Hechos 15
15
Judío jojodöböködönö kwialusöja tjiwȩyudina wene
1Ja̧danö, Pablo Bernabé jobe Antioquíanö tjuju̧kwena ju'wedö judío jojodöma Judea nijitjö ichijadötö. Ichajadö Jesúsnö ösödadötjö judío jojodöböködönö yöbawijadötö:
—Ökwödöma, Dios wei̧ Moisés iwȩyudinadanö, tjötade bajalesado̧ 'witjebo, jö̧ba̧lö, iwȩyudinadanö 'wikekwaduwökötjö̧ma Diosma kwö̧jibaduwinö pjaatokobe— yöbawijadötö Judea nijitjö ichajadöma. 2Ja̧danö, Pablo, Bernabé, ja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö öpöjödö wene juna̧lakwawijadötö ja̧ jawa yöbawadökwö. Lekwe labinö atada̧lö yöba̧lakwawijadötö, Jejenömaökö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ Antioquíanö ju̧kwadöma, Jesúsnö ösödadöma omukwatijadötö, Pablonö, Bernabénö wedo Jerusalénbe tji̧'yo, Jesús webawedönöbi, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodönöbi yötjawobö, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö kabebö webijadötö Pablonö, Bernabénö Jerusalénbe tji̧'yobö. Jobadönö webijadötö yötjawobö Judea nijitjö ichajadö yötjawaja̧, judío jojodöböködönö yötjawaja̧ma. Jesús webawedönöbi, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodönöbi abebö tja̧ja̧kwobö, ¿Dakwö ja̧dakwa̧da? jö̧ba̧lö, webijadötö Pablonö, Bernabénö tji̧'yobö. Ja̧danö, ju'wedöbi Pablokwö, Bernabékwö tji̧'yobö webijadötö, jobe ju̧kwadötjöma.
3Ja̧danö, webijadötö Pablonö, Bernabénö ju'wedö Antioquíanö ju̧kwadönöbi Jerusalénbe tji̧'yobö. 'Ya̧jadöma ja'ö, Fenicianöbi, Samarianöbi ichibö jobe ju̧kwadönö yöbawijadötö, Judío jojodöböködöbi Jesúsnö tjösödijatö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobe ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma ja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö jwiinö ösödijadötö.
4Ikenama Jerusalénnö ichibö jobe ju̧kwadö, Jesúsnö ösödadöma edö ösödijadötö jobadönöma, Jesús webawedöbi, ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodöbi, ju'wedöbi Jesúsnö ösödadöma, Otiwanö kwichaduwajabe, jö̧ba̧lö. Ichajadöma okobe jwiinö Dios pjaatina yöbawijadötö, Dios iwene yötjawonö pjaatinama. 5Ja̧danö, Pablo, Bernabé yöbawijadötö, Judío jojodöböködöbi Jesúsnö tjösödijatö, jö̧ba̧lö. Jejenö yötjawiawö̧ Jesúsnö ösödadötjö ju'wedöma, fariseo jojodöma jamatö yöba̧lijadötö:
—Ökwödöma domukwata Jesúsnö ösödadö judío jojodöböködöbi, tjötade bajalesado̧ 'witjekwobö jö̧da̧la. Jobadöbi Moisés weina a̧ja̧kwö tjö̧jobö jö̧da̧la— yöba̧lijadötö. 6Jejenö yötja̧liawö̧ Jesús webawedökwö, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodökwö ko̧ko̧kwö yöba̧lakwawijadötö fariseo jojodö yötja̧laja̧ma. 7Lekwe yötja̧lakwawaja̧ ikenama Pedroma jamatö jö̧ba̧lijetö:
—Chömöledö, ökwödöma kwöwaisaduwa ötjönö baledinama. Ajayinöma, Jesús weina dotidobö yöba̧lakwawö doko̧ko̧kwena Diosma ötjönö 'da̧batö ujuninobe judío jojodöböködönö yötawobö otiwa jawa wenema, jobadöbi a̧ja̧kwö Jesúsnö tjösödobö. 8Ja̧danö, judío jojodöböködöma, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ösödajadönö, Diosma, jojodö tjomajade okwa tjomukwati̧ waiso̧ma webijetö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nöma tebachibö öjamatobö jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧nö. Ökwödönö tebachibö öjamatinadanö, jobadönöbi, judío jojodöböködönöbi tebachibö öjamatinobe Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma. Ja̧danö, Diosma jejenö i̧sebijetö, Bidöma ötjö chi̧tji̧mu babibadö, jö̧ba̧lö. 9Chömöledö, Diosma judío jojodönöbi ja̧danö, judío jojodöböködönöbi bakwainö edo̧. Ja̧danö, bakwainö edobetjö̧ Diosma judío jojodöböködö tjo̧'wo̧ luwo̧nö dewinö baibanö tjusuli̧ma söbebö lobijetö, Jesúsnö tjösödobetjö̧, ökwödö dusuli̧ söbebö loinadanö. 10Jo̧kwaobetjö̧ Dios jejenö pjaatinawö̧nöma ¿tajawedö wainö weköbaduwobö jö̧ka̧laduwada, Dios wei̧maökö, Moisés weinö a̧ja̧kwö tjuju̧kwoböma? Kwöwaisaduwa, ökwödö judío jojodönöbi Moisés weina okobe jwiinö a̧ja̧kwö dö̧joböma waekwinobe, ökwödönöbi, da'dödöminenöbi. Jo̧kwaobetjö̧ ¿Tajawedö weköbaduwa judío jojodöböködönöma ömöki̧ jawa e'ewö tji̧'yi̧danö tje'ewobö, Moisés weina a̧ja̧kwö tjuju̧kwoböma? 11Ja̧maökö chömöledö. Ökwödöma döwaisa. Duluwo̧ Jesúsma ökwödönö lȩlö̧jino edö dö̧jibinö pjabatijetö. Ja̧danö, jobadö judío jojodöböködönöbi Duluwo̧ Jesúsma bakwainö pjabatijetö, tjö̧jibinö pjabatö. Jejenö ji̧tjö̧ma ¿tajawedö wainö ja̧tjobö weköbaduwobö jö̧ka̧laduwa, Moisés weina tja̧ja̧kwoböma?— jejenö jö̧ba̧lijetö Pedroma. 12Ikenama Pedro yöba̧lö kaatena okobe deinö a̧ja̧kwadöma wi babibö ju̧kwijadötö, atadakwawa jwiinö. Ikenama Bernabébi, Pablobi yöbawijadötö okobe jwiinö, Dios ujulunö, jojodö edajitjökö jawa tji̧sebinama judío jojodöböködökwö tjuju̧kwonö, judío jojodöböködöma edö tjöwaisachibobö, Bidöma Dios ujulunö otidadö, jö̧ba̧lö. 13Ikenama jobadö yöbawö katjatena Jacoboma jamatö jö̧ba̧lijetö:
—Chömöledö, a̧ja̧kwaduwitjö. 14Simón Pedro yöawatö ökwödönöma, Dios judío jojodöböködönö ajayinö ösödi̧ i̧sebinama, jobadötjöbi iteda i̧tji̧mu batjibanö ja̧bö. 15Damötjö Dios yöawi̧ yöbawinama ja̧ baledakwa̧ wȩyudijetö, judío jojodöböködöbi Dios i̧tji̧mu batjibakwedö, jö̧ba̧lö. Baikwö wȩyudijetö Dios yöawi̧ yöbawinama:
16Ju'winö böjȩkwö yemidanö chichocha. Davidtjö tupadanö jojodö tjuju̧kwobekwö ichö jobadönö tjujuluwachibanö pjatatakwo̧sa. Isabenö jobadöma o̧do 'waachinejudanö ichejekwakwedö, tjujulu jwitjakwedö. Jo̧kwaijayonö otiwejudanö batjibanö, tjujuluwachibanö pjatatocha. 17Jejenö balediawö̧ böjȩ bakwachö̧jȩ ju̧kwadöma, judío jojodöböködöbi, okobe deinö ötjö 'da̧batö chujuninawö̧ma, ötjönö tjöwaisobö isakwajadö tjöba̧ja̧dakobe ötjönöma, ötjönö tjösödakwedöma. 18Jejenö yöbawijetö Duluwo̧ma, ajayinö jojodö tjöwaisachibanö,
19jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, Dios yöawi̧ yöbawina iwȩyudinama— jö̧ba̧lijetö Jacoboma. Ina jö̧ba̧lijetö:
—Jo̧kwaobetjö̧ judío jojodöböködö, Jesúsnö ösödadönö, Moisés weina okobe jwiinö ja̧tjoböma wedoko chömöledö. 20Isabenö jö̧ta̧la, jejenöma wedoko. Jo̧kwaobetjö̧ kwialusöja diwȩyudo jobadönö wedakwöja. Moisés weinatjö ja'yubeda ja̧bö tjö̧jo wȩyudö lȩdebaduwo, chömöledö. Baikwö diwȩyudo: Ju'wedö tjo̧'wo̧ jawa ösödö, juwö iyawa kwakwawatjö u'yukwi̧ma kwukwaduwoko. Ja̧danö, ju'wi lȩdebi̧ma biya̧: Kwilekwobökujukwöbi kwö̧jaduwoko. Kwilekwebökökwöbi kwö̧jaduwoko. Ju'wi biya̧: Kwukwaduwakwo̧ma abönö ökwösobuma nijibe ebawinö nubö kwönaduwo, ökwösobu jwiinö baibanö. Itebiyama ökwösobukwö kwukwaduwoko. Chömöledö, jejenö, ja'yubeda wȩyudö lȩdebaduwo, Moisés weinatjö ja'yubeda ja̧bö tjö̧jobö. 21Judío jojodöböködöbi ja̧ lȩdebi̧ ja̧bö tjuju̧kwitjö̧ma otiwena. Judío jojodöma lekwe, damötjöbi babebi okobe jwiinö comunidadesteniya otikwökö mölekwena yötjawejunö ba̧nö ja̧ Moisés lȩekwa weina wene eda̧lö yötja̧lobe, Dios iwenetjö. Jo̧kwaobetjö̧, judío jojodöböködöbi ja̧ lȩdebi̧ ja̧tjitjö̧ma Jesúsnö ösödadö judío jojodöma wene jwiinö tjösödena jobadönöma— jejenö jö̧ba̧lijetö Jacoboma.
22Ikenama Jesús webawedöbi, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodöbi, ju'wedö Jesúsnö ösödadöbi kabebö webijadötö jobe ju̧kwadö Jesúsnö ösödadö la'aka luwedötjö du̧ju̧tajanö, Pablokwö, Bernabékwö tji̧'yobö Antioquíabe. Judas mikwo̧nö, ju'wi imi Barsabás mikwo̧nö, ja̧danö, Silás mikwo̧nöbi kabebö webijadötö. 23Jobadöma kwialusöja e'ewijadötö Antioquíabe, judío jojodöböködö Jesúsnö ösödadönö iyö. Jöja kwialusöjama baikwö wȩyudö laebijetö:
—Dokwa dömöledö. Ökwödöma, kwömöledöduwi Jerusalénnö ju̧kwadöma, Jesús webawedökwö, Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodökwö ökwödönö diwȩyuda böja kwialusöjama. Ökwödönö, judío jojodöböködö Jesúsnö ösödadönö, Antioquíanö ju̧kwadönöbi, Sirianö ju̧kwadönöbi, Cilicianö ju̧kwadönöbi diwȩyuda. 24Belö da̧ja̧kwijatö dömöledötjö ju'wedöma kwiteboduwi 'ya̧nö, ökwödö judío jojodöböködönö jelobenö yötjawiawö̧ kwo̧'wo̧duwinö tjo̧kekwaduwinobe. Dömöledö, ökwödönö yöda̧la. Jobadöma wainö yötjawinobe. Ökwödöma jobadö wainö yöbawadönö wedijökötö jobekwö tji̧'yoböma. Idödada omukwatö tji̧'yinobe.
25Jo̧kwaobetjö̧ babema bena ko̧ko̧kwö domukwata, Ökwödötjö ju'wedönö kwö̧jaduwobekwö edö wedo, ökwödönö jweinö yötjawo, jö̧ba̧lö. Wedajawö̧ma dösödawö̧ Pablokwö, Bernabékwö tji̧'yobö jobeda weda, ökwödö kwö̧jaduwobekwö. 26Jobadö Pablo, Bernabé Duluwo̧ Jesucristo weina otidadö, ju'wedö kwabö lotjobö jö̧tja̧lenabi weina tjotidiawö̧. 27Jo̧kwaobetjö̧ bidönö, Judasnö, Silasnö, Pablokwö, Bernabékwö tji̧'yobö, böja diwȩyudajöja laebi̧danö yötjawobö weda. 28Böjanö kwialusöjanö weda ökwödönö judío jojodöböködönö, ja̧bö kwuju̧kwaduwi̧ma lȩbebö. Dios O̧'wo̧ Luwo̧da pjaatijatö döwaisachibobö jo̧ba ösödi̧ma, ökwödö ja̧bö kwuju̧kwaduwobö ösödi̧ma. Ja̧ ösödi̧ma biya̧: Chömöledö, okobe jwiinö Moisés iwȩyudina wenema ja̧köbaduwoböma wedökö. 29Biya̧ jawada ja̧köbaduwobö jo̧be: Ju'wedö tjo̧'wo̧ jawa ösödö juwö iyawa kwakwawatjö u'yukwi̧ma kwukwaduwoko. Ju'wibi lȩdeba: Kwukwaduwakwo̧nöma abönö ökwösobuma nijibe ebawinö nubö kwönaduwo, ökwösobu jwiinö baibanö. Itebiya ökwösobukwö kwukwaduwoko. Ju'wi lȩdebi̧ma biya̧: Kwilekwobököjukwöbi kwö̧ja. Kwilekwebökökwöbi kwö̧ja. Ja̧ jawa ja̧bö kwuju̧kwaduwitjö̧ma otiwena dömöledö. Tjo̧wi̧ biya̧da yöbawö diwȩyuda— jejenö laebijetö tjiwȩyudinöjama.
30Ikenama wetjajawö̧ma Antioquíabe 'yi̧jadötö. Jobe ichibö webijadötö okobe deinö Jesúsnö ösödadönö tjoko̧ko̧kwobö. Ikenama ko̧ko̧kwajadönö iyijadötö kwialusöjama. 31Antioquíanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma ja̧ kwialusöja yöawobe a̧ja̧kwö jwiinö ösödijadötö. 32Ikenama Judasbi, Silasbi, Dios yöawi̧ yöbawadöma Antioquíanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö lekwe yöbawijadötö, tjo̧'wo̧ luwo ujuluwachibanö jemi tupakwö tji̧'yobö. 33-34Yöbawö kabatajadöma ja'yubeda lekwe ji̧jadötö Antioquíanö. Ikenama ȩwa̧jijadötö Jerusalénbe, ajayinö webinadö tjuju̧kwobekwö. Antioquía jojodöma Jesúsnö ösödadöma ȩwa̧jadönöma, Silásnö Judasnö jö̧ba̧lijadötö, Otiwanö da̧ja̧duwi, jö̧ba̧lö.
Pablo, Bernabé wainökwena 'da̧bachibö tji̧'yina wene
35Silas, Judas tjȩwa̧jonö Pablo, Bernabé Antioquíanö ji̧bijadötö. Jobe ja̧nö Jesúsnö ösödadönö ba̧ja̧döbi, Duluwo̧ iwene yöbawöbi ju̧kwiabijadötö. Ja̧danö, ju'wedö Jesúsnö ösödadöbi yöbawö, ba̧ja̧dö pjabatiabijadötö Pablonö, Bernabénö. 36Ikenama obukwobeda lekwina ikena Pabloma jö̧ba̧lijetö Bernabénö:
—Ajayinö yödawinobekwö dedajo, jobe ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö otiwanö tjuju̧kwojobö—jö̧ba̧lijetö Pabloma. 37Jejenö jö̧a̧liökwe ösödijetö Bernabéma, Jau kwatjö̧ma di̧'yo, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Bernabéma Juannö, ju'wi imi Marcos ötjabökwenö jobadökwö öbibö i̧'yobö jö̧ba̧lijetö. 38Jo̧kwaijayonö Pabloma öpöjödijetö, belö Marcos, jobadökwö yöbawö 'yö̧könö, Panfilia nijitjö le'dedibö ȩwa̧jinökweobetjö̧. 39Pabloma Marcos ichobö jwiinö öpöjödobetjö̧ wene juna̧lakwawijadötö Bernabékwö. Jejenöobetjö̧ wainökwena 'da̧bachibö 'yi̧jadötö. Bernabéma Marcoskwö 'yi̧jetö Chipre ö'wejesa'obe. 40Ja̧danö, Pabloma, jelo̧nö, Silas mikwo̧nö emibö 'yi̧jetö. Pablo, Silas tji̧'yakwa̧ abönö Jesúsnö ösödadöma Diosnö abebijadötö Pablonö, Silasnö lȩlö̧jino edö ite'ada̧lobö. 41Ikenama Pabloma, Silaskwö Siria nijibi, Cilicia nijibi kwebachö 'yi̧jetö. Jobe ju̧kwadönö, Jesúsnö ösödadönöma yöbawö pjabatijadötö, juluwachibanö tupakwö tji̧'yobö, tjo̧'wo̧ luwo̧ jawama.
Currently Selected:
Hechos 15: WPC
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved