Marcos 13
13
Jesusajj templon t'unjatäñapwa yatiyi
(Mt 24.1-2; Lc 21.5-6)
1Jesusajj templot mistcän ucqhawa, maynïr discipulopajj juparojj säna:
—¡Yatichiri, cunja sumas aca kalanacajja, utanacasa!
2Jesusasti juparojj sänwa:
—¿Aca jach'a utanacjja uñjtati? Mä urojj aca utanacajj k'ala tincuyataw uñjasini, allinucutaraquïniwa.
Acapach janïr tucusquipanjja, ¿cuna unañchanacas utjani?
(Mt 24.3-28; Lc 21.7-24; 17.22-24)
3Ucatsti templo uñcatas Olivos kolluruw sarapjjäna. Jesusar ucan kont'atäsquir uñjasinsti, jupa saparuquiw jamasat Pedrompi, Jacobompi, Juanampi, Andresampejj jisct'apjjäna:
4—Tatay, sapjjeta, ¿Cunapachas ucanacajj phokhasinejja? ¿Cuna unañchas utjani take ucanac janïr phokhasquipanjja? —sasa.
5Jesusajj jupanacarojj sänwa:
—Wal amuyasipjjam, janiw qhitimpis sallkjayasipjjätati. 6Waljaniw nayan sutejjana jutapjjani: “Nayätwa Cristojj” sasa. Jupanacasti waljaniruraquiw sallkjapjjani.
7“Cunapachatejj ch'ajjwanacat ist'apjjätajja, uqhamarac guerranacan utjañap yatipjjaraquïtajja ucqhajj janiw sustjasipjjätati, ucanacansti uqham lurasiñapaw waquisi. Ucampis ucqhajj janïraw tucuyäcaniti. 8Mä jach'a marcajj mayni jach'a marca contraw nuwasini, mä marc apnakeristi mayni marc apnaker contraraquiw nuwasiraquini, orak qhathatinacaw walja chekan utjani; mach'anacampi ojjoñanacampiraquiw utjani. Take uca t'akhesiñanacasti kalltaquïscaniwa.
9“Ucampis jumanacajj amuyasipjjam. Autoridadanacaruw catuyapjjätam, sinagoganacansti jawk'jataw uñjasipjjäta; jumanacarusti naya laycojj jilïrinacana, reyinacampin nayrakataparuw irpapjjätam. Jumanacasti jupanacarojj nayjjat khanañchapjjäta. 10Janïra acapachajj tucusquipan waquisiraquiwa nayrakat take jakenacaru khespiyasiñ arunacajj yatiyasiñapa. 11Cunapachatejj jilïrinacar catuyañatac irpapjjätamjja, janiw ajjsarapjjätati ni lup'ipjjätasa: “¿Camsaraquiñäni?” sasa. Cuntï Diosajj sapcätam uca horasan arsuñataquejja uca sapjjäta, janiw jumanacat parlapcätajja, jan ucasti Kollan Ajayuw parlascani. 12Mä jilajj jilaparuw jiwayañatac aljantani, awquisti yokaparuraquiw aljantaraquini. Wawanacasti awquip taycap contraw sayt'apjjani, ucatsti jiwayapjjaraquiniwa. 13Takenin uñisitaw naya laycojj sarnakapjjäta. Ucampis qhititejj tucuycam sayt'canejja ucaw khespiyatäni.
14“Daniel profetajj kellkänwa cunatejj jan wali lurirïqui, tucjirïcaraqui ucjjata. Cunapachatejj jumanacajj uqham lurañanaca jan waquisquir chekana (ac leet'irejj amuyt'pan) uñjapjjät ucqhajja; Judeanquirinacajj kollunacar jaltapjjañapawa. 15Ucürutï maynis uta patancascanejja, jan utapar sarakasinjj cun apsusiris mantpati; 16pampanquiristi janiraqui isip aptasiris utapar cuttanpati. 17¡Ay, cunaquïcani uca urunacan usur jake warminacataquejja, ñuñusquir wawan warminacataquisa! 18Diosatay mayisipjjam ucürunacajj jan juyphipacha jumanacar wact'añapataqui. 19Ucürunacajj sinti t'akhesiñ urunacäniwa. Uqham t'akhesiñanacajj janiw utjcänti Diosajj acapach lurcäna ucqhat jichhürcamajja, janiraquiw cunapachas uqhamanacajj utjcaraquiniti. 20Tatitutejj uca urunac jan jisc'aptaycaspajja, janiw qhitis khespiyascaspati. Ajllitanacapar munasinwa jupajj ucürunacjj jisc'aptayi.
21Maynitejj jumanacar sapjjätam: “Uñtapjjam, acajj Cristojja” jan ucajj “Uñtapjjam, qhayanquiw jupajja” sapjjaraquïtamjja, jan iyawsapjjamti. 22C'ari cristonacampi, c'ari profetanacampiw sartani. Ucatsti unañchanacamp, muspharcañanacamp lurapjjani, jakenacar pantjayañataqui. Waquisin ucqhajj Diosan ajllitanacaparus pantasiyañ munapjjani. 23Ucampis jumanacajj amuyasipjjam, janïr ucanac lurasquipanwa take cuns yatiyapjjsma.
Jaken Yokapajj wastat acapachar jutani
(Mt 24.29-35,42-44; Lc 21.25-36)
24“Ucürunacansti uca t'akhesiñanac pasjjepanjja, intejj ch'amact'aniwa, phajjsisti janiraquiw khancjjaniti. 25Warawaranacasti alajjpachatjj willektanjjaniwa, take cunanacatejj alajjpachan utjquis ucanacajj qhathatiraquiniwa. 26Ucatsti Jaken Yokaparuw uñjañäni, kenay taypin jutasquiri, jach'a ch'amampi, c'ajquir khapak cancañapampi. 27Jupasti angelanacaparuw qhitanini, ajllitanacapar take toket anthapiyasa, acapach thiyatpacha, alajjpach thiycama.
28“Yatekasipjjam higo kokata: Cunapachatejj uca alin layminacapajj ch'ojjñatati, uqhamarac laphinacapas uñstaraquejja, yatipjjtawa jallupachajj jac'ancjjatapa. 29Uqhamaraquiw jumanacajj take ucanac pasir uñjasinjja, yatipjjäta niya tucuya urunacajj jac'ancatapa, niy puncuncataparaqui. 30Khanacwa sapjjsma, aca jakenacajj janiw jiwarapcaniti take ucanacan phokhasiñapcamajja. 31Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti.
32“Ucampis uca urumpita horasampitjja, janiw qhitis yatquiti, ni quicpa alajjpachanquir angelanacas yatquiti, ni Diosan Yokapasa, jan ucasti Dios Awqui sapaquiw yati.
33“Uqhamasti jumanacajj suyapjjam, amuyasipjjam, [Diosat mayisipjjaraquim] janiraquiw yatipctati cuna horasar puriniñapsa. 34Ucajj aqhamar uñtatawa: Cunapachatejj mä jakejj jayar sarañ amtejja, janïr sarcasaw uywatanacaparojj ewjjt'i, uqhamarac sapa maynirus lurañanacapa jaytawayaraqui. Ut uñjirirusti sum uñjañapataquiw jaytaraqui. 35Uqhamajj amuyasipjjamaya, janiw yatipctati utanin cunüru puriñapsa, inas arumarüchini, chica arumarüchini, wallpa art'arüchini, khantatirüchini. 36Ucatrac acatjamat purinisin iquisquir catjasipquiristam. 37Jumanacar sapcsma ucjja, takeniruw saracta, amuyasipjjapunim.”
Currently Selected:
Marcos 13: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.