Marcos 1
1
Bautisiri Juanajj wasaranwa parli
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9,15-17; Jn 1.19-28)
1Diosan Jesucristo Yokapjjata suma yatiyäwi arunacajj aqhamatwa kallti. 2Isaías profetajj aqhamwa kellkatayna:
“Nayan khanañchirejjwa juman nayrakatam qhitta,
thaquim waquichañapataqui.
3Maynin art'atapaw wasaran ist'asi:
“Tatitutac thaqui waquichapjjam;
mä chekap thac jist'arapjjam” sasa.
4Juanaw wasaran jakenacarojj bautisascäna, ucatsti saraquïnwa: Jan wali luräwinacamatjja arrepientisipjjam, juchanacamat perdonatäpjjañamataqui, sasa. 5Take Judeanquiri, Jerusalén marcanquirinacas jupar ist'iriw jutapjjaraquïna. Juanasti jupanacan juchanacapat arsusipanjja Jordán jawiranwa bautisäna.
6Juanan isipajj camello t'awrat luratänwa; cinturonapasti lip'ichit lurataraquïnwa; mank'apasti langostanacampi wasaran utjquis uca misq'inacampiraquïnwa. 7Jakenacarusti parlänwa: “Nayan khepajjata mayniw jutasqui, jupasti nayat juc'amp ch'amaniwa, nayasti janiraquiw asquïcti jupan wisqhu t'isnup jararañataquisa. 8Nayajj jumanacarojj umampiw bautisapjjsma, ucampis jupajj Kollan Ajayumpiw bautisapjjätam” sasa.
Jesusan bautisasitapa
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9Ucürunacanwa Jesusajj Galilea orakenquir Nazaret marcat mistüna, ucatsti Juanajj Jordán jawiran juparojj bautisäna. 10Umat mistcasinsti Jesusajj alajjpachanac jist'artirwa uñjäna, Kollan Ajayusti mä palomar uñtata jupjjar sarakasinquiri uñjaraquïna. 11Ucatsti mä aruraquiw alajjpachat ist'asïna: “Jumätawa nayan munat Wawajjajja, cawquïrirutejj nayajj ajlliscta ucajja” sasa.
Jesusajj yant'ataw uñjasi
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Ucapachaw Kollan Ajayojj wasarar Jesusarojj irpäna. 13Jupasti pusi tunca urunacaw ajjsarcañ animalanacampi wasarancäna. Ucanwa Supayajj yant'äna, ucatsti angelanacaw juparu sirviri jutapjjäna.
Jesusajj Galilea oraken lurañap kallti
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Juanaru carcelt'apjjän uca khepatsti, Jesusajj Galilearuw sarjjäna, Diosan reinopat suma yatiyäwi arunac parlasa, 15sänwa: “Horasajj phokhasjjewa. Diosan reinopasti jac'ancjjewa. Juchan sarnakañanacjja apanucupjjam, khespiyasiñ arunacapar iyawsapjjaraquim” sasa.
Jesusajj chawlla caturi pusi jakenacaruw jawsi
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16Jesusajj Galilea kota thiya sarcasinwa, Simonaru uñjäna, Andrés jilapampiru, känap kotar jakontasipquiri, jupanacasti chawlla caturïpjjänwa. 17Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Nayar arcapjjeta; nayasti jumanacarojj jake catur tucuyapjjäma —sasa.
18Ucatsti jupanacajj känanacap jaytawayjjasinjja Jesusamp chicaw sarjjapjjäna.
19Jesusasti ucawjat mä juc'amp sartasinjja, Zebedeon yokanacaparuw uñjaraquïna. Ucanacasti Jacobompi Juanampïnwa, jupanacasti botjjan känanacap asquichasipcäna. 20Jesusasti ucanacarojj jawsaraquïnwa. Jupanacasti Zebedeo awquiparu yanapirinacapampiru boter jaytawayjjasinjja Jesusamp chicaw sarjjapjjäna.
Jesusajj ñankha ajayump mantat jakeruw c'umaraptayi
(Lc 4.31-37)
21Ucatsti Capernaum marcaruw puripjjäna. Samarañ urunsti Jesusajj sinagogaruw mantäna ucansti yaticharaquïnwa. 22Jakenacasti Jesusan yatichäwinacapatjja muspharapjjänwa, jupasti janiw kellkatanac yatichirinacjam yatichcänti, jan ucasti jach'a jilïr jakjamaw yatichäna. 23Sinagoga tantachasïwinsti mä ñankha ajayun mantat jakew ucancascäna. Jupasti Jesusar uñjasinjja jach'at art'äna:
24—¡Nazaretanquir Jesús! ¿Cuna lurañamas nanacamp utji? ¿Nanacar t'unjirit jutta? Nayajj uñt'smawa, yatiractwa jumajj Diosan Yokapätama —sasa.
25Jesusasti uca ñankha ajayurojj tokenokänwa:
—Amuct'am, misturaquim uca jaketjja —sasa.
26Ñankha ajayusti uca jaketjja t'ucu usjam jupar thalayasinwa jach'at wararisina mistuwayjjäna. 27Uc uñjasinsti takeniw sustjasipjjäna, ucat jisct'asipjjaraquïna:
—¿Cunas acajja? ¿Cuna machak yatichäwirac acasti? ¡Aca jakejj munañaniraquis ñankha ajayunacar alissuñataquisä, uqhamarac uca ñankha ajayunacampi ist'ayasiñataquisä! —sasa.
28Mäquiraquiw Galilea orakpachana jakenacajj Jesusjjat yatipjjäna.
Jesusajj Simón Pedron taycch'iparuw c'umaraptayi
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29Sinagogat mistusinjja, Jesusajj Jacobomp Juanampiw sarapjjäna Simonampin, Andresampin utaparu. 30Simonan taycch'ipasti fiebremp usuntataw iquiñancascäna. Ucspacharaquiwa jupatjja Jesusar yatiyapjjäna. 31Ucat Jesusajj jac'achasisinjja usutarojj amparat waytäna fiebre usupasti ucspacharaquiw chhaktawayjjäna. Waliptasinsti jupajj jupanacaruw sirvïna.
Jesusajj walja usutanacaruw c'umaraptayi
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32Inti jalantat sujsthapirusti, Jesusan ucaruw irpanipjjäna take usutanacaru, ñankha ajayun mantat jakenacampiru. 33Take jakenacasti uta puncuruw phokcattapjjäna. 34Jesusasti walja cunayman usutanacaruw c'umaraptayäna, jakenacatsti cunayman ñankha ajayunac alissuraquïna. Janiraquiw uca ñankha ajayunacarojj cunsa arsuycänti, jupanacajj qhitïcäntï Jesusajj uc uñt'apjjatap laycu.
Jesusajj Galilea oraken Diosan arunacap parli
(Lc 4.42-44)
35Willjtanjjepansti Jesusajj ch'amac ch'amacaw marca thiyaru mistüna mä wasar chekaru, ucansti Diosat mayisïna. 36Simonasti mayninacampiw Jesusar thaktirejj sarapjjäna. 37Jicjjatasinsti sapjjänwa:
—Takeniw thakasipctam —sasa.
38Jesusasti sänwa:
—Yakha jac'anquir chekanacar sarapjjañäni Diosan arunacap parliri, ucataquiraquiw jutta —sasa.
39Jesusasti take Galilea orakpach muytäna takewja sinagoganacan parlasa, uqhamarac ñankha ajayunac alissusa.
Jesusajj lepra usun jakeruw c'umaraptayi
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40Mä lepra usun jakew Jesusar jac'achasisinjja achict'asïna. Quillt'asisinsti sänwa:
—Munsta ucajj, aca usojjat c'umaraptayitasmawa —sasa.
41Jesusasti jupat qhuyapt'ayasisinjja amparapampiw lokjjatt'i, ucatsti saraquiwa:
—Muntwa, c'umaräjjaractawa —sasa.
42Uc arsquipan lepra usojj jaketjja chhaktawayjjäna, jupasti c'umaraquëjjänwa. 43Jesusasti juparojj wal wal ewjjt'asinwa qhitjjäna, saraquïnwa:
44—Ist'am, jan qhitirus cuns arsumti, ucatsipana sacerdoter uñstir saram. C'umaraptatamatsti ofrenda churaraquim Moisesan arsutaparjama, jakenacasti ucatwa juman c'umaraptatamjja yatipjjani —sasa.
45Ucampis uca jakejj sarjjasinjja, takeniruw yatiyañ kalltäna, cunatï jupamp lurascäna uca. Ucatwa Jesusajj jan cawqui marcarus khan mantcänti, jan ucasti marca thiyawjanacana, cawqhantejj jan jakes utjcäna uca chekanacanacwa sarnakäna. Uqhamäquïpansa, take toket jupar uñjirejj jakenacajj jutasipcaquïnwa.
Currently Selected:
Marcos 1: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.