San Marcos 10
10
Jesujsis chamu te' divorcio
(Mt. 19.1-12; Lc. 16.18)
1Tzu'cumu tey te' Jesús y maŋu te' Judea-najsojmo. Jyajcu te' Jordaŋ-nʌ' y maŋu ocwinduc. Y quiʌtu'mʌyajque'tu te' pʌ'nista'm y 'yaŋmayajque'tutij tey Jesujsis, chʌcpašejtij inʌc. 2Y nu'quiaju tey fariseo-pʌnda'm wa'ytyij 'yoc'išaju. Quiʌ'aŋwa'quiaju juca yajwinducpa te' aŋgui'mgu'yis wa'y co'tʌjquis chajcu te' ñe' yomo. 3Y ñe'cʌ's 'yaŋdzoŋyaju: ¿Jutza' 'yaŋgui'mdamu Moisejsis? 4Y aŋdzoŋyaju: Moisés nʌmu que juca ndzacpatʌ ŋgo'tʌc-yomo, pyʌcpa wa'ytyʌ ndzi'u divorcio-toto. 5Pero Jesujsis ñʌjayaju: Porque nuyu mista'm ndzocoy, te'cotoya njyayjaytyamumij te'šejpʌ aŋgui'mguy. 6Pero te' cho'tzcu'yojmo, chʌjcu'c Diojsis mumutiyʌ, chʌjcu te' pʌn y yomo. 7Te'cotoya co'tʌjcajyajpa'ca, te' pʌ'nis maŋba chajcu tyataj y ñanaj, y tumʌtzʌcpa yomoji'ŋ. 8Te' metzata'mbʌ inʌc tumʌ'ajyajpa. Te'šej jeque ja'nande' metzata'mbʌ, sino que tumʌ'ajyajpa. 9Te'cotoya Diojsis tyumʌtzʌquiajupʌ, uy yajwe'ne pʌ'nis.
10Y tʌjcojmo ijtu'c Jesús, te' quiʌ'aŋmaye'sta'm quiʌ'aŋwa'quiajque'tu tiyʌte' chamu te'šej. 11Pijche'ca ñʌjayaju: Iwʌ's chacpa te' yomo y co'tʌjcajpa eyapʌji'ŋ, nʌte' quiʌtzʌjcʌ'oyu. 12Y juca te' yomo's chacpa te' jyayaj y co'tʌjcajpa eyapʌji'ŋ, te'šejtijque' nʌte' quiʌtzʌjcʌ'oyu.
Ñicomasa'nʌyu Jesujsis te' uneta'm
(Mt. 19.13-15; Lc. 18.15-17)
13Ñʌmiñajpa inʌc uneta'm Jesusaŋi wa'y quiojtu quiʌ' ñe'cʌcʌsita'm. Pero te' quiʌ'aŋmaye'sta'm 'yotoŋjayajpa inʌc te' ñʌmiñajupʌ's te' uneta'm. 14Y quienu te'šej Jesujsis, jawyʌmʌ'yʌ y ñʌjayaju te' quiʌ'aŋmaye: Tzactamʌ te' uneta'm wa'y miñaju ʌ'aŋi. Uy yajwinductame porque yʌ'šejta'mbʌte' maŋba tyʌjcʌyaju aŋgui'mopyamʌy Dios. 15Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que iwʌ's ja'n unešej chʌqui te' wyin wa'y tyʌjcʌyu aŋgui'mopyamʌy Dios, ja'n maŋu tyʌjcʌyu tey. 16Y jyotzpʌquiaju y quiojtu te' quiʌ' te' unecʌsita'm y ñicomasa'nʌyaju.
Te' itʌpa'tupʌ pʌn
(Mt. 19.16-30; Lc. 18.18-30)
17Tzu'cumu Jesús y pyʌjcu tyuŋ. Y popya minu tumʌ te' pʌn. Minu quiujnayu ñe' wyi'na'ŋoyj, y quiʌ'aŋwa'cu: Oyepʌ Maestro, ¿tiya'sʌ'ŋ oye wa'yʌs ndzʌjcu wa'yʌs mba'tu ja'n yayepʌ quenguy? 18Jesujsis ñʌjayu: ¿Tiyʌcotoya'mʌjte' nʌjapya, oyepʌ Maestro? Ja'ndiyʌ ya'iwʌ oyepʌ, juca ja'n Dios tumʌpʌ. 19Muspamis te' aŋgui'mguytya'm: Uy cʌtzʌjcʌ'oy, uy yajca'oy, uy nu'mi, uy cotestigosay sutzi, uy aŋgoma'cʌ'oy, wʌcocottamʌ mis ndataj y mis nanaj. 20Pijche'ca ñe'cʌ's 'yaŋdzoŋu: Maestro, mumu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ ŋgojamu'ʌs desde ʌs une'ajcu'yojmo. 21Pijche'ca Jesujsis ñique'nʌyu y šunu choco'yojmo. Ñʌjayu: Faltamaj tumʌpʌ tiyʌ. Ma ma'ʌpyʌ'ʌ ndiyʌta'm mis ijtu, y tzi'ya te' tumin te' yacsnuwijtyajpawʌ. Te'šej maŋbamij itʌpa'tu te' tzajpojmo. Y ñempemij nyajtoyapʌquia jujcha' ʌj maŋba yajtoyapʌquiaju cruzcʌsi, yajco'ŋjojcʌtʌcʌ'ʌj. 22Pero myatoŋu'ctij ñe'cʌ's yʌ'šej, tuyuquiʌñe'cu y tzu'cumu porque jene itʌpa'tupʌte' inʌc.
23Pijche'ca Jesús quenwitu'u y ñʌjayu te' quiʌ'aŋmayeta'm: Penapit maŋba tyʌjcʌyaju te' itʌpa'tyajupʌ te' aŋgui'mbamʌy Dios. 24Myatoŋyaju'ctij yʌ'šej te' quiʌ'aŋmaye'sta'm, maya'yaju. Pero Jesujsis chamwʌtzʌcjayaju: Tʌwʌy, penapit tʌjcʌyajpa aŋgui'mbamʌy Dios iwʌ's ñite'tzʌyajpa itʌpa'tcuy. 25Más mawʌcʌtʌcpa te' camello acuša-wo'ojmo que ja'n wa'y tyʌjcʌyaju itʌpa'tyajupʌ aŋgui'mbamʌy Dios. 26Ñe'cʌta'm más maya'yaju y nʌmyaju ñe'co'mo: ¿Iwa'sʌ'ŋ jeque muspa quiotzojcu? 27Pijche'ca Jesujsis ñique'nʌyaju y nʌmu: Te' pʌ'nista'm ja'n yajcotzoquiaju wyin, pero Diojsis muspa yajcotzoquiaju porque muspa chʌjcu mumutiyʌ.
28Pijche'ca Pedro's ñʌjayu: Tʌs, ndzacwa'ndʌs mumutiyʌ, y nʌtʌsmij ŋgo'ŋu. 29Y 'yaŋdzoŋyaju Jesujsis: Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba: Iwʌ's chacpa tyʌc, 'yatzi, quiose, pyotzo, tyataj, ñanaj, yomo, 'yuneta'm o ñas wa'y yojsu ʌjcotoya y te' evangeliocotoya, 30te'wʌ's maŋba pyʌjcʌchoŋu yʌtij yʌy najsacopajcʌsi mojsi's naca te'še'ŋ tʌc, atzi, cose, potzo, nanaj, une y nas y maŋba yacsnutzʌquiaju te'wʌ. Y te' minbapʌ tiempo'ojmo maŋba pyʌjcʌchoŋu ñe'cʌ's te' ja'n yayepʌ quenguy. 31Pero wʌwʌ te' yʌtijta'mbʌ cowi'na maŋba quiʌma'ŋajyaju. Y te' yʌtij cʌmaŋda'mbʌ maŋba quiowi'na'yaju.
Jesujsis 'yaŋgocasʌwyʌtzʌjcu que maŋba yajca'yaju
(Mt. 20.17-19; Lc. 18.31-34)
32Y nʌ tyu'ŋajyaju inʌc Jesús y te' ñe'cʌji'ŋ ijtyajuwʌ wa'y qui'myaju Jerusale'ŋojmo. Y Jesujsis wyi'najayaju ñe'cʌta'm. Y maya'yaju te' quiʌ'aŋmayeta'm y na'tzina'tzi inʌc quio'ŋyajpa eyata'mbʌ's. Pijche'ca ñʌca'ŋwe'ñaju emʌ Jesujsis te' macwʌstʌjca'pyʌ pʌn. Y chamgʌ'yu tiyʌte' maŋba quiʌtʌcjayu ñe'cʌ. 33Y nʌmu: Yʌtij nʌtʌ ŋgui'mdamu Jerusale'ŋojmo. Ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, maŋba'ʌj tzi'oquia'yaju sacerdote-cowi'na'sta'm y aŋgui'mguy-tyayu'sta'm quiʌ'ojmo. Yʌ'ta'mbʌ'sʌj maŋba ni'aŋba'tyaju wa'yʌj jacpʌtij ŋga'u. Y maŋba'ʌj tzi'oquia'yaju te' genti'lista'm quiʌ'ojmo. 34Y maŋba'ʌj qui'tzcu'yajyaju, y nacstochʌquiaju. Y maŋba'ʌj nitzu'ʌyaju y maŋba'ʌj yajca'yaju. Pero tuca'y jamacʌsi maŋba'ʌj nwinsa'u.
Tiyʌta'm wya'quiaju Jacobo y Jua'ŋis
(Mt. 20.20-28)
35Pijche'ca Jacobo y Juan, te' Zebedeo's 'yuneta'm, nu'quiaju ijtumʌy Jesús, y ñʌjayaju: Maestro, sunbatʌs wa'mistʌj ndzʌcjayu tiyʌ tʌs nwa'cpa. 36Y ñe'cʌ's ñʌjayaju: ¿Tiya' sundamba wa'yʌsmij ndzʌcjaytyamu? 37Nʌmyaju: Yajpocsatʌj nimeque'ctij tumʌ mis ndzʌ'na'ŋojmo, y eyawʌ mis aŋña'ojmo, mbyocspacpa'camij maŋbamʌmyij 'yaŋgui'moyu. 38Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Ja'nmis mustame tiyʌ miste' nʌ nwa'ctamu. ¿Aŋjamdambaja que muspamis mbʌ'mgopajcʌytyamu ʌs maŋba ŋguenupʌ toya? ¿Aŋjamdambaja que muspamis mbʌ'mgopajcʌytyamu ñempemij nyacsnutzʌcʌtʌjtamʌ jujcha' ʌj maŋba yacsnutzʌquiaju? 39Y nʌmyaju: Mbʌ'mgopajcʌpyatʌs. Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Wiyuŋšej maŋbamis ŋguendamu toya, jujcha' ʌs maŋba ŋguenu toya. Y maŋbamij nyacsnutzʌcʌtʌjtamu, jujcha' ʌj maŋba yacsnutzʌquiaju. 40Pero ja'ndiyʌ ʌs aŋgui'mʌtʌjcuy wa'yʌsmij nyajpocstamu ʌs ndzʌ'na'ŋojmoc ni ʌs aŋña'ojmoc. Pero ʌs Ndata's maŋba yajpocšaju iwʌcotoyata'm ñe'cʌ's ñimejcʌyu.
41Myatoŋyaju'ca tiyʌ nʌ wya'quiaju Jacobo y Jua'ŋis, qui'šca'jayaju te' majca'ytya'mbʌ quiʌ'aŋmaye-tʌwʌ. 42Pero Jesujsis wyejyaju mumu, y ñʌjayaju: Mustambamis que te' najsacopac-cowi'na ñe'cʌytya'a aŋgui'myajpa tyʌwʌcʌsita'm. Y te' mʌja'ŋajcu'yojmo ijtyajupʌ's wyejwituwituwʌyajpa ñempe'iwʌ. 43Pero mi'ojmota'm ja'n maŋu tye'še'aju. Iwʌ sunba myʌja'ŋaju mi'ojmota'm, coyospawʌšej yajtzʌcʌ wyin. 44Y iwʌ sunba quiowi'na'u mi'ojmota'm, coyospawʌšej yajtzʌcʌ wyin. 45Porque ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, jaminʌ'ʌj wa'yʌj yosjayaju, sino que minu'ʌj wa'yʌs coyospawʌšej ndzʌjcu nwin. Y minu'ʌs ndzi'oquia'u nwin wa'yʌs njupyujtyaju wʌwʌ pʌn ʌs nʌ'pinbit.
Yajtzojcu Jesujsis te' to'tipʌ Bartimeo
(Mt. 20.29-34; Lc. 18.35-43)
46Pijche'ca maŋyaju Jerico-cumgu'yojmo y te'ya Jerico'oyj tzu'cumu Jesús te' quiʌ'aŋmayeji'ŋda'm y wʌwʌta'mbʌ pʌnji'ŋ. Y tu'ŋaŋi tey inʌc pocsu Bartimeo, te' Timeo's 'yune to'tiwʌ, wa'y wya'cu limosna. 47Myatoŋu'ctij que Nazaret-cumgu'yojmowʌ Jesuste' nʌ quiʌtʌjcu, wejcʌ'yu y nʌmu: Jesús, Davijtis 'Yune, to'ya'ŋʌ'ʌj. 48Y wʌwʌ pʌ'nis 'yotoŋjayaju uy wyeju. Pero ñe'cʌ más inʌc wejqui'mba y nʌmu: Davijtis 'Yune, to'ya'ŋʌ'ʌj. 49Pijche'ca tenachʌ'yu Jesús y yajweyatʌju te' to'tiwʌ. Y maŋu wyejyaju y ñʌjayaju: Uy tzocomyocha'e. Tzu'cumʌ, Jesujsis nʌmij nwyeju. 50Pijche'ca ñe'cʌ's tyʌŋbejpʌ'u te' ñu'soquiuy y tenaqui'mu, y minu ijtumʌy Jesús. 51Y Jesujsis ñʌjayu: ¿Tiya' sunba wa'yʌs ndzʌjcu mijcotoya? Y te' to'tiwʌ's 'yaŋdzoŋu: Maestro, yajsʌ'ŋja ʌs nwitʌm. 52Jesujsis ñʌjayu: Muspa'mij myaŋu, mis nwʌ'aŋjamgupyit ñchojcumij. Pijche'ctij sʌ'ŋyaju te' wyitʌm. Y maŋu Jesujsis 'yucaŋgʌ'y.
Currently Selected:
San Marcos 10: ZCNT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.