YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 8

8
Saulo's yacsnutzʌjcu te' wʌ'aŋja'moyeta'm
1Saulo's yajtu'mbajcaju quipsoquiuy wa'y yajca'yaju Esteban. Y te' jamo'oyj tzo'tzu wa'y maya'aŋ yacsnutzʌquiatʌju te' Jerusale'ŋojmo inʌc ijtupʌ tu'mʌquiuy. Y mumu puŋdijtitnayaju te' Judea y Samaria-najsojmota'm. Pero te' cʌ'wejta'm, ja'ne. 2Y tumʌtzocoy cʌna'tzʌ'oyajpapʌ's maŋu ñipyaju te' Esteban, y jene quiojʌyaju. 3Pijche'cta'm myaŋdochʌcpa inʌc Saulo's te' tu'mʌquiuytya'm y tʌcnamaye inʌc maŋba wa'y ñuctu'mʌyaju pʌn y yomota'm wa'y šomyatʌju preso'mo.
Chamgopuŋu Felipe's te' evangelio Samaria'ojmo
4Y te' puŋdijtitnayajupʌ's jutʌta'm cʌtʌquiaju, quiotzamyajpa inʌc te' evangelio. 5Pijche'ca wanajcu Felipe te' Samaria-cumgu'yojmo wa'y chamgopuŋu te' Cristo tey. 6Y tyumʌtzocoy inʌc quiʌmato'ŋʌyajpa wʌwʌ pʌ'nis tiyʌta'm inʌc chamba Felipe's, myatoŋyaju'ca y quienjayaju'ca te' chʌjcupʌ señalta'm. 7Porque sone inʌc ijtyaju ñʌc'ijtʌyajupʌ yatzi-espiritu's, y te' yatzita'mbʌ espíritu paquiweju'c pujtyaju. Y tzoquiaju sone wocšijta'mbʌ y tze'ŋga'ŋyajpawʌ. 8Te'šej jeque jene ñʌ'omyaju te' cumgu'yojmo.
9Ijtu inʌc tumʌ pʌn ñʌjayajpapʌ Simón, y brujote' inʌc te' cumgu'yoyj. Yʌ'wʌ's 'yaŋgoma'cʌyajpa inʌc pʌnda'm te' Samaria'ojmo, y myʌja'ŋdzamba inʌc wyin. 10Y quiʌmato'ŋʌyajpa inʌc yʌ'wʌ mumu pʌ'nis, chicsšej ñamašej, y nʌmyajpa inʌc: Yʌ'wʌ's Diojsisyʌ' pyʌmi nʌ yajquejayupʌ. 11Y tʌŋʌŋñayu'c inʌc quiʌmato'ŋʌyajpa porque sone ame'a inʌc 'yaŋgoma'cʌyatʌjpa te' brujo'ajcupyit. 12Pero Felipe's nʌ inʌc chamgopuŋjayaju evangeliopit Jesucristo's ñʌy y jutz aŋgui'mba Dios. Y wyʌ'aŋjamyaju'ca pʌ'nista'm te' Felipe, nʌ inʌc ñʌ'yʌyaju pʌn y yomo. 13Y yajti ñe'cʌ Simón wʌ'aŋja'moyu, y nʌ'yʌyu'c quio'ŋjojcʌtʌjcu Felipe. Y jowya'pʌ'u quienu'ca maya'aŋda'mbʌ isaŋwʌ'ajcuy y señalta'm chʌcpapʌ inʌc Felipe's.
14Y myujšaju te' Jerusale'ŋojmo inʌc ijtyajupʌ cʌ'we'is que pyʌjcʌchoŋyaju te' Diojsis chame te' Samaria'ojmota'mbʌ's, y quiʌ'wejayatʌju Pedro y te' Juan. 15Y nu'quiaju'ctij te'ta'mbʌ, 'yoto'ŋʌyaju Dios ñe'cʌcotoyata'm wa'y pyʌjcʌchoŋyaju te' Espíritu Santo. 16Porque ya'iwʌcʌsimajte' jawyanacʌ'c Espíritu Santo, Jesucristo'smajte' ñʌquiʌsi nʌ'yʌyaju. 17Pijche'ca quiotjayatʌju quiʌ' ñe'cʌcʌsita'm y pyʌjcʌchoŋyaju te' Espíritu Santo.
18Y quienu Simo'ŋis jutz pyʌjcʌchoŋyaju te' Espíritu Santo quiotjayaju'ca te' cʌ'we'ista'm quiʌ', y Simo'ŋis chamdzi'oquia'u tumin, 19y nʌmu: Tzi'taŋgue'ta ʌj te'šejpʌ isaŋwʌ'ajcuy wa'y pyʌjcʌchoŋu Espíritu Santo iwʌcʌsi'ʌs ŋgotpa ŋgʌ'. 20Pero Pedro's ñʌjayu: Yajyayʌ mis ndumin miji'ŋ porque ŋgomʌ'pyamis que tuminbittʌ njupya Diojsis chi'ʌtʌjcuy. 21Ja'nmis ŋgowindzʌmimis yʌtij yʌ' yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ porque ja'n wyiyuŋ mis ndzocoy Diojsis wyi'naŋdʌjqui. 22Quipswitu'ʌ jeque, y tzacʌ misyʌ' nyacha'cuy y wejwindzowa Dios juca jowi'cšej sunba nyajcotocoyjayu mis ndzoco'yojmopʌ ŋguipsoquiuy. 23Porque nʌ'ʌs ŋguenu que tzusniwišejmij ñdyacay, y šomumij nyacha'cu'yis. 24Pijche'ca aŋdzoŋu Simón y nʌmu: Wa'coyjaytyamʌ'ʌj Dioscʌsi u'yʌj cʌtʌcjayu nijutz te' nʌšej mis ndzamdamu. 25Y quiowʌ'aŋjamyaju'ca y chamgopuŋyaju'ca te' Diojsis chame, tzu'cumu wa'y myaŋyajque'tu Jerusalén, y sone niwoya Samaria-najsojmo chamgopuŋnicʌtʌquiaju te' evangelio.
Te' Felipe y te' Etiopia'ojmopʌ pʌn
26Y 'yoto'ŋʌyu Felipe tumʌ tʌ Ngomi's 'yangelejsis y ñʌjayu: Tzu'cumʌ, y mawʌ minbamʌc jama sawa, wanacʌ te' tu'ŋojmo te' tzu'cumbapʌ Jerusalén y maŋbapʌ Gaza-cumgu'yojmo. Yʌ' tuŋ cʌtʌjcu ja'itʌnʌmʌmʌy. 27Pijche'ca tzu'cumu ñe'cʌ y maŋu. Y tey quienu Etiopia-najsojmopʌ pʌn, eunuco. Y yʌ'wʌ Etiopia'ojmopʌ reina Candace'ste' inʌc quio'aŋgui'moye. Yʌ'wʌ'ste' inʌc quioquenbʌ'pa jujche'ŋ tumin. Tijute' quiʌna'tzʌ'oyu yʌ' eunuco Jerusale'ŋojmo, 28y nʌwa'nde' inʌc wyitu'u pocsu'c quiarruaje'ojmo. Tey inʌc nʌ tyu'nu tza'maŋwa'opyapʌ Isaiajsis tyotojaye. 29Y te' Espíritu Santo's ñʌjayu Felipe: Popya'c mawʌ ʌ' carruaje'aŋi. 30Y poñu'cu Felipe, y myatoŋu nʌ tyu'nu'c te' tza'maŋwa'opyapʌ Isaiajsis tyotojaye, y ñʌjayu: ¿Nʌctʌ'pyaja tiyʌ miste' nʌ ndu'nu? 31Y te' eunuco nʌmu: ¿Jutza'mʌs maŋba nʌctʌ'yu juca ja'ndiyʌ iwʌ'sʌj tza'maŋwajapya? Y ñʌjayu te' Felipe wa'y qui'mu, y wa'y minu pyocsu ñe'cʌji'ŋ.
32Y nʌmʌy inʌc tyu'nu te' Totojaye, yʌ'šejte' nʌmba:
Jujcha' ñchowambe ñʌmaŋyaju wa'y yajca'yaju,
Y jujcha' ñchowambe-une ja'n wyeye nʌ'c jyu'šaju'c,
Te'šej jawyeya ñe'cʌ.
33Y qui'tzcu'yajyaju'ca sutzipit quiʌme'chaju.
Y ñe' wyinboya, ¿iwʌ'sa muspa chamjayu?
Porque yajca'yaju ñe'cʌ najsacopajcʌsi.
34Y te' eunuco's 'yaŋdzoŋu te' Felipe y nʌmu: Tzamja'ʌj, ¿iwa'sʌ'ŋyʌ' chamba yʌ' tza'maŋwa'opyawʌ's? ¿Ñe'sʌ'ŋyʌ' wyin chamba o eyapʌ'sñe'? 35Pijche'ca Felipe's chamgʌ'yu te' tey chambašej te' Totojaye's y cha'maŋwajayu te' evangelio que Jesuste' nʌ chamu. 36Y te'šejtij nʌ tyu'ŋajyaju'c nu'quiaju ijtumʌy nʌ', y nʌmu te' eunuco: Yʌy ijtu nʌ'. ¿Tiyʌ'samʌj yajwinducpa u'yʌj nʌ'yʌyu? 37Y 'yaŋdzoŋu Felipe's: Juca tumʌtzocoy mis nwʌ'aŋjamba, muspamij ñʌ'yʌyu. Y aŋdzoŋu: Nwʌ'aŋjamba'ʌs que te' Jesucristo Diojsis te' 'Yune. 38Y aŋgui'mu wa'y chʌ'yu te' carruaje, y wanaquiaju myejtzji'ŋ, Felipe y te' eunuco te' nʌ'ojmo, y yajnʌ'yʌyu Felipe's. 39Qui'myaju'c te' nʌ'ojmoc jyopocʌtʌjcʌyu te' Felipe tʌ Ngomi's 'Yespiritu's. Y jaquiena'nde' eunuco's, pero oma'oma maŋu tu'ŋojmo. 40Pero Felipe Azoto-cumgu'yojma' quieñaju. Y cʌtʌjcu'ca tey ñe'cʌ, mumu cumgu'yojmota'm maŋu chamgopuŋu te' evangelio hasta que nu'cu te' Cesarea'ojmo.

Currently Selected:

Hechos 8: ZCNT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in