Mateo 19
19
Jesusajj jaljtañ toketwa yatichi
(Mr 10.1-12; Lc 16.18)
1Take acanac arsutatjja Jesusajj Galileatjja Judearuw sarjjäna, cawquïritejj Jordán jawirat inti jalsu tokencquis ucsaru. 2Walja jakenacaraquiw juparojj arcäna, ucansti usutanacarojj c'umaraptayänwa.
3Ucanjja mä kawkha fariseonacaraquiw Jesusaru jac'achasipjjäna jupar jan walt'ayañataqui, ucat jisct'apjjäna:
—¿Waliquiti mä jakejj warmipampi jaljtañapajj cunïpansa? —sasa.
4Jupasti ucjjarojj saraquïnwa:
—¿Janit jumanacajj Diosan arunacapana leet'apcta, qhititejj kalltan lurcäna ucajj chacha warmi lurqui ucjja? 5Saraquïnwa: “Ucatwa chachajj awquiparu taycaparu jaytanucusin warmipampi mayachasjjani, panipasti mayaquëjjaraquiniwa”. 6Uqhamasti janiw paninïcjjapjjeti jan ucasti mayaquëjjapjjewa. Uqhamajj jakejj janiw jaljtaycaspati cuntejj Diosajj mayachquis ucjja.
7Ucatsti jisct'asipcaquïnwa:
—¿Cunataraqui Moisesasti warmiru jaljtañ papel loktasin jaytanucuñ yatichänsti?
8Jesusasti saraquïnwa:
—Jumanacan wali kala chuymanïtam laycuwa Moisesajj warmimp jaljtañjja jaytawayapjjtamjja, ucampis kalltanjja janiw uqhamäcänti. 9Nayasti sapjjsmawa, qhititejj warmiparu jan wachoka juch lurquipana apanucojja, ucat yakhampi casarasiraquejja, uca jakejj wachoka juchwa luri. [Uca pachparaquiw jaljtat warmimpi casarasirejja wachoka jucha luraraqui.]
10Discipulonacapasti ucapachajj sapjjänwa:
—Uqhamajj mä jaketejj warmipampi uqham utjañapächi ucajja, janiw waquisquiti casarasiñajja —sasa.
11Jesusajj saraquïnwa:
—Janiw takenis suma amuyt'apcaspati, jan ucasti take qhitinacarutejj Diosajj amuyt'a churqui ucanacaquiwa. 12Cunayman amuyunacaraquiw utji jaken jan casarasiñapataquejja. Yakhepanacajja jan casarasiñataquiw naci, mayninacasti jake masipan uqham jan casarasquiri tucuyataraquiwa, mayninacasti Diosan reinop laycuw jan casarasipcaraquiti. Qhititejj uqham tucurjamächi ucajj uqham tucpan —sasa.
Jesusajj wawanacaruw bendici
(Mr 10.13-16; Lc 18.15-17)
13Mä kawkha wawanacaracwa Jesusan ucaru irpanipjjäna, jupanacjjaru Jesusajj amparapampi lokjjatañapataqui ucat orañapataquiraqui. Ucampis discipulonacapajj uqham uñjasinjja tokenokapjjänwa uca wawa irpanirinacarojja. 14Jesusasti saraquïnwa:
“Wawanacajj nayan ucar jutasipcpan, janirac jarc'apjjamti, Diosan reinopasti jupanacjamataquiwa” sasa.
15Jesusasti amparapampi uqham wawanacaru lokjjatasinwa yakha tokeru sarawayjjäna.
Mä kamir waynaw Jesusampi parli
(Mr 10.17-31; Lc 18.18-30)
16Ucapachajj mä waynaraquiw Jesusan ucaru jutäna, ucatsti jisct'araquïnwa:
—Suma Yatichiri, ¿cuna asquinac lurañajjas waquisi nayan wiñay jacañanïñataquejja? —sasa.
17Jesusasti sänwa:
—¿Cunatsa “asquinacjjat” jisct'ista? Mayaquiw asquejja utji, ucasti Diosawa. Ucampis wiñay jacañarutejj mantañ munstajja, camachinac phokham.
18Waynasti saraquïnwa:
—¿Cawquïrinacsa? —sasa.
Jesusasti ucjjarojj sänwa:
—Jan jiwayamti, jan wachoka jucha luramti, jan lunthatamti, janirac qhitirus c'arintamti, 19awquimaru taycamaru jach'añcham, uqhamarac jake masimarusti juma quipcarjam munaraquim —sasa.
20Waynasti ucjjarojj saraquïnwa:
—Take acanacjja wawatpachwa phokhascta. ¿Cunas juc'ampi lurañajjajj waquisi? —sasa.
21Jesusasti sänwa:
—Jumatejj wali sumäñ munstajja, saram, ucatsti take cunatejj utjtam ucanac aljaranim, pobrenacar churaraquim, ucatwa alajjpach marcan wali suma yänacanïyäta, ucatsti nayar arquita —sasa.
22Waynasti uca arunac ist'asinjja wali llact'ataw sarjjäna wali kamirïtap laycu.
23Jesusasti discipulonacaparojj saraquïnwa:
—Khanacwa sapjjsma, wali ch'amawa mä kamir jaken Diosan reinopar mantañapajja. 24Sapjjaracsmawa, juc'amp jasaquiwa mä camellon aguja nayra toke passuñapajja, mä kamir jaken Diosan reinopar mantañapat sipana.
25Discipulonacapasti take acanac ist'asinjja wal muspharasipjjäna, jupanacpuras jisct'asipjjaraquïnwa:
—¿Qhitipunirac uqhamast khespitäspasti? —sasa.
26Jesusasti jupanacar uñtasinjja sänwa:
—Jakenacataquejj take acanac lurañajj wali ch'amawa, ucampis Diosataquejj janiw ch'amäquiti —sasa.
27Pedrosti ucjjarojj sänwa:
—Tata, nanacajj take cunanacatejj utjapquitän ucanacjja apanucunipjjtwa, ucatsti jumaruw arcapjjsma. ¿Cunarac nanacataquisti utjani? —sasa.
28Jesusasti juparojj sänwa:
—Khanacwa sapjjsma, cunapachatejj take cunas wasitat machak lurascan ucqhajja, cunapachatejj Jaken Yokapajj konuñapjjar kont'ascan ucqhajja, jumanacan nayaru arcatam laycojja tunca payan konuñaruraquiw kont'asipjjäta ucat tunca payani Israel tribüquis ucar taripañataqui. 29Uqhamaraqui take qhitinacatejj jaytanucuni utanacapa, jilanacapa, cullacanacapa, taycapa, awquipa, wawapa uqhamarac orakepsa naya laycu ucanacajja, patac cuti ucqhampwa catokapjjani, uqhamaraqui wiñay jacañampi. 30Ucampisa qhitinacatejj jichhürun nayrancqui ucanacatjja waljaniw khepancapjjani, khepanquirinacatsti waljaniraquiw nayrancjjapjjani.
Currently Selected:
Mateo 19: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.