YouVersion Logo
Search Icon

Džiibén 46

46
Jakovóskiro Tradypen Ke Jegípto
1I gijá Izrailjo (Jakovo) sarésa, so léste sys, i javdiá dre Virsávija, i jandiá svénto dyibén (žértva) Devléske péskire dadéskire Isaakoskireske. 2I phendiá Devél Izrailjoske ratý dro sunó: “Jákovie! Jakovie!” Jov phendiá: “Ĥáda, me som.” 3O Devél phendiá: “Me, som Devél, tyré dadéskiro Devél; na dar, džá dro Jegípto, pal-dová so Me sozdáva tútyr bari manušýtko nacyja, 4Me džáva túsa dro Jegípto, Me i lydžáva tut pale. O Joza péskire vastésa učhakiréla tyré jakhá.” 5Jakovo gijá Virsavijatyr; i lydžiné Izrailjoskire čhavé Jakovós, péskire dadés, i péskire bijatén, i péskire romnién pe maribnýtka vurdená, savé bičhadiá faraóno, sob (kaj) te janén les. 6Jone lyné péskire kheritkoné murdalén (skoto) i péskiro mištypén, savó sys lénde pe Xanaanóskiri phuv, i javné dro Jegípto, – Jakovo i saró léskiro ródo lésa. 7Peskiren čhavén i ŭnuken pésa, peskiren čhajén i ŭnučken, i saró péskiro ródo jandiá jov pésa dro Jegípto. 8Ĥáda, sys Izrailjoskire-čhavéngire lavá, savé javné dro Jegípto: Jakovo i léskire čhavé. Jakovóskiro anglatunó čhavó sys Ruvimo. 9Ruvimóskire čhavé sys: Xanoho i Falu, Xiecrono i Xarmi. 10Simieonoskire čhavé sys: Iiemuilo i Iamino (Jamino), i Ogado, Iahino, i Coharo, i Sáulo, Xananejankakiro čhavó. 11Lievijoskire čhavé sys: Girsono, Kaafo i Mierari. 12Judáskire čhavé sys: Iro i Onano, i Šelá, i Fariéso, i Zaro; ne Iro i Onano myné pe Xanaanóskiri phuv. Fariesoskire čhavé sys: Jesromo i Xamulo. 13Isaharoskire čhavé sys: Fola i Fuva, Ióvo i Šymrono. 14Zavulonoskire čhavé sys: Sieriedo i Jelono, Iahlieilo (Jahlieilo). 15Adalé sys Lijakire čhavé, savén joj bijandiá Jakovóske dre Miesopotamija, i léskire čhasa Dinasa. Sarén léskire čhavén i čhajén sys trijánda trin manušá. 16Gadóskire čhavé sys: Cyfiono i Xagi, Šuni i Ecbono, Jeri, Arodi i Arieli. 17Asiroskire čhavé sys: Imna, Išva, Išvi, Bria, i Sierah, léngiri phen. Brijaskire čhavé: Xieviero i Malhiilo. 18Davá sys Ziel'fakire čhavé, savjá Laváno dyjá Lijake, péskire čhake; joj bijandiá len Jakovóske dešušov dijá. 19Rahiliakire čhavé, Jakovóskire romniakire sys: Joza (Iosifo) i Vieniamino. 20I bijándyne Jozaste pe Jegiptóskiri phuv Manásija i Jefriémo, savén bijandiá léske Asieniefá, Potifaroskiri čhaj, Iliopol'skone-žriecoskiri. 21Vieniaminóskire čhavé sys: Béla i Biehiéro, i Ašbiélo; Gierá i Naamáno, Ehií i Róšo, Mupímo i Xupímo, i Árdo. 22Adalé sys Rahiliakire čhavé, savé bijándyne Jakovostyr, saró pe saró dešuštar dijá. 23Danoskiro čhavó sys: Xušymo. 24Niefalimoskire čhavé sys: Iahceilo (Jahceilo) i Guni, i Iiecero, i Šyliémo. 25Adalé sys Valakire čhavé: savjá dyjá Laváno péskire čhake Rahiliake; joj bijandiá len Jakovóske sarén eftá manušén. 26Sarén manušén, savé javné Jakovosa dro Jegípto, savé vyginé léskire trušulendyr (črieslendyr), apríč čhavénde Jakovóskire romniéndyr, sys sarén šovdešá šov dijá. 27Jozáskire čhavé, savé bijándyne léstyr dro Jegípto, sys duj dijá. Sarén Jakovóskire kheréskire manušén, savé javné dre Jegípto, sys eftadešá.
O Jakovo Lyjá te Dživél ke Giesiemo
28O Jakovo bičhadiá Judas angíl péste ke Joza, sob (kaj) jov te sykavél drom dro Giesiémo. I javné jone pe Giesiemoskiri phuv. 29O Joza dyjá andré péskiro maribnýtko vurdén, i tradyjá muial (pe strieč) Izrailjoske, péskire dadéske, dro Giesiémo, i, dykhciá les, pyjá léske pe men, i ĥará (dlúges) rondiá léste pe men. 30I phendiá Izrailjo Jozáske: “Merava me akaná, dykhí tyró muj, pal-dová so tu san džidó.” 31I phendiá Joza péskire pšalénge i péskire-dadéskire kheréske: “Me džáva, i phenáva faraonóske: ‘Miré-dad pšála i miré-dadéskiro kher, savé sys pe Xanaanóskiri phuv, javné ke me’. 32Adalé manušá isyn bakréngire čhupnárja, pal-dová so jone zalenape kheritkoné murdalénca; tyknó i baró péskiro skoto, i saró, so lénde sys, jandlé jone.” 33Kóli faraóno kharéla tumen i phenéla: ‘Savó tumaró zalyiben (zajomka)?’ 34to tumé phenén: ‘Ame, tyré pishárja sam terné beršéndyr i ke (žýko) davá časo, dykhasas ame pal kheritkoné murdalénde, i ame, i amaré dadá, sob (kaj) tumé te mekén te dživén pe Giesiemoskiri phuv.” Pal-dová so vaš Jegiptianenge isyn magiripén kažno manúš, savó sys čhupnári (pastuho) bakrengiro.

Currently Selected:

Džiibén 46: ROMBALTR

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in