YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 10

10
Jesusajj jaljtañ toket yatichi
(Mt 19.1-12; Lc 16.18)
1Jesusajj Capernaum marcat mistusinjja Judea ucsa tokenacaruw saräna. Uqhamaraquiw Jordán jawir qhurcata tokenacaru sararaquïna; ucansti wasitatwa jakenacajj Jesusan ucar jutapjjäna, jupasti wasitataracwa jupanacarojj yatichäna, yatichirïcäns uqhama. 2Fariseonacasti Jesusar jac'achasisinwa jupar pantjayañatac jisct'apjjäna:
—¿Waquisiti mä chachajj warmipampi jaljtañapajja? —sasa. 3Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—¿Cun lurapjjäta sapjjtams Moisesajja? —sasa.
4Jupanacasti sapjjänwa:
—Moisesajj: “Jaljtañ papel churasin warmir apanucuñajj waquisiquiwa” sapjjetuwa —sasa.
5Jesusasti ucjjarojj sänwa:
—Moisesajj kala chuymäpjjatam laycuwa uca camachi arunacjja jaytawayapjjtamjja. 6Ucampis kalltanjja, take cuns lurcäna ucqhatpachaw “Diosajj chacha warmi uchäna. 7Ucatpï chachajj awquipsa taycapsa jaytanucusinjja warmipampi mayachasjjejja. 8Panpachanisti mayniquïcaspas uqhamaw tucjje.” Uqhamasti janiw paninjamäcjjeti, jan ucasti mä janchiquëjjapjjewa. 9Uca laycu Diosajj mayachquis ucarojj janiw jakejj jaljtayañapäquiti.
10Utancjjasinsti discipulonacapajj wasitat Jesusarojj ucjjat jisct'apjjäna. 11Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Qhititejj warmipampi jaljtasin yakhampi casarasi ucajja, warmip tokwa wachoka juch luri. 12Warmitejj chachapar apanucusin yakhamp casaraschi ucajja, wachoka juchwa luraraquiqui.
Jesusajj wawanacaruw bendici
(Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13Ucjjarusti wawanacwa Jesusan ucar irpanipjjäna, amparapamp lokjjatayañataqui. Ucampis discipulonacapajj irpanirinacarojj tokenokapjjänwa. 14Jesusasti uc uñjasinjja colerasïnwa, ucatsti saraquïnwa:
—Wawanacajj nayan ucar jutasipcpan sam, jan jarc'apjjamti, jupanacjamanquiwa Diosan reinopajja. 15Khanacwa sapjjsma, qhititejj jan mä wawar uñtata Diosan reinop catokcan ucajja, janiw cunapachas ucar mantcaniti —sasa.
16Wawanacar ichjjarusinsti, amparapamp lokjjatasaw jupanacarojj bendiciraquïna.
Jesusajj mä kamir waynampiw parli
(Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
17Cunapachatejj Jesusajj ucawjat sartawayascän ucqhaw mä jakejj jalani. Jesusan nayrakatapar quillt'asisinsti, juparuw jisct'äna:
—Suma yatichiri, ¿cuna lurañajjasa waquisi wiñay jacañ catokañataquejja? —sasa.
18Jesusasti juparojj sänwa:
—¿Cunatsa “Suma” sista? Janiw qhiti jakes sumäquiti, jan ucasti Dios sapaquiw sumajja. 19Camachi arunacjj yattawa: “Janiw wachoka juch lurätati. Janiw jiwayätati. Janiw lunthatasïtati. Janiw qhitirus c'arintätati. Janiw c'arimp cuns apakätati. Awquimaru, taycamaru jach'añcham” sasa.
20Waynasti ucjjarojj sänwa:
—Yatichiri, nayajj jisc'atpachwa take uca camachi arunacjja phokhascta —sasa.
21Jesusasti juparojj munasiñampiw uñcatäna, ucatsti saraquïnwa:
—Mayaqui jan phokctati. Saram, take utjirinacam aljaram, ucatsti pobrenacar churam, alajjpachansti juman imasitamajj waljäniwa. Ucatsti jutam nayar arquita, jacañam apt'asirjamäcsta ucasa.
22Waynasti uc ist'asinjja wal llacthapisïna. Uqham llact'ataraquiw sarawayjjäna, wali kamirïtap laycu.
23Jesusasti take tok uñatatasinjja, discipulonacaparuw saraqui:
—¡Cunj ch'amas kamirinacataquejj Diosan reinopar mantañajja!
24Discipulonacapasti uc ist'asinjja muspharasipjjänwa. Ucampis Jesusajj jupanacarojj sascaquïnwa:
—Wawanaca, ¡cunj ch'amas [kollke chuymäquis ucanacataquejj] Diosan reinoparu mantañajja! 25Juc'amp jasaquiwa mä aguja nayra cheka mä camellon mistuñapajja, Diosan reinopar mä kamirin mantañapat sipansa.
26Uc ist'asinsti discipulonacapajj juc'ampiw muspharasipjjäna. Jupanaccamaw jisct'asipjjaraquïna:
—¿Uqhamasti qhitiquirac khespiyatäspasti? —sasa.
27Jesusasti jupanacar uñcatt'asinjja sänwa:
—Jakenacataquejj janiw ucajj lurascaspati, ucampis Diosataquejj lurasiquiwa, jupataquisti janiw cunas ch'amäquiti —sasa.
28Pedrosti ucjjarojj saraquïnwa:
—Tata, nanacasti take cun jaytanucusinjjay arcanipjjsmajja —sasa.
29Jesusasti ucjjarojj sänwa:
—Khanacwa sapjjsma, qhititejj naya laycu, Diosan arunacap laycuraqui utap jaytanucojja jan ucajj jilapsa, cullacapsa, awcsa, taycsa, wawanacapsa, orakenacapsa, 30uca jakejj patac ucqhampi acapachan catokjjani utanaca, jilanaca, cullacanaca, tayca, wawanaca, orakenacsa. Ucanac catokcasasa uñisitaw sarnakapjjani. Ucampis qhä pachanjja wiñay jacañ catokaraquini. 31Ucampis qhitinacatejj jichhürun nayrancqui ucanacatjja waljaniw khepancjjapjjani; khepanquirinacatsti waljaniraquiw nayrancjjapjjani.
Jesusajj wasitat jiwañapjjat yatiyi
(Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32Thaquin sarcasinsti Jerusalenaruw maqhatasipcäna; Jesusasti discipulonacapat nayr saräna. Jupanacasti muspharapjjänwa, ajjsarasaraquiw khepapat arcapjjäna. Ucatsti Jesusajj wasitat tunca payaniru jawsasaw yatiyäna jupan t'akhesiñapata: 33“Jichhajj Jerusalenaruw maqhatasctan. Ucanwa Jaken Yokaparojj jilïr sacerdotenacaru catuyapjjani, ley yatichirinacampiru. Jupanacasti jiwayañataquiw juchañchapjjani, ucatsti yakha marcanquir jakenacaruraquiw catuyapjjaraquini. 34Jupatjja larusipjjaraquiniwa; uqhamaraquiw jawk'japjjani, thuscatapjjaraquini. Ucatsti jiwayapjjaraquiniwa, ucampis quimsa urutwa jiwatat jactjjani” sasa.
Jacobompin Juanampin mayitapa
(Mt 20.20-28)
35Ucjjarusti Jacobompi Juanampiw Jesusar maqhatapjjäna, jupanacasti Zebedeon yokanacapänwa. Jac'achasisinsti sapjjewa:
—Yatichiri, may achict'asiñ munapjjsma —sasa.
36Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—¿Cunjjay munapjjsta? —sasa.
37Jupanacasti sapjjänwa:
—Reinomanjja, juman jac'amaruy kont'ayasipjjeta, maynirojj cupëjjamaru, maynirojj ch'ekäjjamaruraqui.
38Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Jumanacajj janiw yatipctati cuntï mayipquista ucjja. Nayajj umantcä uca vasotjj jumanacajj ¿umt'apjjasmati? Jan ucajj nayajj catokcä uca bautismo jumanacajj ¿catokapjjaraquismacha? —sasa.
39Jupanacasti sapjjänwa:
—Lurapjjeristwa —sasa.
Jesusasti sänwa:
—Jïsa, uqhamawa. Nayajj umcä uca vasotjja umt'apjjätawa, uqhamarac nayajj catokcä uca bautismompis bautisasipjjaraquïtawa. 40Ucampis nayan cupëjjajjaru ch'ekäjjajjampir kont'ayañajj janiw nayan churañajjajj waquisquiti. Ucatsipana ucajj qhitinacataquitï waquichatäqui ucanacaruw churasini —sasa.
41Tunca discipulonacapasti, Jacobompin Juanampin mayitap yatisinjja, jupanaca contraw colerasipjjäna. 42Ucampis Jesusajj jupanacar jawsasinjja sänwa:
—Jumanacajj yatipjjtawa, marca apnaker jilïrinacajj jupanacanccaspas uqham marcanacarojj tucuyapjjäna. Ucanac taypinquir jilïrinacasti munañaparuw jakenacarojj apnakapjjäna. 43Jumanacampisti janiw uqhamäcaniti. Ucatsipana jumanac taypin jilïriñ munirejja mayninacar sirviñapawa. 44Jumanac taypit nayrancañ munirejja, takenir sirviñaparaquiwa. 45Jaken Yokapasti janiw sirviyasir jutquiti, jan ucasti sirviriw juti; jupa quipca jacañap apt'asiriraquiw juti, waljanir khespiyañapataqui.
Jesusajj juyqhu Bartimeo jakeruw c'umaraptayi
(Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46Ucjjarusti Jericó marcaruw puripjjäna. Jesusasti discipulonacapampi walja jakenacamp mistusquipan, mä juyqhuw mayjasiscäna, sutipasti Bartimeo, Timeo chachan yokapa, jupasti thacjjan kont'atäscänwa. 47Uca juyqhusti Nazaretanquir Jesusätap ist'asinjja jach'at art'äna:
—¡Jesús, Davidan yokapa, nayatay qhuyapt'ayasita! —sasa.
48Uc ist'asinsti waljaniw:
—Amuct'am —sas tokepjjäna. Ucampis juyqhojj juc'amp jach'at art'ascaquïnwa:
—¡Davidan yokapa, nayat qhuyapt'ayasita! —sasa.
49Jesusasti uc ist'asinjja sayt'änwa, ucatsti jupanacarojj:
—Irptanipjjam —saraquïnwa. Irptiri saririnacasti juyqhurojj sapjjänwa:
—Jan ajjsaramti, sayt'asim, jawsasctamwa —sasa.
50Juyqhusti capap liwinucusinjja mäquiw sayt'asi, ucatsti Jesusan ucaruw maqhatäna. 51Jesusasti juparojj jisct'änwa:
—¿Cuna lurañajjsa munta? —sasa. Juyqhusti sänwa:
—Yatichiri, nayrat waliptjjañ munta —sasa.
52Ucjjarusti Jesusajj sänwa:
—Sarjjam. Iyawsatam laycuw c'umaräjjta —sasa.
Ucspachaw juyqhojj nayrat waliptjjäna, Jesusarusti arcjjaruwayjjaraquïnwa.

Currently Selected:

Marcos 10: AYBOL1986

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in