YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 1

1
Jesús iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö öwawachö yöawina wene
1Dokwa Teófilo. Ötjö, Lucas mikwo̧, yemidanö ökwönö yöbawö chiwȩyuda. Ajayinö chiwȩyudinama, Jesús okobe jwiinö ja̧inatjöbi, yöawinatjöbi chiwȩyudijatö. Ja̧ chiwȩyudinama, Jesús ajayinö ja̧inemitjö tupakwö 2Dios mölejȩbe kabekwajö ȩwa̧jobö ja̧inenanö kabatö chiwȩyudijatö.
Ja̧danö, ja̧ mölema, Dios Jesús kaekwajinö ja̧ina mölema, Jesúsma mölejȩbe ȩwa̧jakwa̧ abönö, webijetö iteda yöawi̧ yötjawobö weinawö̧nö, iteda 'da̧batö ujuninawö̧nöma jo̧ba ȩwa̧jabe okobetjö ja̧bö tjuju̧kwakwa̧. Ja̧danö, Jesúsma, ja̧ weinama, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧ja̧da̧lonö webijetö jobadönö. 3Ja̧danö, Jesúsma, usula emawö wobajo̧ yemidanö tjebachajo̧ma öwawachibijetö iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö, iteda yöawi̧ yötjawobö weawö̧nöma. Tjöwaisachibobö, ¡Edaduwi, Duluwo̧ yemidanö tjeachajinobe, ina 'yaba̧lo̧!, jö̧ba̧lö öwawachibijetö jobadönöma. Yemidanö tjeachajina tupakwöbi, cuarenta möle jenanö Jesúsma öwawacha̧liabijetö jobadönöma. Öwawachajawö̧nö Jesúsma Dios jawa yöbawijetö, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena wenema.
4Ina, Jesúsma jobadökwö ö̧jayi jö̧ba̧lijetö:
—Ina Jerusaléntjö lakebaduwoko. Kwite'ada̧laduwo chabe'do wetonöcha jö̧a̧linökwenöma, ökwödönö belö yötawinökwenöma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nöma— jö̧ba̧lijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö—. 5Ajayinöma baikwö yötawijatö ökwödönö. Belö, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ojwenö bu̧datöda bu̧datijetö. Jo̧kwaijayonö babema, obukwobeda lekwaja̧ ikena Diosma ökwödönö jo̧ba O̧'wo̧ Luwo̧nöda ubu̧datakobe, ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö iteda O̧'wo̧ Luwo̧ tebachibö öjamatakwa̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ bena Jerusalénnö ja̧nö kwite'ada̧laduwo— jö̧ba̧lijetö Jesúsma, Dios iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö weakwa̧ jö̧ba̧lö.
Jesús mölejȩbe kaekwajina wene
6Ja̧danö, ju'wi möle, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma, ina Jesúsma böjȩnö ö̧jayi, jo̧bakwö ko̧ko̧kwachibö abebö a̧ja̧kwijadötö Jesúsnöma:
—Duluwo̧ ¿Pjakatakwa̧ji̧ ökwödönöma, israel jojodönöma, romano jojodönö a'dewö lobö? ¿Ina? ¿Pjakatakwa̧ji̧ damötjö ökwödö da'dödömine tjuju̧kwinadanö, ökwödötjö bakwo̧, judío jojo wei̧da ja̧bö otiwanö duju̧kwobö, romano jojodö tjuluwo̧ wei̧maökö? ¿Tjo̧wi̧ pjakatakwa̧ji̧?— abebö a̧ja̧kwijadötö. 7Jejenö abebö tja̧ja̧kwiökwe Jesúsma atadijetö:
—Ja̧ baledakwa̧ waiso̧ma chabe'doda. Ökwödö kwöwaisobö, ¿Dianö baledakwa̧da? ¿Taji möle baledakwa̧da? jö̧ba̧lö, kwöwaisaduwoböma jwiobe— atadijetö Jesúsma—. 8Jo̧kwaijayonö biya̧da, kwöwaisaduwobö yötawa. Ökwödöma Dios ujulu kwujuna̧laduwakobe, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö tebachibö öjamataja̧ ikena. Ja̧danö, ötjö yötawina wenema otiwanö yökawaduwakwedöja. Bemi Jerusalénnöbi, ju'wi okobe jwiinö Judea nijinöbi, Samaria nijinöbi yökawaduwakwedöja. Jelobe jelobebi böjȩ bakwameachibanö yökawaduwakwedöja— jö̧ba̧lijetö Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.
9Ikenama jejenö yöbawajo̧nö Diosma mölejȩbe kaekwajinö ja̧bijetö Jesúsnöma, jojodö tjeda̧lonö. Kaekwajemi ojwiyo'wo tjöatibobetjö̧ jojodöma yainöma edijöködötö Jesúsnöma. 10Ikenama ina, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma mölejȩkwö tjeda̧lonö ju'wedö ömadö du̧ju̧taja öwawachö jamatijadötö tjipjeanö, tjökamisi dewi̧ 'dubawadö. 11Jobadöma jö̧ba̧lijadötö:
—Ökwödö Galilea jojodö ¿Tajawedö mölejȩbema eda̧lö kwuju̧kwaduwa? Jo̧ba Jesús tjo̧wi̧ mölejȩbe kaekwajabe. Ja̧danö, ökwödö kwuju̧kwaduwelö ȩwa̧jo̧ma yemidanö jejenö ichakwo̧—jö̧ba̧lijadötö jobadöma Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.
Jesúsnö ösödadö tjuju̧kwina wene
12Ikenama Jesús yöawaja̧ yötjawobö weinawö̧ma, mö'ösa'o, Olivos mikwa'otjö, yutabajö Jerusalénbe ȩwa̧jijadötö. Jelö mö'ösa'otjöma ödöokobe Jerusalénma, bakwöta kilómetro jenanöda. 13Ikenama Jerusalénnö ichibö jobadö tjabeju mösȩko̧nö, idöda tjabȩko̧nö tebachijadötö. Jobadöma bidö: Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeo itji̧ Jacobo mikwo̧, Simón, jo̧bama romano jojodönö öpöjödo̧, Jacobo itji̧ Judas mikwo̧. 14Jobadöma bakwainö omukwatö Diosnö abebö ju̧kwiabijadötö. Ja̧danö, ya̧döbi, Jesús ojo'do Maríabi, Jesús ö̧ja̧wo̧döbi jobadökwö Diosnö abebö ju̧kwiabijadötö ba̧kwȩlö̧jatebö.
Judas otidena teachobö balekwo̧nö emö tjujunina wene
15Ju'wi möle jobadö tjoko̧ko̧kwena, ciento veinte jenanö ju̧kwijadötö. Pedroma jobadö tjö'da̧denö jamatö yöbawijetö:
16—Chömöledö, damötjö da'dömine Davidma, iteda o̧'wo̧ luwo̧ okwanö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧ja̧da̧lonö yöbawö wȩyudijetö Judasnöma, Jesúsnö do̧batö tje'ewotö jö̧ba̧ladönö öbibö i̧'yakwo̧nöma. Damötjö jejenö laebijetö Dios iwenetjö, Davidmine iwȩyudinama. Ja̧ wene isabenö badekwachinobe, Judas sulabenö iyö loawa wene— yöbawijetö Pedroma—. 17Jo̧ba Judasma, jejenö Jesúsnö iyö loinajayonö ajayinö ökwödökwö kwebachiainobe. Jo̧banöbi Jesúsma do̧batö ujuninobe, iteda weina otidobö, ökwödökwö. 18Jejenö do̧batö ujuninajayonö jelobekwö omukwatinobe Judasma— yöbawijetö Pedroma—.
Ja̧danö, jo̧bama Jesúsnö weachina ikenama baikwö baledinobe: Sulabenö iyö loina mikwa baibanö nijima eminobe, itebo baibanö. Ikenama ju'wi möle, jobe nijinö kwebachö, mötjö nijakwö labinö meinobe. Meemi ukwa'wo 'dainobe okobe jwiinö ö'yapiyubi kȩ'achajinö. 19Okobe deinö Jerusalénnö ju̧kwadöma ja̧ baledaja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö ja̧ nijima tjimidinobe, jobadö tjiwenenö, Akelda, jö̧ba̧lö. Akelda jö̧ba̧löma, tjökwösobu ebawemi niji, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Pedroma. 20Ina yöbawijetö:
—Davidminema Dios iwenetjö, Salmossa'yenö damötjö baikwö wȩyudijetö:
Bakwo̧ iteboma jojodö deobe baibanö baledo. Ju'wedöbi jo̧ba ejunöma tjuju̧kwoko, ba̧kwȩlö̧jatebö,
jö̧ba̧lö laebobe, Davidmine iwȩyudina. Ja̧danö, ju'wibi wȩyudijetö, baikwö:
Bakwo̧ otidena balekwo̧ teachobö jo̧be,
jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö, Davidmine iwȩyudina— jö̧ba̧lijetö Pedroma. Ina jö̧ba̧lijetö:
21-22—Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, babema Judas deobetjö̧, jelo̧nö emö dujuno, ökwödökwö yöbawö kweachobö. Emö dujunakwo̧ma ökwödökwö Jesús ina ö̧jayi kwebachiabinada. Jo̧bama, ajayinö, Juan jojodönö ojwenö ubu̧datinobekwö Jesús mölejȩbe kaekwajina möle baibanö ökwödökwö kwebachiabinada, emö dujunakwo̧ma. Jo̧ba emö dujunakwo̧ma, Jesús yemidanö tjebachajo̧nö ediabinada. Ja̧danö, jo̧ba emö dujunakwo̧ma ökwödökwö Jesús yemidanö tjebachajo̧nö dedina yöbawo̧— jö̧ba̧lijetö Pedroma.
23Ikenama du̧ju̧taja jojodö tjimi yöbawijadötö, jobadötjö bakwo̧nö emö tjujunobö. Bakwo̧ma José Barsabás mikwijetö, ju'wi imi, Justo, mikwina. Jelo̧ma Matías mikwijetö. Jobadötjö bakwo̧, Judas balekwo̧nö emö tjujunakwo̧ma. 24Jemi ikenama Diosnö abebijadötö:
—Duluwo̧ Dios, ökwöda okobe jwiinö jojodö tjomajade okwa tjomukwati̧ waiso̧ja. Jo̧kwaobetjö̧ bidö du̧ju̧tajatjö ökwöda kwösödökwenö, ökwö 'da̧batö kwujuninökwenö döwaisobö ba̧ja̧di—abebijadötö Diosnö—. 25Ökwödönö ba̧ja̧di, diteda emö dujunakwojobö ökwö weköbi̧ otidoböma, ökwö yökawi̧ yöbawö i̧'yoböma. Judasma öpöjödö kaatibinobe ökwö weköbinama, iteda uluwo̧ ö̧jobekwö 'ya̧nö. Jo̧kwaobetjö̧ babema jelo̧nö, ökwö 'da̧batö kwujuninökwenö döwaisobö ba̧ja̧di—abebijadötö Diosnöma.
26Ikenama José Barsabás, Matías tjimitjö emö tjalewinobe tjöwaisobö, jojodö tjöwaisobö alewö ja̧bajiadanö. Jejenö alewajadö emijadötö Matíasnö, Judas otidinanöma balekwo̧ baibanö. Ja̧danö, jo̧bakwöma Jesús webawedöma a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajanö ju̧kwijadötö.

Currently Selected:

Hechos 1: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in