San Marcos 6
6
Jesús te' Nazaret-cumgu'yojmo
(Mt. 13.53-58; Lc. 4.16-30)
1Tzu'cumu tey te' Jesús y minu ñe' ñajsojmo y te' quiʌ'aŋmaye maŋyajque'tu ñe'cʌji'ŋ. 2Nu'cu'ca te' sabado-jama, aŋma'yoquiʌ'yu te' judio'sta'm wyindʌjcojmo. Y myatoŋyaju te' wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis y ñʌmaya'yaju. Y nʌmyaju: ¿Juta' jeque 'yaŋmayu yʌ'wʌ's yʌ'šejpʌ quipsoquiuy? ¿Y juta' jeque pyʌjcu yʌ'šejpʌ mujsoquiuy? ¿Y jutzayʌ' yʌ' isaŋwʌ'ajcuy ñe' quiʌ'pit tujcupʌ? 3¿Ja'njate' yʌ'wʌ te' cuytyayu, te' Maria's 'yune? ¿Ja'njate' yʌ'wʌ's pyotzota'm Jacobo, José, Judas y Simón? ¿Y ja'njate' yʌytya'mbʌ iti mumu te' yomojta'mbʌ pyotzo? Y japyʌjcʌchoŋya. 4Pero Jesujsis ñʌjayaju: Mumu tza'maŋwa'oye wyʌcotzamyajpa, pero ja'n ñe' ñajsojmo, ni tyʌwʌ'ojmo ni tyʌjcaŋʌ. 5Y Jesujsis jachʌcʌ tey te' isaŋwʌ'ajcuy. Metza tuca'y ca'eta'mbʌcʌsitij quiojtu te' quiʌ' y yajtzoquiaju. 6Y maya'u Jesús porque jawyʌ'aŋjamya tey. Y wittʌjcʌyu te' chics cumgu'yojmo, y teymʌ maŋu 'yaŋma'yoyu.
Jesujsis quiʌ'weju quiʌ'aŋmayeta'm
(Mt. 10.5-15; Lc. 9.1-6)
7Y wyejtu'mʌyaju Jesujsis te' macwʌstʌjca'ytya'mbʌ quiʌ'aŋmaye y yajmaŋyaju metza metza. Y chi'yaju aŋgui'mʌtʌjcuy wa'y myacpujtyaju te' yatzita'mbʌ espíritu. 8'Yaŋgui'myaju Jesujsis wa'y ñʌmaŋyaju na' cuytyacustij, y uy ñʌmaŋyaju tu'ŋojmocotoya ni nuti, ni ane, ni tumin chuño'mo. 9Pero wa'y yamyaju wyacasnaca, y uy ñʌmaŋyaju yamwingʌšoj. 10Ñʌjayajque'tu: Jutipʌ tʌjcojmomij ñdyʌjcʌytyamba, tey tzʌ'ytyamʌ, uy cacpʌ'tame ŋgojejcuy hasta que ñchu'cumdambamij tey. 11Y jutʌpʌ cumgu'yojmomij ja'n mbyʌjcʌchowatʌjtame ni ja'nmij ŋguiʌmato'ŋʌtʌjtame, nʌ'camij ñchu'cumdamu, copuptamʌ mis ne'ŋbajcʌsipʌ po'yo. Te'šej mis nyajqueñajpa que ñe'cʌ's ijtyaju quiowa porque ja'n pyʌjcʌchoŋyay te' Diojsis chame. Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que más maŋba tyo'ya'ŋʌyatʌju te' cʌme'tzoquiuy jamo'oyj te' Sodoma y Gomorra-cumgu'yojmota'mbʌ que ja'nde' tepyʌ cumgu'yoyj te' jambyʌjcʌchowatʌjtamʌmij. 12Tzu'cumyaju te' cʌ'aŋmayeta'm, maŋu chamgopuŋyaju wa'y quipswitu'yaju te' pʌnda'm. 13Y myacpujtyaju wʌwʌ te' yatzita'mbʌ espíritu, y jyajšaju te' ca'eta'mbʌ pʌn aceitepit y yajtzoquiaju.
Yajca'yaju Juan Bautista
(Mt. 14.1-12; Lc. 9.7-9)
14Y myujsu rey Herodejsis jutz inʌc wyʌcotzamyajpa te' Jesús porque yʌmʌc teymʌc inʌc chamjayajpa ñe' ñʌy. Y nʌmu Herodes: Yʌ'wʌ Juan Bautistayʌ' winsa'u ca'yajupʌ'ojmoc y te'cotoyate' nʌ chʌjcu isaŋwʌ'ajcuy. 15Ijtu inʌc nʌmyajpapʌ: Eliaste'. Y eyata'mbʌ nʌmyaju: Iwʌjutipʌ tza'maŋwa'oyete', te' winata'mbʌšej. 16Myujsu Herodejsis yʌ'šej, y nʌmu: Yʌ'wʌte' te' Juan, te' nyajcopajcotʌcsʌtʌjupʌ'ʌs, te'wʌyʌ' winsa'u te' ca'yajupʌ'ojmoc.
17Porque ñe'cʌ rey Herodejsis yajnucʌtʌju wina te' Juan y quiojtyaju preso'mo. Herodejsiste' inʌc pyotzo te' Felipe, y yʌ' Felipe'ste' inʌc yomo te' Herodías. Yʌ' yomo'ste' te'šej wya'cu, 18porque ñʌjapya inʌc Herodes te' Jua'ŋis: Yajwinducpa te' aŋgui'mgu'yis wa'mis nʌ'itjayu mis mbotzo's yomo. 19Y Herodiajsis nʌ inʌc qui'nisu Juan y sunba inʌc yajyajca'ʌtʌju, pero japya'tʌ jutz wa'y chʌjcu. 20Porque te' rey Herodejsis respetatzʌcpa inʌc te' Juan porque myuspa inʌc que justo y masanbʌ pʌnde' inʌc. Te'cotoya quioquenu uy inʌc yacsnutzʌquiaju. Sa'sa inʌc quiʌmato'ŋʌpya Juan te' Herodejsis, pero metza'u quipsoquiuy.
21Tzʌquišej tujcu Herodiascotoya pijche'cta'm quiosʌ'ŋajayaju rey Herodejsis pyʌ'najcuy-jyama. Te' sʌ'ŋoyj nʌ tyumʌcu'tyaju'c Herodejsis quiowi'nata'm, y te' mʌja'ŋda'mbʌ capitán y te' aŋgui'myajpapʌ Galilea-najsojmo, 22pijche'ca tey tʌjcʌyu te' Herodiajsis yomojpʌ 'yune, maŋu 'yejtzu. Y ñʌ'o'maŋgʌtʌjcu Herodejsis y te' tey inʌc ijtyajupʌ's ñe'cʌji'ŋ te' mesa'ojmo. Y te' re'yis ñʌjayu te' papiñomo: Wa'cja'ʌj tiyʌ mis sunba, y ndzi'pa'ʌsmij. 23Y chamdzi'u Diojsis ñʌquiʌsi: Tiyʌtij misʌj nwa'cja, ndzi'pa'ʌsmij, hasta cucwene aŋgui'mbaše'ŋʌj. 24Pijche'ca tzu'cumu te' papiñomo, maŋu chamjayu ñanaj: ¿Tiya'mʌs nwa'cpa? Y te' ñana's 'yaŋgui'mu: Wa'cja te' Juan Bautista's quiopac. 25Pijche'cande' papiñomo jʌnʌjtij tʌjcʌyu ijtumʌy te' rey y ñʌjayu: Sunba'ʌs wa'misʌj ndzi'u yʌtij te' Juan Bautista's quiopac plato'mo. 26Pijche'cande' rey jene triste'aju. Jašunʌ šutzja te' papiñomo porque chamdzi'wa'a Diojsis ñʌquiʌsi y myatoŋyajwa'a te' pocšajuwʌ's ñe'cʌji'ŋ te' mesa'ŋi. 27Te'cotoya te' re'yis 'yaŋgui'mu tumʌ te' policía wa'y maŋu ñʌminjayu Jua'ŋis quiopac. 28Y te'wʌ maŋu, maŋu quiopajcotʌcsu te' Juan te' preso'mo, y ñʌminjayu te' quiopac plato'mo. Chi'u te' papiñomo y te' papiñomo's chi'u te' ñanaj.
29Y yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ myatoŋyaju te' Jua'ŋis quiʌ'aŋmaye'sta'm. Maŋu ñʌtzu'cumjayaju te' Jua'ŋis cuerpo y maŋu ñipjayaju.
Pyʌ'nʌyu Jesujsis mosa'y mil pʌn
(Mt. 14.13-21; Lc. 9.10-17; Jn. 6.1-14)
30Pijche'ca quiʌtu'mʌyaju Jesús te' quiʌ'we'ista'm y chamjayaju tiyʌta'm chʌquiaju y jutzta'm aŋma'yoyaju. 31Y ñe'cʌ's ñʌjayaju: Ma'nta'm emʌc ja'itʌnʌmʌmʌy. Ma sapʌctamʌ ušʌc. Yʌ'šej ñʌjayaju porque jene tʌpiŋyajpa inʌc wʌwʌ pʌn Jesusaŋi y ja'n inʌc chi'yatʌy lugar wa'y maŋu quiu'tyaju. 32Pijche'ca tzu'cumu Jesús ñe' quiʌ'weji'ŋda'm barco'ojmo wa'y ñu'quiaju te' ja'itʌnʌmʌmʌy. 33Y wʌwʌ pʌ'nis quiengʌtzu'cumyaju y ispʌquiaju que Jesuste'. Pijche'ca tzu'cumyaju te' cumgu'yojmocta'mbʌ y popya maŋyaju nasca'ŋu'c, y más winanu'quiaju que ja'n Jesús quiʌ'aŋmayeji'ŋda'm. Y tey inʌc nʌ jyo'quiaju. 34Pujtu'ca Jesús te' barco'ojmo, quienu te' wʌwʌta'mbʌ pʌn y tyo'ya'ŋʌyaju, porque tey inʌc cutzunayaju jujcha' ñchowambe ja'ndiyʌta'mbʌ's quioque'noye. Y 'yaŋmayaju soneta'mbʌ tiyʌpit. 35Y como jene tza'pya'nde' inʌc, ca'ŋnu'quiaju te' quiʌ'aŋmayeta'm ijtumʌy ñe'cʌ y ñʌjayaju: Ja'itʌnʌmʌpʌ lugaryʌ' y tza'apya'yʌ'. 36Yajmaŋyaytya'a yʌ' pʌnda'm wa'y maŋu jyuyaju pan tometa'mbʌ ribera'ojmo y cumgu'yojmo porque ja'ndiyʌ tiyʌ wa'y quiu'tyaju. 37Pijche'ca aŋdzoŋu Jesús: Pʌ'nʌytyamʌ mista'm. Y 'yaŋdzoŋyaju Jesús: Ja'n tya'ne ni majqui's denario'ojpyʌ pan wa'ytyʌs mbʌ'nʌpyʌ'yaju. 38Y Jesujsis quiʌ'aŋwa'cu: ¿Jujche'ŋa nʌ'ittamu pan? Ma me'tztamʌ mista'm ndʌwʌ'ojmo. Pya'tyaju'ca nʌmyaju: Ijtu mosa'y pan y metza coquej. 39Pijche'ca 'yaŋgui'myaju Jesujsis wa'y mumu yajpocsquequiatʌju yu'mchiŋnayu'c te' pe'chmu'cʌsi. 40Y pocsquequiaju, y tumʌ yu'mchiŋna'ojmo mojsi's pʌn y eyapʌ yu'mchiŋna'ojmo wʌstʌjqui's-co-mac pʌn, y te'šej pocsquecpʌ'yaju tumdumʌ niwoya. 41Y pyʌjcu Jesujsis te' mosa'pyʌ pan y te' metzapʌ coquej, quengui'mu tzajpojmo y ñicomasa'nʌyu. Wyenu te' pan y chi'yaju te' quiʌ'aŋmayeta'm wa'y maŋu šajne'ŋbʌ'yaju te' pʌ'nojmo. Y te' metzapʌ coquej wye'nbʌ'que'tu mumucotoyata'm. 42Y mumu cu'tyaju tyajša'ŋoyj. 43Y pyiŋdu'mʌyajque'tumaj te' cu'tcʌchʌ'yʌ y jyo'ʌyaju macwʌstʌjca'y waca. Te'šejtijque' pyiŋdu'mʌyajque'tu te' coquej cʌchʌ'yaŋ. 44Y te' cu'tyajupo'moc na' pʌn myayaju mojsa'y mil.
Ca'ŋu Jesús ma'ranʌ'cʌsi
(Mt. 14.22-27; Jn. 6.16-21)
45Pijche'ctij ñʌjayaju Jesujsis te' quiʌ'aŋmaye: Tʌjcʌytyamʌ te' barco'ojmo wa'misʌj nwi'najaytyamu. Maŋdamʌ Betsaida-cumgu'yojmo te' nʌ'-ocwinduc. Y Jesujsis yajtzu'cumyaju te' wʌwʌta'mbʌ pʌn. 46Yajtzu'cumyaju'ca, qui'mu Jesús te' pu'mnacʌsi. Maŋu 'yoto'ŋʌyu Dios. 47Tzu'yanʌmu'ca, ma'racucma'nde' ñʌ'ijtyaju te' barco te' quiʌ'aŋmaye'sta'm, y Jesús ñaytyumʌ inʌc ijtu ma'ra'acapoyo'oyj. 48Y Jesujsis quieñaju nʌ inʌc pyacpitica'yaju porque te' sawa's šujwituwituwʌpya inʌc te' barco. Y cucjama'ca marcʌsi ca'ŋu'c minu Jesús ijtyajumʌy te' quiʌ'aŋmaye. Y nʌ inʌc quiʌcʌtʌquiaju. 49Y te'ta'mbʌ's quieñaju que ca'ŋu'c nʌ minu marcʌsi. Quiomʌ'yaju juca animate', y wejyaju. 50Tumnacacʌsi quienduma'yaju y jopi'tyaju. Pero pijche'ctij 'yoto'ŋʌyaju Jesujsis y ñʌjayaju: Uy tzocomyocha'tame. Ʌjyʌ', uy na'tztame. 51Pijche'ca qui'mdʌjcʌyu barco'ojmo ijtyajumʌy te' quiʌ'aŋmayeta'm y po'yaŋjeju te' sawa. Y ñe'cʌta'm quentu'yaju y jene maya'yaju, 52porque jañʌctʌ'yjaya te' isaŋwʌ'ajcuy chʌjcupʌ Jesujsis wyenu'c te' pan. Jene nuyuta'maj inʌc chocoy.
Yajtzojcu Jesujsis ca'eta'mbʌ te' Genesarejtojmo
(Mt. 14.34-36)
53Jaquiaju'ca te' ma'ra'ocwinduc, nu'quiaju te' Genesaret-najsojmo. Y tey ma'ra'acapoyo'oyj ši'nʌtzaquiaju te' barco. 54Nʌ'c pyujtyaju te' barco'ojmo, pijche'ctij ispʌquiaju Jesús te' pʌ'nista'm. 55Y te' pʌnda'm cʌtʌcne'ŋbʌ'yaju te'ta'mbʌ luga'royj. Y myujšaju'ctij tumdumʌ cumgu'yoyj jutimʌy inʌc ijtu te' Jesús, chʌmnʌmaŋjayaju tey ca'eta'mbʌ cape-ʌŋguquiʌsi. 56Y jutʌta'm inʌc nu'cpa ribera'ojmo, y cumgu'yojmo y rancho'mota'm, jojtuŋgʌsi inʌc quiojtyajpa te' ca'eta'mbʌ. Y wya'quiajpa inʌc wa'ytyij pyi'quisjayaju yajtya' pyama-acapoya. Y jujche'ŋ pyi'quisjayajuwʌ's, tzoquiaju.
Currently Selected:
San Marcos 6: ZCNT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.