Juan 21
21
Jesús yemidanö öba̧ja̧di̧ waisachadönö öwawachina wene Tiberias tjolatjö
1Ja̧ möle tupakwöma, Jesúsma yemidanö öwawachinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö, Tiberias tjolatjö. Ja̧ baledina yötawa. 2Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö ju'wedöma jobe, Tiberias tjolanö tjö̧jinobe. Jobadöma bidö: Simón Pedro, Tomás, Morocho ötjabökwe, Galilea niji Caná comunidad jojo Natanael mikwo̧, Zebedeo itji̧mu du̧ju̧taja, ju'wedö öba̧ja̧di̧ waisachadö du̧ju̧taja jobe tjö̧jinobe. 3Ja̧danö, Simón Pedro jö̧a̧linobe:
—Ba̧i̧ jwotaja mayanö— jö̧a̧liawö̧:
—Ökwökwö jobe dicha— jö̧tja̧linobe ju'wedö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Pedronö. Jo̧kwaobetjö̧ okobe deinö isowinö tja̧jibinobe. A̧jibajadöma yö̧te baledibanö maya jwotjijayonö bakwo̧nöbi jwotjinokobe. 4Ja̧danö, dewachena Jesúsma so̧bi̧ya̧pu̧ ö'öbö ö̧jinobe. Jobe ö̧jijayonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma, ¡Edi, itema Jesús!, jö̧ba̧lö, tjomukwatinokobe, wajwitjobetjö̧. 5Ja̧danö, Jesús, so̧bi̧ya̧pu̧ ö'öbö jo̧ma jobadönö jwöinobe:
—Chi̧tji̧mu ¿ba̧i̧ jwoköbaduwaji̧?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:
—Jwodijökötö. Deatö— tjatadinobe. 6Ikenama Jesúsma jö̧a̧linobe:
—Maya jabaduwi kwöwaisaduwobekwö. Jelöda jwoköbaduwakobe— jö̧a̧liawö̧ jatjajabema ba̧i̧ nöinö tja̧jibinobe maya okwama. Ja̧danö, ba̧jekwadö tja̧jibobetjö̧ isowi okwa maya tötjebemi tötjebinokobe, ömökobetjö̧. 7Jejenö baibiökwe jobadötjö bakwo̧, Jesús ile niebökwema Pedronö jö̧a̧linobe:
—Jo̧bada Duluwo̧ma— jö̧a̧linobe. Jejenö jö̧a̧liökwe Pedroma, omönanö, ba̧i̧ jwoobö 'yo̧ekwaja̧do̧, wamesa̧do̧ma yemidanö 'dubawibö ojwe okwa söibinobe, Jesús ö̧jobekwö kwöbö edö. 8Kwöonö ju'wedö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma, ödöokobe, cien metro jenanö tjö̧lobetjö̧ isowinö tjȩwa̧jinobe, maya töbebö, ba̧i̧ su̧'bȩnö tja̧jayama. 9Ja̧danö, tjolanö lamatö, isowitjö mebibö tjedemi ökwöla tjedinobe, ö̧kwö̧'i̧a̧tjöda ubola, ba̧i̧ söawola. Panbi tjedinobe. 10Ja̧danö Jesús jobadönö aebinobe:
—Jwoköbaduwajawö̧tjö iyaduwitjö— aebinobe. 11Jejenö aebiökwe Simón Pedro isowinö a̧jibö mayama meatö ödinobe tjolanö. Jaya okwama ba̧jekwadö, ödöbaedö tja̧jinobe, ciento cincuenta y tresnö. Ba̧jekwadö ödöbaedö tja̧jijayonö mayama dölachaibinokobe. 12Ja̧danö, Jesúsma jö̧a̧linobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö:
—Kwukwaduwo ichaduwi— jö̧a̧linobe. Ja̧danö, jobadöma Jesúsnö tjöwaisinobetjö̧ abebö tja̧ja̧kwinokobe jo̧banöma, ¿Ökwöma tida?, jö̧ba̧lö. Tjöwaisachinobe, Bitema ökwödö Duluwo̧, jö̧ba̧lö. 13Ikenama Jesúsma pan 'delawö iyabinobe jobadönöma. Ja̧danö ba̧i̧bi 'delawö iyabinobe. 14Ja̧ möle, Jesús wa̧pötakwanö baibanö öwawachinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönöma, wobajaletjö tjeachajina tupakwö.
Jesús Simón Pedronö abebö a̧ja̧kwina wene
15Ikenama kwanö katjatena, Jesúsma abebö a̧ja̧kwinobe Simón Pedronö:
—Simón, Juan itji̧ ¿ökwöma bidö kwömöledö ötjönö ile nitjebemitjö o̧penönö jwiinö ile nikebiji̧ ötjönöma?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
—Jau chuluwo̧. Kwöwaisa. Ökwönö ile nibebo̧sa— atadiökwe:
—Jo̧kwaobetjö̧ kwite'ada̧lo ötjö cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tji̧tji̧munö— weinobe Jesúsma Pedronö, wanedö yöbawö. 16Ikenama Jesúsma yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe Pedronö:
—Simón, Juan itji̧, ¿ökwöma jwiinö ile nikebiji̧ ötjönöma?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
—Jau chuluwo̧. Kwöwaisa. Ökwönö ile nibebo̧sa— atadiökwe:
—Jo̧kwaobetjö̧ kwite'ada̧lo ötjö cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö— weinobe Jesúsma Pedronö, yemidanö wanedö yöbawö. 17Ikenama yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe, wa̧pötakwanö baibanö:
—Simón, Juan itji̧ ¿jwiinö ile nikebiji̧ ötjönö?— abebö a̧ja̧kwiökwe Pedroma o̧'wo̧ tjo̧bekwibö ö̧jinobe, Jesús wa̧pötakwanö abebö a̧ja̧kwobetjö̧. Ja̧danö atadinobe:
—Chuluwo̧, ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja. Kwöwaisa. Ökwönö jwiinö ile nibebo̧sa—atadiökwe:
—Jo̧kwatjö̧ma cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö kwite'ada̧lo— weinobe Jesúsma. 18Ina yöawinobe Jesúsma Pedronöma:
—Simón Pedro, isabenö yötawakwö. Tjȩmu̧köbayima koleasö̧jȩ nönawibö kwebachiaköbijatö, kwi̧'yobö kwösödenama. Jo̧kwaijayonö jejenömaökö ju'winö, jwiinö pöe bakibenama—yöawinobe—. Ja̧ möle, kwömamijunö debatö kwi̧sekwobö wetjakobe. Ja̧danö, kwömamijunö debatö kwi̧sekwena jelo̧ma di̧batö öibakobe ökwönöma, kwi̧'yobö kwöpöjödobeda— yöawinobe Jesúsma Pedronöma. 19Jejenö jö̧ba̧löma, Jesúsma Pedronö yöawinobe ju'winö jo̧ba ö'wö baibakwa̧, Dios otiwi̧ jawa i̧sebö. Ikenama weinobe Pedronö:
—Ötjökwö ichi— jwöinobe Jesúsma Pedronöma.
Pedro Jesúsnö aebina wene, jelo̧ ömöayo̧nö baledakwa̧ yöawobö
20Ikenama Pedro jalachibö edinobe jelo̧ ömöayo̧nö, Jesús ile niebökwenö. Jo̧bama Jesús öbube'onö waneba̧lö bi̧abina, bakobe kwanö tjö̧bajena. Jo̧bama Jesúsnö abebö a̧ja̧kwina, Chuluwo̧ ¿tida ökwönö iyö loakwo̧ma? jö̧ba̧lö. 21Pedroma jo̧banö edö abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsnö:
—Chuluwo̧, ¿taji baledakwa̧da itenö?— abebö a̧ja̧kwiökwe:
22—¿Tajawedö jejenö abebö kwa̧ja̧kwada? Ökwö jawamaökö Pedro. Yemidanö chichenama, ite Juanma, ina ö'wö baibökönö ö̧jobö chösöditjö̧ma jejenö ja̧tena. Jo̧kwaijayonö ja̧ma ökwö jawamaökö. Ötjökwö ichi. Di̧'yaduwo— jö̧a̧linobe Jesúsma Pedronöma.
23Jesús ja̧ yöawi̧, Yemidanö chichenama Juan ö'wö baibökönö ö̧jobe chösöditjö̧ma ö'wö baibökönö ja̧tena, jö̧ba̧lö, yöawi̧ma, Jesúsnö ösödadö jelobe ju̧kwadöbi, jelobe ju̧kwadöbi jojodö yötja̧lakwawi̧ma tja̧ja̧kwinobe. Ja̧ yötja̧lakwawi̧ a̧ja̧kwö ba̧jekwadö jelobekwö tjomukwatinobe, Aaa, Juanma ö'wö baibökakwo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö tjomukwatijayonö, jejenömaökö, Jesús yöawinama. Baikwö jö̧ba̧lö yöawijatö: Yemidanö chichenama Juan ö'wö baibökönö ö̧jobe chösöditjö̧ma ö'wö baibökönö ja̧tena. Ja̧ma ökwö jawamaökö Pedro, jö̧ba̧lö yöawijatö Jesúsma.
Juan kabatakwawö yöbawö iwȩyudina wene
24Chömöledö, ötjö, Juan, yötawaduwakwö: Ötjödasa Jesús öba̧ja̧di̧ waisacho̧ma, Jesús Pedronö jö̧a̧linökwe. Okobe jwiinö biya̧ yöbawö chiwȩyudi̧ma edöbi chedijatö. A̧ja̧kwöbi cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, biya̧ chiwȩyudi̧ma jweinö yöbawö chiwȩyuda.
25Ja̧danö Jesús ja̧inama jwiinö nöobe. Yelösöda ju'wi jawabi, ju'wi jawabi jo̧be. Okobe jwiinö chiwȩyudoböma jwiobe jwiinö nöobetjö̧. Okobe jwiinö Jesús ja̧ina chiwȩyuditjö̧ma, Jesús ja̧ina lödö chiwȩyuda'yebiyama nöobetjö̧ böjȩnö lödawa jwiena.
Tjo̧wi̧ta, biya̧da chiwȩyuda.
Currently Selected:
Juan 21: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved