Luke 3
3
1Lak lāh dum as sikiāḵ unḵagiyū gwīla gīkumāyi Tiberias Cæsar, yiḵs la ī aāḵsīlī Pontius Pilatāḵ Judæ, glūḵs la ī Herod gīkumīs Galilee, gla wīs zāya Philip gīkumīs Ituræa gla wī da awīnāgwīsas Trachonitis, glū Lysanias gīkumīs Abilene,
2Lī Annas glū Caiaphas gīgakumī laulbleda, gaḵ, dum sa wātldum a sa Ike Gīkumī lāḵ John yiḵ ḵwanūqas Zacharias lāḵā lūplabīs.
3La gāḵ lāḵā nāhwā awīnāgwīs lāḵ awīstes Jordan, glīḵsālas zūwīnāyas māyātā kā ī da dīgiklilūd sa wīnāyas yekīnāyī;
4Kā īḵs kiadūqā ī lāk kiadūqas wātldum ūtlas Isaiah ḵā prophet nīkia, nīkiāla ī da numūqī lāḵā lūplabīs, qātlālā laḵ tihyile sa Gīkumāya nukulā mas lāḵ kāyas as.
5Nāhwā klūḵ tsihtsa‐ungwīsīḵ kūtā matsū‐kl, la klī da nāhwā na‐unge gla wa tunhtungīs bunāla matsū‐kl; la klī da kūtlāmīstātla nukulā‐matsū‐kl, gla wī da tlāhtlūs tihyilā numāsā matsū‐kl;
6Kā nāhwā mīs qilā dūqilāḵ qāqile sa Ike Gīkumāya.
7La nīk lāḵā kīkakaula yiḵā gāḵī kās zūḵwā sa wīs, yūkl mī‐māyūglums sītlum, ungwī hayāklūle ūkl kās bo ūsa sa yākī kla gāḵ‐kl?
8Gāḵ lagā‐ts nūnawīmas a kā hītlūyūs māyātā‐lazī: qālā wūtl‐um gīga‐īkul kās nīnkīkulāh daḵwa ūs, uḵnūgwāda munūhwās Abraham kunūh ūmpa; la tin nīk yūklāks hītl‐āzaula ma ī da Ike Gīkumī ḵwā tīsum īḵ kās sāsumh īdā masī la ḵuq kā Abraham.
9La um ḵa ā wī sī da sūbāyū kiatuḵglālīzim laḵ klūpakiā sa glāk‐glos: hī mīs lāgītl klis nāhwā um klī da glākglos yiḵā kīs kla gāḵā masuḵ ekī nūnawīmas sūpāḵū tsū‐kl, kās zuḵ‐klanū‐wī‐kl lāḵā hyīkulā.
10Lī da bībagwānum wūklāḵ nīkia, wīh īdā zau tā klinūh?
11La nānāḵmī nīk lāh dāḵwuk, wīgā hyī da mātl nūqāḵ dādazawāq, zaws lāḵā kīyosī uḵā; hī mī sī da uḵnūgwādes kīkāzūmas, hī umā hyī ḵā ī qīh‐īdī.
12Lā ḵa ā gāḵī da hīhātlā‐kulilgis lāk kās zūḵwā sa wī, la nīk dāḵw lāk, Gīkumī, wīh‐īd klinūh?
13La nīk lah daḵwuk qālā hyī kīkūdīs dākiāla sa wūs lāḵā glīkā ī kās.
14Lī da soldiers ūgwākā uḵ‐kiālāk nīkia, wīh‐īd klinūh? la nīk lāh daḵwuk, qālā yilqā masuḵ ungwe bagwānum a, qālā hyī ḵād klīlqāla tukāḵ ungwe, glū hītl‐ā ḵā lāḵīs īāḵulānum ūs.
15La mīs glī da nāhwā bagwānumḵs nākiātlā ī, gīga‐īkulas John lāḵīs nīnaukāyī kū hī um lāḵī da Christ glū kīs lāḵ;
16Lī John nānāḵmī nīk lāh dāḵwuk nāhwā, aulā mun zūḵwūkla sa wāp; lā glā tī da gāḵīgī kla gāḵun tloqīmasa kāwā yin, yiḵā tibāde sin wāyāga āsa lāḵ qītlā sa wa; lā klī zūḵwā klū kla sa Holy Spirit a gla wa gwilte:
17Yiḵā dāle ḵīs yāwāyū lāḵīs āyasū, lā klī nāhwilī‐kl īqilītlā‐kl ḵīs awīnāgwītl, glūḵs kupekla ḵīs zīzidanū lāḵīs gāyāzī, lā glā tā klī hwūmtā‐kl ḵī da sequs‐kumāyī sa kīs kilkilḵ‐īmā gwiltā.
18Hī mī sa kīnum ātl‐ūgwila wātldums glīḵs‐āla yūs lāḵā bībagwānum ī.
19Lā glā tā Herod ḵā gīkumāyī kā īḵs klūtlila sa wā ās kā Herodias kunum a sīs zāya Philip, gla wī da nāhwā yāksum ī qīgīlats Herod,
20Ga mīs la ginwā ḵā nāhwā gada yiḵs la ī la‐īklas John lāḵā wālazī.
21Gil mī sī da nāhwā bagwānum la wīla zūḵuqā, yiḵs lā ā ḵā ī Jesus zūḵwā sa wā, la hawāḵulā, lī da īkī ukulīsā.
22Lī da Holy Spirit bunū‐tlila hī qīx hamū gāḵ‐sum dā lāk, lā ā sa wuglā‐kuḵs dī sa wī gehīd lāḵā īkī, yiḵā nīkī, ga mun tlāhwila Kwanūqik, sū mun ekīkulāyū‐kl.
23La mī sī Jesusāḵs he ī la um yūdūhw sum gūs tauḵ unḵīlī qīses, yiḵs nīk sa wā ī ḵwanūqs Joseph, yiḵ kwanūqas Heli,
24Yiḵ ḵwanūqas Matthat, yiḵ ḵwanūqas Levi, yiḵ ḵwanūqas Melchi, yiḵ ḵwanūqas Janna, yiḵ ḵwanūqas Joseph,
25Yiḵ ḵwanūqas Mattathias, yiḵ ḵwanūqas Amos, yiḵ ḵwanūqas Naum, yiḵ ḵwanūqas Esli, yiḵ kwanūqas Nagge,
26Yiḵ ḵwanūqas Maath, yiḵ ḵwanūqas Mattathias, yiḵ ḵwanuqas Semei, yiḵ ḵwanūqas Joseph, yiḵ kwanūqas Juda.
27Yiḵ ḵwanūqas Joanna, yiḵ ḵwanūqas Rhesa, yiḵ ḵwanūqas Zorobabel, yiḵ ḵwanūqas Salathiel, yiḵ ḵwanūqas Neri,
28Yiḵ ḵwanūqas Melchi, yiḵ ḵwanūqas Addi, yiḵ ḵwanūqas Cosam, yiḵ ḵwanūqas Elmodam, yiḵ ḵwanūqas Er,
29Yiḵ ḵwanūqas Jose, yiḵ ḵwanuqas Eliezer, yiḵ ḵwanūqas Jorim, yiḵ kwanūqas Matthat, yiḵ ḵwanūqas Levi,
30Yiḵ ḵwanūqas Simeon, yiḵ ḵwanūqas Judah, yiḵ ḵwanūqas Joseph, yiḵ ḵwanūqas Jonan, yiḵ ḵwanūqas Eliakim,
31Yiḵ ḵwanūqas Melea, yiḵ ḵwanūqās Menan, yiḵ ḵwanūqas Mattatha, yiḵ ḵwānūqas Nathan, yiḵ ḵwanūqas David,
32Yiḵ ḵwanūqas Jesse, yiḵ ḵwanūqas Obed, yiḵ ḵwanūqas Boaz, yiḵ ḵwanūqas Salmon, yiḵ ḵwanūqas Nahshon,
33Yiḵ ḵwanūqas Amminadab, yiḵ ḵwanūqas Arni, yiḵ ḵwanūqas Hezrom, yiḵ ḵwanūqas Peres, yiḵ ḵwanūqas Judah,
34Yiḵ ḵwanūqas Jacob, yiḵ ḵwanūqas Isaac, yiḵ ḵwanūqas Abraham, yiḵ ḵwanūqas Terah, yiḵ ḵwanūqas Nahor,
35Yiḵ ḵwanūqas Serug, yiḵ ḵwanūqas Reu, yiḵ ḵwanūqas Peleg, yiḵ ḵwanūqas Heber, yiḵ ḵwanūqas Shelah,
36Yiḵ ḵwanūqas Cainan, yiḵ ḵwanūqas Arphaxad, yiḵ ḵwanūqas Shem, yiḵ ḵwanūqas Noah, yiḵ ḵwanūqas Lamech,
37Yiḵ ḵwanūqas Methuselah, yiḵ ḵwanūqas Enoch, yik ḵwanūqas Jared, yiḵ ḵwanūqas Mahalaleel, yiḵ ḵwanūqas Cainan,
38Yiḵ ḵwanūqas Enos, yiḵ ḵwanūqas Seth, yiḵ ḵwanūqas Adam, yiḵ ḵwanūqas God.
Currently Selected:
Luke 3: Kwak
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical texts first published by the British and Foreign Bible Society 1882-1897. These texts were digitised for the Canadian Bible Society.