Hechos 10
10
Te' Pedro y te' Cornelio
1Ijtu inʌc tumʌ pʌn, Cornelio'ajupʌ, Cesarea-cumgu'yojmo, y mojsi'spʌ soldado's quiowi'na, Italia-soldado's quiowindzʌmbapʌ. 2Yʌ' pʌ'nis tumʌtzocoy inʌc wyʌ'aŋjamba y quiʌna'tzʌpya Dios fyamiliaji'ŋducu. Y šajpa inʌc yajya'moquiuy pʌ'nojmota'm y wyejwindzoŋjojcʌtʌcpa inʌc Dios. 3Las tresše'ŋoyj jama's wyi'noyj, yʌ'wʌ's quejuqueju'c quienu quene'ojmo ca'ŋdʌjcʌyu ñe'ca'ŋi Diojsis 'yangeles, y ñʌjayu: Cornelio. 4Y quiengʌpʌjcu ñe'cʌ's y na'tzinʌmu: ¿Tiya'a Señor? Y ñʌjayu: Myatoŋu Diojsis oto'ŋʌyu'cmis, y quienwa'a nʌmis saju'c yajya'moquiuy, y ñe'cʌ's ja'n jyambʌ'i. 5Cʌ'wejya yʌtij pʌnda'm Jope'ojmo wa'y maŋu wyejyaju Simón, a'ŋʌyupʌ's ñʌy Pedro. 6Yʌ'wʌ jeju te' naca-tzo'yʌpyawʌ Simo'ŋis tyʌjcaŋʌ, y tome quienba te' mar te' tyʌjquis. Y maŋbamij ñchamjayu ñe'cʌ's tiyʌ pyʌcpa wa'mis ndzʌjcu. 7Y maŋu'cande' ángeles, te' 'yoto'ŋʌyupʌ's Cornelio, yʌ'wʌ's wyeju metza quioyosa y tumʌ soldado tumʌtzocoy cʌna'tzʌ'opyapʌ, te' nucsoquiuy chʌquiajpapo'moc. 8Y quiʌ'ñʌtzambʌ'jayaju'ca yʌ'ta'mbʌ, quiʌ'wejyaju Jope'ojmo.
9Y jo'pit, tu'ŋojmomaj ijtyaju'c y tomya' nʌ quieñaju'c te' cumguy, qui'mu Pedro tʌjcʌcopajcʌsi. Maŋu 'yoto'ŋʌyu Dios. Y paŋguc-jamaše'ŋoyjtye' inʌc. 10Y teymʌ ijtu'c maya'aŋ yu'u, cu'ttyo'yu inʌc. Pero nʌ'cše'ŋoyj chʌquiaju te' cu'tcuy ñapašo'mošej tujcu. 11Y quienu jujcha' nʌ 'yaŋwajupʌ te' tzap, y teymʌc nʌ inʌc wyanajcu ti'yʌc jujcha' mʌja pama macšcu'y aŋguinʌ si'nupʌ, y wanajcu nascʌsi. 12Y te'wo'mo ijtu inʌc sone nascʌsi wijtyajpapʌ copʌn, macšcu'y ñe'ŋbacta'mbʌ y jyopoyajpapʌ's wyin, y sawo'mo sitityajpapʌ. 13Y myatoŋu otowe ñʌjayupʌ's: Tzu'cumʌ Pedro, yajca'ʌ y cʌ'sʌ. 14Pero Pedro nʌmu: Ja'ne Señor, nuncama'ʌs jaŋguiʌ'stʌ'ʌ ñempetiyʌ jaquiowapʌ, Moisejsis 'yaŋgui'mgu'yis yajwinducpapʌ. 15Y 'yoto'ŋʌwyʌtzʌjque'tu myetza naco'mo: Tiyʌ yajcowaju Diojsis uy nʌjay mis ñempetiyʌ. 16Y tyuca'y ñaco'ma'a 'yoto'ŋʌyu'c, qui'mwʌtzʌjque'tutij te' mʌja pama tzajpojmo.
17Y teytyij jopi'tu'c nʌ quipsoyu Pedro tiyʌte' te'šej quienu quene'ojmo, te' Cornelio's quiʌ'wejyajupʌ pʌ'nista'm nʌwa' inʌc quiʌ'aŋwa'cme'tzjayaju te' Simo'ŋis tyʌc. Pijche'ctij nu'quiaju te' puerta'ŋi. 18Quiocšaju te' puerta y quiʌ'aŋwa'quiaju juca tey jeju Simón, te' a'ŋʌyupʌ's ñʌy Pedro. 19Y nʌtij quipsu'c Pedro's te' quienupʌ tiyʌ, ñʌjayu Espíritu Santo's: Yʌmyij nʌ mye'chaju tuca'y pʌ'nis. 20Tzu'cumʌ jeque y wanacʌ, y uy nʌcna'tzʌy wa'mij myaŋu ñe'cʌji'ŋda'm, porque ʌste' ŋgʌ'wejyajupʌ. 21Wanajcu Pedro ijtyajumʌy te' Cornelio's quiʌ'wejyajupʌ pʌn, y ñʌjayaju: Yʌ'yʌj ijtu, ʌj misʌjte' nʌ me'tztamu. ¿Y tiyʌcotoyayʌ' mindamu? 22Y nʌmyaju: 'Yaŋnʌctza'mʌyu masanbʌ angelejsis te' soldado-cowi'na Cornelio wa'ytyʌsmij nʌmaŋu tyʌjcaŋʌ, wa'y myatoŋu tiyʌmis ndzamjapya. Cornelio justopʌ pʌnyʌ' y quiʌna'tzʌpyapʌ's Dios, y wyʌcotzamyajpapʌ mumu judio-pʌ'nista'm. 23Pijche'ca yajtʌjcʌyaju wa'y tey jyejyaju. Y jo'pit tzu'cumu y maŋu ñe'cʌji'ŋda'm. Y maŋyajque'tu ñe'cʌji'ŋ Jope'ojmota'mbʌ atzi.
24Jo'pit nu'quiaju Cesarea-cumgu'yojmo. Y Cornelio's nʌ inʌc jyo'quiaju, wyejtu'mʌpyʌ'yaju'ca ñʌ'pin-dʌwʌta'm y 'yamigota'm. 25Y nʌ'c quia'ŋdʌjcʌyu Pedro, quiʌpujtʌyu Cornelio's wa'y pyʌjcʌchoŋu, y cutcʌne'cu ñe'ŋbajcʌ'y y quiʌna'tzʌyu. 26Pero Pedro's yajtzu'cumu y ñʌjayu: Tzu'cumʌ, ʌj pʌndijyʌ'que'. 27Y tzamdzamnayaju'c, tʌjcʌyu ñe'cʌji'ŋ. Y pya'tu wʌwʌ pʌn tu'mʌyajupʌ. 28Y ñʌjayaju: Mista'm mustamba'mis jutz yajwinducpa aŋgui'mgu'yis wa'y tyumʌtzʌjcu o ñu'cu tumʌ judio-pʌn witi'aŋi. Pero Diojsis yajquenwa'mʌj u'yʌs ni'iwʌ pʌn ŋgomʌ'yu ñempetiyʌšej jaquiowapʌ. 29Te'cotoya, como nwejumisʌj, janjye'ŋa'ʌj wa'yʌj minu. Yʌtij ŋgʌ'aŋwa'ctamba'ʌsmij: ¿Y tiyʌcotoya'mʌjyʌ' nyajmindamu?
30Pijche'ca nʌmu Cornelio: Chʌcpa macšcu'y jama yʌ'še'ŋ hora nʌ inʌjcʌj ayunatzʌjcu. Nʌ'ʌs inʌc oto'ŋʌyu Dios ndʌjcaŋʌ las tresše'ŋoyj, cuando ŋguendu'ma'u'ʌs nwi'naŋdʌjqui pʌn tzi'muŋbapʌ's pyama. 31Y nʌjayu'ʌj: Cornelio, myatoŋwa' Diojsis que oto'ŋʌyumis, y ja'n jyambʌ'i jutz mis sajpa yajya'moquiuy pobre'ojmota'm. 32Cʌ'wejya pʌnda'm Jope'ojmo wa'y maŋu pyʌquiaju Simón, a'ŋʌyupʌ's ñʌy Pedro. Yʌ'wʌ cojeju te' naca-tzo'yʌpyapʌ Simo'ŋis tyʌjcaŋʌ, tome quienbapʌ's mar. Minu'ca, yʌ'wʌ'smij maŋba ñcha'maŋwajayu. 33Te'cotoya jʌnʌti'ʌsmij nyajweyatʌju, y oye mis ndzʌjcu, minumij. Yʌtij jeque, yʌytyʌ ittamu Diojsis wyi'naŋdʌjqui wa'ytyʌs matoŋu mumu jutzmij 'yaŋgui'mu Diojsis.
Te' Cornelio's tyʌjcoyj chamu Pedro's tiyʌ quienu
34Pijche'ca Pedro's cha'maŋwajcʌ'yu y nʌmu: Wiyuŋšej yʌtij nʌctʌ'pya'ʌs que Diojsis ja'n myenoschʌqui ya'iwʌ. 35Sino que pyʌjcʌchoŋba Diojsis ñempejutipʌ nacio'ŋojmopʌ juca quiʌna'tzʌpya y chʌcpa justota'mbʌ tiyʌ. 36Diojsis quiʌ'weju pʌnda'm wa'y chamgopuŋjayaju te' Israel-pʌnda'm te' evangelio tzi'papʌ'stʌ sʌ'mnaquiuy Jesucristopit. Yʌ'wʌte' te' Cowi'na mumu pʌ'nisñe'. 37Mustambamis jutz sʌ'wi'naju te' Tzame mumu Judea-najsojmo. Tzo'tzu Galilea'ojmo chamgopuŋu'cande' nʌ'yʌ'oquiuy te' Jua'ŋis. 38Diojsis jyo'ʌyu te' Nazarejtojmopʌ Jesús pʌmipit y Espíritu Santopit. Wijtuca'ŋu'c yʌy chʌjcu oyeta'mbʌ tiyʌ, y pa'ŋna tzoquiaju jujche'ŋ nʌ yajtoyapʌquiajupʌ diablo's. Porque ñe'cʌji'ŋbʌte' inʌc Dios. 39Y tʌs ŋguenutʌs mumutiyʌta'm chʌjcu yʌ' Jesujsis Judea-najsojmo y Jerusale'ŋojmo. Y yʌ'wʌte' chujluŋyajca'yaju cuquiʌsi. 40Pero yajwinsa'u Diojsis tuca'y jamapit, y quiʌ'weju wa'ytyʌs ŋguenu quejuqueju'c. 41Pero Diojsis jayajquena mumu pʌn, tʌjtijte' yajquenu copiŋušejtʌj wina Diojsis wa'ytyʌs te'šej ndzamu. Y tʌj cu'tutʌj y ujcutʌj ñe'cʌji'ŋ winsa'u'ca ca'yajupʌ'ojmoc. 42Y aŋgui'mutʌj ñe'cʌ's wa'ytyʌs ndzamgopuŋjayaju pʌnda'm y wa'ytyʌs ŋgotzamu que ñe'cʌte' quiojtu Diojsis wa'y minu quiʌme'chaju queñajpapʌ y ca'yajupʌ. 43Yʌ' Jesuste' inʌc chamyajpa mumu tza'maŋwa'opyapʌ's yʌ'šej: Mumu jujche'ŋ wyʌ'aŋjambapʌ's ñe'cʌ, maŋba quiotocoyaju quiowa ñe' ñʌquiʌsi.
Pya'yajque'tu Espíritu Santo's te' gentilta'm
44Yʌ'šejta'mbʌ tzametij nʌ chamu'c Pedro's, wʌwʌ pʌ'nis inʌc nʌ quiʌmato'ŋʌyu te' evangelio. Y wanajcu ñe'cʌcʌsita'm te' Espíritu Santo. 45Y te' circuncisionji'ŋda'mbʌ wʌ'aŋja'moye miñajupʌ Pedroji'ŋ maya'yaju wa'y Diojsis yajwanajcu Espíritu Santo gentilcʌsita'm. 46Porque myatoŋyaju que nʌ inʌc chamyaju wi'ni eyata'mbʌ otowe y nʌ inʌc myʌja'ŋgotzamyaju Dios. 47Pijche'ca aŋdzoŋu Pedro: ¿Muspasʌ'ŋdʌ nyajwindujcu uy yajnʌ'yʌyatʌju nʌ'pit yʌ' pyʌjcʌchoŋyajupʌ's Espíritu Santo jujcha' tʌs? 48Y aŋgui'mu wa'y yajnʌ'yʌyatʌju Ngomi Jesujsis ñʌquiʌsi. Pijche'ca chi'yaju pena wa'y chʌ'yu yajtya' metza tuca'y jama.
Currently Selected:
Hechos 10: ZCNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.