YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 11

11
Tʌjcʌyu Jesús Jerusale'ŋojmo
(Mt. 21.1-11; Lc. 19.28-40; Jn. 12.12-19)
1Y tomya' inʌc nʌ quieñaju Jerusaleŋ-gumguy, nu'quiaju Betfagé y Betania-cumgu'yoyj. Te' cumgu'yista'm tome inʌc quieñajpa Olivo-tʌc pu'mna. Te'ya quiʌ'weju metza quiʌ'aŋmaye Jesujsis, 2y ñʌjayaju: Maŋdamʌ ʌ' ʌy tome ijtupʌ chics cumgu'yojmo. Te'yamij ñu'ctamu'c, maŋbamis mba'ttamu si'nupʌ burro-une. Te'wʌ ya'iwʌ'smajte' japyocstʌ'ʌpʌ. Pu'pʌ'tamʌ y nʌmindamʌ yʌy. 3Juca iwʌ'smij ñʌjaytyamba, ¿tiyajca'nde' nʌ mbu'pʌ'tamu? nʌjaytyamʌ: Maŋbapʌte' yajyojsu tʌ Ngomi's, y yʌtijtʌj cʌ'wejque'tpa wa'ytyʌs minu ndzacpʌ'u. 4Y maŋyaju y pya'tyaju te' burro-une tʌjcʌquiu'yoyj si'nupʌ, y pyu'pʌ'yaju. 5Te'ya te' teytya'mbʌ pʌ'nis ñʌjayaju: ¿Tiyajca'nde' nʌ mbu'pʌ'tamu te' burro-une? 6Pijche'ca te' cʌ'aŋmaye'sta'm 'yaŋdzoŋyaju te' 'yaŋgui'myajušej Jesujsis. Y chi'yaju lugar wa'y pyu'pʌ'yaju. 7Y ñʌmiñaju te' burro-une Jesusaŋi. Tyo'cʌyjayaju ñiyam burro-unecʌsi. Y pyocsu Jesujsis te' burro-une. 8Y wʌwʌ pʌ'nis tyo'cjayajpa inʌc ñiyamda'm tu'ŋojmo. Y eyata'mbʌ's quijtyajpa inʌc te' cu'yu'aŋmaŋ y jyi'ŋʌyjayajque'tu tu'ŋojmo. 9Y te' wyi'na'ŋojmo nʌ myaŋyajupʌ's, y 'yucaŋgʌ'mʌc nʌ quio'ŋyajupʌ's weju'c inʌc nʌmyajpa: Viva. Wʌcotzamda'mitʌy yʌ'wʌ yʌy nʌ minupʌ Diojsis ñʌquiʌsi. 10Wʌcotzamda'mitʌy tʌ Ngomi porque maŋba 'yaŋgui'moyu aŋgui'mopyašej inʌc tʌ ndata David. Viva. Yajwʌcotzamya yʌ'wʌ.
11Nu'cu Jesús Jerusale'ŋojmo y tʌjcʌyu te' templo'ojmo. Ñique'nʌyu mumu tiyʌta'm ijtyajupʌ tey. Y como tza'ya' inʌc, tzu'cumu, y maŋu Betania te' macwʌstʌjca'pyʌ pʌnji'ŋ.
Yotoŋjayu Jesujsis te' higo-cuy u'ya tyʌ'majque'tu
(Mt. 21.18-19)
12Jo'pit tzu'cumyaju Betania, y te' Jesús nʌ inʌc yu'u. 13Quiengo'mu ya'amyʌctij tumʌ te' higo-cuy, a'ya'a'yapʌ. Maŋu ñitu'nu juca pya'tjapya tyʌm. Sa'sa'a ñitu'nu'c, quienu que ja'ndiyʌ inʌc tyʌm, saŋ aytyij pya'tjayu porque ja'nde' inʌc higo-aŋsʌŋ. 14Pijche'ca Jesujsis ñʌjayu te' higo-cuy: Ja'namij ñdyʌ'majque'temaj u'ya ya'iwʌ's quiu'tjayu mis ndʌm. Y myatoŋyaju te' quiʌ'aŋmaye'sta'm jutz ñʌjayu Jesujsis te' higo-cuy.
Yajwindujcu Jesujsis uy mya'ajyaju templo'ojmo
(Mt. 21.12-17; Lc. 19.45-48; Jn. 2.13-22)
15Pijche'ca nu'quiaju te' Jerusale'ŋojmo. Y tʌjcʌyu Jesús te' templo'ojmo y myacputpʌ'u jujche'ŋ ma'ajpawʌ y ju'yopyapʌ te' templo'ojmo. Y myucswitu'pʌ'jayaju te' myesata'm nʌmʌy inʌc quiacpʌ'yaju tumin, y te' pocscuytya'm nʌmʌy inʌc mya'ʌyaju palomata'm. 16Y myacwinduquiaju u'ya ñʌcʌtʌquiaju tiyʌjanatiyʌ te' templo'ojmo. 17Y chamnʌctʌ'yaju y ñʌjayaju: Ja'nja mustame que yʌ'šej ja'yʌyu: Ʌs ndʌc, Dios-oto'ŋʌquiuy tyʌcte' mumu pʌngotoya. Pero mista'm nu'mbawʌ's cha'tʌcše'a mis ndzʌcjaytyamu. 18Myatoŋyaju te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm y te' sacerdote-cowi'na'sta'm tiyʌta'm chʌjcu Jesujsis y chʌcme'chaju jutz wa'y yajca'yaju. Ña'chajpa inʌc Jesús porque mumu cumgupyʌ'nis ñʌmayajayaju ñe' 'yaŋma'yoquiuy. 19Como tza'apya'nde', tzu'cumu Jesús te' cumgu'yojmoc.
Tʌjtzu te' higo-cuy
(Mt. 21.20-22)
20Y jo'pit namdzuti nʌ'c quiʌtʌquiaju ijtumʌytye' higo-cuy, quieñaju que tʌtzca'u. 21Pijche'ca te' Pedro's jyamwʌtzʌjcu y ñʌjayu: Maestro, quendʌ'ʌ jutz tʌjtzu te' higo-cuy te' maldicio'nʌyupʌmis. 22'Yaŋdzoŋyaju Jesujsis: Nite'tzʌytyamʌ Dios. 23Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que iwʌ's wyʌ'aŋjamba tyumʌtzocoy que maŋba tyujcu 'yaŋgui'mušej y ja'n myetzatzoco'yay, yʌ'wʌ's maŋba 'yaŋgui'mu yʌ' cotzʌc wa'y jyʌcʌ'u tey y wa'y myaŋu ma'rojmo, y maŋba jyʌcʌ'u 'yaŋgui'mušej. 24Te'cotoya ndzamjaytyamba'ʌsmij, que oto'ŋʌytyamba'cmis Dios, pyʌcpa wa'mij tumʌtzocoy nwyʌ'aŋja'moyu. Juca te'šejmij nwya'coytyamba, maŋbamis mbʌjcʌchoŋdamu.
25Y oto'ŋʌytyamba'cmis Dios, yajcotocoytyamʌ ndʌwʌ juca tiyʌ'iwʌcʌsimij njyojtʌjcʌyu. Tzʌctamʌ te'šej wa'y tʌ Ndataj tzajpojmo ijtupʌ's yajcotocoyjaquie'tu mista'm ŋgowa. 26Porque juca mis ja'nmis nyajcotocoytyame ndʌwʌ, te'šejtijque' te' tzajpojmo ijtupʌ tʌ Ndata's ja'n maŋu yajcotocoyjayu mista'm ŋgowa.
Te' Jesujsis 'yaŋgui'mʌtʌjcuy
(Mt. 21.23-27; Lc. 20.1-8)
27Maŋwʌtzʌquiaju te' Jerusale'ŋojmo. Y te'ya nʌ wyitwyitñayu'c templo'ojmo, quiʌ'miñaju te' sacerdote-cowi'na'sta'm, y te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm y te' tzamupʌndʌcwa'yista'm. 28Y quiʌ'aŋwa'quiaju: ¿Jutzpʌ aŋgui'mʌtʌjcupyi'tayʌ' ndzʌcpa yʌ'šejta'mbʌ tiya? ¿Y iwʌ'sayʌ' ñchi'u yʌ'šejpʌ aŋgui'mʌtʌjcuy wa'mis ndzʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ? 29Pijche'ca aŋdzoŋu Jesús y ñʌjayaju: Ʌs maŋba'ʌsmij ŋgʌ'aŋwa'ctaŋgue'tu mijta'm. Juca aŋdzoŋdambamisʌj oye, maŋba'ʌsmij ndzamjaytyamu iwʌ'sʌjyʌ' tzi'u aŋgui'mʌtʌjcuy wa'yʌs ndzʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. 30Tzamjaytyamʌ'ʌj: ¿Iwʌ'sa chi'u Juan aŋgui'mʌtʌjcuy wa'y yajnʌ'yʌ'oyu? ¿Diojsisʌ'ŋde' chi'u o pʌ'nista'm? 31Pijche'ca quipsoyaju y nʌmyaju ñe'co'mo: Juca nʌmbatʌ Diojsiste' chi'u aŋgui'mʌtʌjcuy, maŋbatʌj nʌjayu: ¿Y tiyajca'nde' janwyʌ'aŋjamdamʌ? 32¿Y juca nʌmbatʌ: Pʌ'nista'mde' chi'u......? Ña'chajpa inʌc pʌnda'm porque myuma'ŋgʌ'y wyʌ'aŋjamyajpa inʌc que te' Juan wiyuŋšejpʌ tza'maŋwa'oyete' inʌc. 33Te'cotoya 'yaŋdzoŋyaju Jesús y nʌmyaju: Ja'ndʌs musi. Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Ni ʌs ja'nʌsmij ndzamjaytyame jutzpʌ aŋgui'mʌtʌjcupyi'tʌs ndzʌcpa yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ.

Currently Selected:

San Marcos 11: ZCNT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in