Marcos 9
9
1Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa:
—Khanacwa sapjjsma, jumanacat yakhepanacajj janïraw jiwapcaniti, Diosan reinopa jach'a ch'amapampi purinir uñjañcamajja.
Jesusajj khanquiriw tucuwayi
(Mt 17.1-13; Lc 9.28-36)
2Ucat sojjtüru sarakatarusti, Jesusajj Pedrompiru, Jacobompiru, Juanampiruquiw irpäna mä jach'a kollu pataru. Ucansti Jesusan uñnakapajj muspharcañaw tucuwayäna jupanacan nayrakatapana. 3Isinacapasti c'ajquiriraquïnwa, qhunjam suma jank'oraquiw tucüna. Acapachanjj janipuniw qhiti isi t'ajjsuris uqham jank'o tucuycaspati. 4Ucatsti uñjapjjänwa Eliasampir, Moisesampiru Jesusamp parlasipquiri. 5Ucat Pedrojj Jesusar säna:
—Yatichiri, wali sumaw acancatasajja. Nanacajj quimsa chhujllanac lurapjjä: mayajj jumataqui, mayajj Moisesataqui, mayïristi Eliasataquiraqui —sasa.
6Jupanacasti wali sustjatäpjjänwa ucat Pedrojj janiw cuna arsutaps amuyascänti. 7Ucatsti mä kenayaw jupanacarojj ch'iwjjattäna. Uca kenay taypitsti mä aruraquiw ist'asi: “Acaw nayan munat Wawajjajja. Jupar ist'apjjam” sasa. 8Uñatatasiñcamasti mayninacajj chhakatäjjänwa, Jesús saparuquiw uñcatjjapjjäna.
9Kollut sarakanisinsti Jesusajj jupanacaruw ewjjt'äna: Janipuniw qhitirus arsupjjätati cuntï uñjapctas ucjja, jan ucasti cunapachatejj Jaken Yokapajj jiwatat jactjjani ucqhaquiw arsupjjäta, sasa. 10Jupanacasti amuquiw chuyma mankhanacapar imapjjäna cuntï uñjapcän ucjja. Ucampis jupanaccamaw jisct'asipjjäna —¿Cun sañrac munpacha “Jaken Yokapajj jiwatat jactjjani, sasinsti?” —sasa. 11Ucatsti Jesusaruw jisct'apjjäna:
—¿Cunatarac ley yatichirinacasti “Eliasaw nayrakat jutañapa” sapjjesti? —sasa.
12Jupasti ucjjarojj sänwa:
—Chekpachansa Eliasapuniw nayrakat jutasqui, take cun asquichiri. ¿Camsaraqui Kellkatanacansti Jaken Yokapjjatsti? “T'akhesiniwa, jisc'achataraquïniwa” —siwa. 13Ucampis nayajj sapjjsmawa Eliasajj purinjjewa, juparusti cuntï lurañ munapqui uc lurapjje, cunjämatï kellkatanacajj siscän uqhamar phokhasa.
Jesusajj ñankha ajayun mantat waynaruw c'umaraptayi
(Mt 17.14-21; Lc 9.37-43)
14Ucatsti mayni discipulonacapan ucaru cutt'anjjasinsti, jupanacarojj walja jakenacamp muyuntat uñjapjjäna. Ley yatichirinacasti jupanacampiw ch'ajjwasipcäna. 15Jesusar uñjasinsti takeniw muspharapjjäna. Jalasinsti juparojj aruntapjjaraquïnwa. 16Ucatsti Jesusajj jupanacarojj jisct'änwa:
—¿Cunjjatsa jumanacajj jupanacampi ch'ajjwasipcta? —sasa.
17Jakenac taypitsti maynïriw arsüna:
—Yatichiri, wawajj juman ucar irpasinta. Ñankha ajayuw mantasin amutur tucuyi. 18Cawqhansa uca ajayojj juparojj thalayaquiwa, lacapatjja jopokow juti, laca ch'aqhapsti t'urusiraquiwa, jupasti wali tucusitäjjewa. Discipulonacamaruw c'umaraptayañapatac achict'asta, jupanacasti ñankha ajayuru alissuñataquejj janiw ch'amanïpquiti—sasa.
19Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—¡Ay, jan iyawsañan jakenaca! ¿Cunapachcamas jumanacampiquïscäjja? ¿Cunapachcamarac jumanacasti ch'am tucuyapjjetäta? Irptanipjjam uca waynaru—sasa.
20Jupanacasti irptanipjjänwa. Ñankha ajayusti Jesusar uñjasinjja, uca waynarojj thalayänwa. Jupasti orakeru liwnoktasinwa sunt'isïna, lacapatsti jopokow jutaraquïna. 21Jesusasti waynan awquiparuw jisct'äna:
—¿Cunapachatarac uqhamäjjesti? —sasa
Awquipasti sänwa:
—Wawatpachaw uqhama. 22Walja cutiraquiw ajayojj ninarus umarus jupar jiwayañatac jakonti. ¿Jumach waliptayarapitasma? Uqhamäspa ucqhajja, nanacata qhuyapt'ayasipjjeta, yanapt'apjjaraquitaya —sasa.
23Jesusasti sänwa:
—Jumatejj iyawsasmajja, lurasispawa. Iyawsir jaketaquejj take cunas waquisiquiwa —sasa.
24Uca waynan awquipasti ucspachaw jach'at arsüna:
—¡Iyawstwa, yanapt'itay juc'amp iyawsañajjataqui! —sasa.
25Jesusasti walja jakenac muyuntanir uñjasinjja, ajayurojj tokenokänwa:
—Ñankha okar amut ajayu, nayaw sisma: Mistum jupata, janirac mayampis mantamti —sasa.
26Ucatsti ajayojj warart'asisaw ch'amamp thalayasinarac mistuwayjjäna. Uca waynarusti jiwatjamwa jakonucuwayi. Waljaniraquiw: “Jiwatawa” sapjjäna. 27Ucampis Jesusajj amparat waytasinwa sayt'ayäna, waynasti sayt'asïnwa.
28Ucjjarusti Jesusajj mä utaruw mantäna. Sapaquïsquïpansti, discipulonacapajj juparuw jisct'asipjjäna:
—¿Cunatarac nanacasti uca ajayurusti jan alissuñataqui ch'amanïpjjtsti? —sasa.
29Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Aca casta ajayurojj oracionampiquiw [ayunompiquiw] alissuñajja —sasa.
Jesusajj wasitat jiwañapjjat yatiyi
(Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
30Uca chekat sarjjasinsti, Galilea chekwa pasawayapjjäna, Jesusasti janiw qhitin yatiñaps muncänti. 31Jupajj discipulonacapar yatichasajj sänwa:
—Jaken Yokapajj jakenacan amparapar catuyatäniwa; jupanacasti jiwayapjjaniwa, ucatsti quimsüru jiwatat jactjjani —sasa.
32Jupanacasti Jesusan parlatapjja janiw amuyt'apcänti, jupar jisct'añsa ajjsarapjjaraquïnwa.
¿Qhitis jilïrejja?
(Mt 18.1-5; Lc 9.46-48)
33Ucatsti Capernaum marcaruw puripjjäna. Utancjjasinsti, Jesusajj discipulonacaparuw jisct'äna:
—¿Cunjjatarac jumanacasti thaquin ucatak parlapjjtasti? —sasa.
34Jupanacasti janiw arsuñ munapcänti: “¿Qhitis jiwasanac taypin jilïrejja?” sasa thaquin parlapjjatapata. 35Jesusasti kont'asisinwa tunca payani discipulonacaparojj jawsäna. Ucatsti saraquïnwa:
—Qhititejj jilïriña muni ucajja jisc'ar tucuñapawa, takenir sirviñaparaquiwa —sasa.
36Ucatsti Jesusajj mä yokall wawaruw jupanac taypir sayt'ayäna. Amparanacapar ichjjarusinsti, sänwa:
37—Qhititejj aqham wawaru nayan sutejjan catokqui ucajja nayaruw catoketu. Nayar catokeristi janiw nayarus catokquituti, jan ucasti qhitanquitu ucaruw catokaraqui —sasa.
Qhititejj jan jiwasa conträqui ucajja jiwasampiwa
(Mt 10.42; Lc 9.49-50)
38Juanasti Jesusarojj sänwa:
—Yatichiri, mayniruw uñjapjjta sutimana ñankha ajayunac alissusquiri. Ucampis nanacajj jarc'apjjtwa jan jiwasanacamp chic sarnakatap laycu.
39Jesusasti sänwa:
—Jan jarc'apjjamti, janiw qhitis nayan sutejjar milagronac lurasinjja nayjjat jan walinac parlcaspati. 40Qhititejj jan jiwasanac conträqui ucajja, jiwasanacampïsquiwa. 41Qhititejj jumanacar Cristoncapjjatam laycu mä vaso umacsa nayan sutejjan wajjt'apjjätamjja, chekpachanwa jupajj mä churäwi catokani.
Juchar tincuntañjjata
(Mt 18.6-9; Lc 17.1-2)
42“Qhititejj nayar iyawsir jisc'a wawanacaru juchar puriyaspa ucqhajj, uca jakejj walïspawa mä jach'a molino kalampi cuncar chinuntasina kota mankharu jakontatäñapajja. 43Amparamatejj juchar puriyañ munstamjja, walïspaw qharekjjañamajja, ucatsti juc'amp sumäspaw wiñay jacañar ch'ulla amparan mantañamajja; pä amparanpacha infiernor mantañamat sipansa, jan jiwarir ninan naqhañat sipansa. 44[Qhayanjja lak'onacajj janiw jiwarquiti, ninas janiraquiw jiwarcaraquiti.] 45Cayumatejj juchar puriyañ munstamjja, walïspaw qharekasjjañamajja, ucatsti juc'amp sumäspaw ch'ulla cayuni wiñay jacañar mantañamajja, pä cayunpacha infiernor jakontatäñamat sipansa, jan jiwarir ninan naqhañat sipansa. 46[Qhayanjj lak'onacajj janiw jiwarquiti, ninas janiraquiw jiwarcaraquiti.] 47Nayramatejj juchar puriyañ munstamjja, apsjjam, ucatsti juc'amp sumäspaw Diosan marcapar ch'ulla nayran mantañamajja, pä nayranpacha infiernoru jakontatäñamat sipansa. 48Qhayanjj lak'onacajj janiw jiwarquiti, ninas janiraquiw jiwarquiti.
49“Takeniw ninampejj jayumpjam jayunchatäpjjani, [take sacrificionacasti jayunchataraquïniwa]. 50Jayojj sumawa. Ucampis cunapachatejj jayojj ch'aphakäjjaspajja, ¿cunampirac suma jayu tucuyapjjasmasti? Jumanacanjja jayojj utjpan, ucatsti sumancañan jumanac purajj jacapjjaraquim.”
Currently Selected:
Marcos 9: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.