa möle baledibanö jo̧banö tjisakwinobe. Wa̧pötakwa möle isakwö baledajadö, bajalianö Jesúsnö tjöbadekwajinobe, Dios ejutjö Dios iwene ba̧ja̧dadö tjö'da̧de bo̧nö. Jobe ba̧nö, Jesúsma ba̧ja̧dadö yötjawi̧ a̧ja̧kwinobe, ja̧danö a̧ja̧kwö, jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe. 47Jesús waisanö yöa̧liawö̧, okobe deinö jobe edajadöma tjöbajale jalaka baibanö tjomukwatinobe, Bite tjemuma ¿dakwö waisanö omukwato̧jö? ¿Dakwö waisanö atado̧jö? jö̧ba̧lö.
48Jesús abe'dodö jo̧banö tjöbadekwajenama, tjöbajale jalaka baibanö jo̧banö tjöbadekwajinobe, Bitema ¿tajawedö bai jo̧jö? jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ojo'doma Maríama Jesúsnö abebö ja̧ja̧kwinobe:
—Chitji̧, ¿tajawedö sulabenö ja̧köbaja̧da ökwödönö? Kwabe'dobi ötjöbi do̧'wo̧ tjo̧achö nöinö jelobetenia ökwönö disakwajabeta—
jö̧ba̧lö. 49Abebö ja̧ja̧kwiökwe, Jesúsma atadinobe:
—¿Tajawedö jelobetenia ötjönöma isakwö kwekachaja̧da? Ötjöma Chabe'do ejunö chö̧jobö jo̧be, jö̧ba̧lö ¿wajwiköbaduwinaji̧? Kwöwaisaduwo jö̧ka̧laduwajena, Jesúsma Abe'do ejunö jo̧, jelobe isakwökönö abe'do ejutjöda disakwo, jö̧ba̧lö kwöwaisaduwo jö̧ka̧laduwajabe—
jö̧ba̧lö Jesús atadinobe. 50Ja̧danö, jejenö atadijayonö, jobadöma otiwanöma tjöwaisachibinokobe yöa̧li̧ okwa jawama.
51Ja̧danö jemi ikenama, Jesúsma jobetjö labebö, jobadökwö Nazaretbe ȩwa̧jinobe, ja̧danö, jobadökwö ja̧nö otiwanö wetji̧ a̧ja̧kwö ö̧jinobe. Ja̧danö, ojo'do Maríama okobe jwiinö ja̧ Jerusalénnö baledina jawa jomajadenö omukwatö jö̧jinobe, ¿dakwö jö̧ba̧lo̧jö? jö̧ba̧lö.
52Ja̧danö Jesúsma otiwanö da̧peachöbi öda̧peachinobe, waisakwawa waisachöbi otiwanö öwaisachibinobe. Jo̧kwajabetjö̧ Diosbi, jojodöbi otiwanö omukwatö Jesúsnö tjösödinobe.
Currently Selected:
Lucas 2: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved