Marcos 2
2
Jesús tsi' c'oq'uesa wiñic mach bʌ añic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb
(Mt 9.1-8; Lc 5.17-26)
1Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ, tsa' cha' ochi Jesús ti Capernaúm, che' bʌ tsi' yu'biyob ya'añ ti otot, 2ti orajach tsi' tempayob i bʌ ca'bʌlob, jinto ma'añix tsa' ochiyob c'ʌlʌl ti ti' otot. Jesús tsi' su'beyob i t'añ Dios. 3Jiñi cha'añ tsa' tiliyob wiñicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'añ Jesús juntiquil wiñic mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb, woli' ch'uyob tilel chʌntiquil wiñicob. 4Che' bʌ ma'añic tsa' mejliyob ti c'otel ba'añ Jesús cha'añ ti' caj wen ca'bʌl lac pi'ʌlob, tsi' toc jamʌyob i jol otot ti' chañelal Jesús. Che' bʌ tsa'ix i jamʌyob tsi' ju'sayob ti wʌyib ba' ñolol jiñi mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb. 5Che' bʌ tsi' q'uele Jesús woli i ñopob ti pusic'al, tsi' su'be jiñi mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb:
—Calobil ñusʌbilix a mul,#2.5 Jiñi judíojob mi' ña'tañob cha'añ jiñi c'am-ʌjel mu' bʌ i tajob, cha'añ ti' caj añob i mul. Jesús tsi' ñaxan su'be jiñi c'am bʌ che' maxto añic tsi' c'oq'uesa: ñusʌbilix a mul. Jiñi cha'añ, tsa' c'oq'uesʌnti ili c'am bʌ cha'añ mi' tsictiyel ti' tojlel jiñi ya' bʌ añob, cha'añ Jesús añʌch i p'ʌtʌlel cha'añ mi' ñusan mulil, v. 7-12 (Stg 5.15). —che'en.
6Ya' buchulob cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob, woliyob ti t'añ ti' pusic'al: 7¿Chucoch che'i mi' cha'len t'añ jiñi wiñic? Woli ti p'ajoñel, ¿Majqui mi mejlel i ñusan mulil, mach ba cojic jach Dios?
8Ti orajach tsi' ña'ta Jesús ti' pusic'al chuqui woli' ña'tañob, tsi' su'beyob:
—¿Chucoch che'i mi la' cha'len t'añ ti la' pusic'al? 9¿Baqui bʌ jiñi t'añ ñumen uts'at bʌ mic su'ben jiñi mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb: “Ñusʌbilix a mul” o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, teche a wʌyib, cha'len xʌmbal?” 10Cha'añ mi la' ña'tan añ i p'ʌtʌlel i Yalobil Wiñic ila ti pañimil cha'añ mi' ñusan mulil, —tsi' su'be jiñi c'am bʌ—: 11Mic su'beñet: Ch'ojyen, teche a wʌyib, cucu ti a wotot, —che'en Jesús.
12Jiñi wiñic tsa' ch'ojyi ti ora, tsi' teche i wʌyib, tsa' loq'ui majlel ti' wut pejtelelob; che' jiñi, tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob; tsi' tsictesayob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob:
—Ma'añic ba' tsa' laj q'uele bajche' jiñi.
Tsa' pʌjyi Leví
(Mt 9.9-13; Lc 5.27-32)
13Ti wi'il tsa' loq'ui Jesús tsa' cha' majli ti ti' mar, pejtelel wiñicob x'ixicob tsi' tempayob i bʌ ba'añ Jesús tsi' cʌntesayob.
14Che' woli ti xʌmbal majlel tsi' q'uele Leví,#2.14 Leví: Cojach mi' tajtʌl i c'aba' ti ili versículo yic'ot ti Lc 5.27-32; Mt 9.9-13 mi' yʌq'uentel i c'aba' ti Mateo. i yalobil Alfeo, buchul ba' mi' ch'ʌjmel tojoñel, Jesús tsi' su'be:
—Tsajcañon.
Tsa' wa'le Leví, tsi' tsajca majlel.
15Che' ba ora ya'añ Jesús ti' t'ejl mesa ti yotot Leví, ca'bʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob#2.15 Yic'ot xmulilob: Jiñobʌch wiñicob x'ixicob mach bʌ weñic mi' q'uejlelob (Mt 9.10). tsa' buchleyob yic'ot Jesús ti' t'ejl mesa yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ. Come ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. 16Jiñi xts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsi' q'ueleyob woli ti we'el Jesús yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob, tsi' c'ajtibeyob xcʌnt'añob i cha'añ:
—¿Chucoch mi' cha'len we'el uch'el yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob?
17Che' bʌ tsi' yu'bi Jesús iliyi, tsi' su'beyob:
—Jiñi c'oc'o' bʌ mach yomobic ts'ʌcʌntel, cojach jiñi c'amo' bʌ, ma'añic tsa' tiliyon cha'añ mic pʌy jiñi tojo' bʌ, cojach xmulilob.
C'ajtibal cha'añ ch'ajb
(Mt 9.14-17; Lc 5.33-39)
18Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Juan woliyob ti ch'ajb yic'ot i cha'año' bʌ fariseojob, che' jiñi tsa' tili i c'ajtibeñob Jesús:
—¿Chucoch jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Juan yic'ot i cha'año' bʌ fariseojob mi' cha'leñob ch'ajb? ¿Chucoch ma'añic mi' cha'leñob ch'ajb xcʌnt'añob a cha'añ?#2.18 C'ʌlʌl ti wajali jiñi israelob muc'ʌch i cha'leñob ch'ajb (Mt 6.16).
19Jesús tsi' su'beyob:
—¿Mu' ba mejlel i cha'leñob ch'ajb xq'uiñijelob che' ya' to añob yic'ot jiñi wiñic woli bʌ ti ñujpuñijel? Che' ya' to añ jiñi wiñic woli bʌ ti ñujpuñijel mach mejlicob ti ch'ajb. 20Pero tal i yorajlel che' mi caj i pʌjyel majlel xñujpuñijel,#2.20 Jesús mi' lajin i bʌ che' bajche' jiñi xñujpuñijel (Mt 22.2; 25.1; Jn 3.29; Ap 21.2,9). Ti jiñi Oñiyi bʌ Wen T'añ Dios tsi' laji i bʌ che' bajche' juntiquil xñujpuñijel, tsa' bʌ ñujpuñi yic'ot israelob (Is 62.2-5). che' jiñi mi caj i cha'leñob ch'ajb.#2.20 Ch'ajb: Che' bajche' laj añ i yorajlel (Ecl 3.1-10). Che' ba ora tsa'ix majli Jesús ti panchan, i yorajlelix mi' cha'leñob ch'ajb, iliyi jiñʌch i yejtal ch'ijiyemlel.
21—Ma'añic majqui mi' c'ʌn tsijib pisil cha'añ mi' lʌw tsucul bʌ i pislel, mi che' tsi' mele mi' tsijlel majlel tsucul bʌ pisil ba'añ jiñi tsiji' bʌ i lʌjwil jinto ñumen colem i tsijlemal. 22Che' ja'el ma'añic majqui mi' yotsan tsijib vino ti tsucul bʌ i yajñib melbil bʌ ti pʌchi, mi tsi' yotsa jiñi vino mi' tojmel i yajñib, mi' bejq'uel, che' ja'el mi' jilel i yajñib, pero yom mi' yotsʌntel tsijib vino ti tsiji' bʌ i yajñib, —che'en Jesús.
Xcʌnt'añob tsi' tuc'uyob i wut jam ti' q'uiñilel c'aj-o
(Mt 12.1-8; Lc 6.1-5)
23Ti jump'ejl q'uiñ che' mi' c'ajob i yoj, tsa' ñumi majlel Jesús ba' pʌc'bil jam c'uxbil bʌ i wut, che' woliyob ti xʌmbal majlel jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' caji i tuc'ob c'uxbil bʌ i wut jam. 24Jiñi cha'añ jiñi fariseojob tsi' su'beyob Jesús:
—Awilan, ¿chucoch mi' melob chuqui tic'bil ti jiñi q'uiñ che' mi laj c'aj la co?
25Jesús tsi' su'beyob:
—¿Mach ba añic tsa' la' q'uele ti juñ chuqui tsi' mele David che' bʌ tsi' yu'bi wi'ñal yic'ot i pi'ʌlob? 26Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'añ Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj, David tsi' c'uxu jiñi waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, tic'bil bʌ ti mandar cha'añ ma'añic mi' c'uxob, cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el, —che'en.
27Jesús tsi' su'beyob ja'el:
—Jiñi i q'uiñilel c'aj-o melbil cha'añ i wenlel wiñicob x'ixicob. Pero mach melbilobic wiñicob x'ixicob cha'añ mi' yʌq'ueñob i ñuclel i q'uiñilel c'aj-o. 28Jiñi cha'añ i Yalobil Wiñic i Yumʌch ja'el i q'uiñilel c'aj-o, che'en.
I YUMɅNTEL DIOS, I YUMɅNTEL PANCHAN
I yumʌntel | Bajche' tsa' ujti | Baqui mi lac taj |
---|---|---|
Albil i cha'añ x'alt'añob | ; ; ; . | |
Albil i cha'añ Juan Bautista | ; . | |
i lajintel | ; ,,,,,; ; ; ,; . | |
Tsa' bʌ i tsictesa Jesús | Ti' subt'añ | ; . |
Yom bʌ mi' mejlel | ; ; ; ; ; ,; ; ; ; ; ; . | |
Tsa' bʌ i mʌcta cha'añ mi ts'ʌctiyel | ; ; . | |
Jiñi xcʌnt'añob yom mi su'bob ti' melbal yic'ot ti' xuc'tʌlel i pusic'al | ,; ; ; ; . | |
I su'bal xcʌnt'añob | ; ; ; ; ,. | |
Ti' ts'ijbujel xcʌnt'añob | ; ; ; ; . | |
Ti' yujtibal (ti jiñi cojix bʌ q'uiñ) | ; ; ; ,. |
Currently Selected:
Marcos 2: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.