Mateo 23
23
Jesús tsi' su'bu leco bʌ i melbal xts'ijbayajob yic'ot fariseojob
(Mc 12.38-40; Lc 11.37-54; 20.45-47)
1Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji i pejcan jiñi wiñicob x'ixicob yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' yʌlʌ:
2Jiñi xts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsa' ochiyob ti xcʌntesa mandar ti' q'uexol Moisés. 3Jiñi cha'añ jac'benla i t'añ, melela chuqui jach mi' su'beñetla, pero mach yomic mi la' tsajcan i melbalob, come mi' lon cha'leñob subt'añ, pero ma'añic mi' melob chuqui mi' yʌlob. 4Mi' p'ʌtob wen al bʌ cuchʌl wocol bʌ ti' ch'ʌmol majlel, mi' c'ʌcchocobeñob ti' quejlab yaño' bʌ wiñicob; pero ma'añic mi' wis tʌlob ajñel mi ti junts'ijtic jax i yal i c'ʌb. 5Ti pejtelel chuqui mi' melob, mi' melob cha'añ jach mi' q'uejlelob ti' wut wiñicob.#Mt 6.1,5 Mi' cʌchob ti' jol yic'ot ti' c'ʌb mero ñuc bʌ i yajñib ts'ijbubil bʌ i t'añ Dios.#23.5 Jiñi judíojob tsi' ts'ijbuyob i t'añ Dios ti alʌ caja tac melbil bʌ ti pʌchi cha'añ mi' cʌchob ti' jol yic'ot mi' cʌchob ti c'ʌb che' ti yorajlel oración. Tsi' meleyob che' bajche' iliyi cha'añ mi' ts'ʌctesañob jiñi ts'ijbubil bʌ ya' ti Ex 13.9,16; Dt 6.8; 11.18. Mi' melob wen tam bʌ i ch'ʌjlib i yoc i bujc mu' bʌ i xojob ti oración.#23.5 Jiñi judíojob mu' bʌ i bʌc'ñañob Dios tsi' yʌq'ueyob i Ch'ʌjlil i yoc i bujc, i yejtal cha'añ woli i q'uelob ti ñuc Dios (Nm 15.38; Dt 22.12). 6Mi' mulañob ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel tac, yic'ot ti jiñi ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga tac. 7Mi' mulañob i yʌq'ueñtelob cortesía ti choñoñibʌl tac, yic'ot che' mi' pejcʌntelob ti maestro.
8Pero jatetla mach yomic mi la' pejcʌntel ti maestro come juntiquil jach la' maestro, [jiñʌch Cristo;]#23.8 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic ili t'añ: Jiñʌch Cristo. ti pejteletla la' wermañu la' bʌ. 9Mach mi la' pejcan ti la' tat mi juntiquilic ti pañimil, come juntiquil jach la' Tat, jiñʌch am bʌ ti panchan. 10Che' ja'el mach yomic mi la' pejcʌntel ti xtoj-esaya come juntiquil jach xtoj-esaya la' cha'añ, jiñʌch Cristo. 11Jiñi ñuc bʌ wiñic ti la' tojlel, la' i coltañetla. 12Majqui jach mi' chañ-esan i bʌ, mi caj i peq'uesʌntel; majqui jach pec' mi' mel i bʌ, mi caj i chañ-esʌntel.
13¡O'bol jax la' bʌ xts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'chajp jax bʌ la' pusic'al! Come mi la' mʌctʌbeñob wiñicob x'ixicob i ti' ba' mi' yochelob ti' yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan. Jatetla ma'añic mi la' wochel, che' ja'el ma'añic mi la' wʌc'ob ti ochel jiñi woli' bʌ i yochelob.
14[¡O'bol jax la' bʌ xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax la' pusic'al! Come mi la' chilben i yotot me'ba' x'ixicob, mi la' lon pʌs la' bʌ ti uts'at che' mi la' mel jal bʌ oración; cha'añ ti' caj ili la' melbal ñumen ca'bʌl mi caj la' toj la' mul.]#23.14 Ili versículo 14 ma'añic ti yan tac bʌ Biblia (Mc 12.40; Lc 20.47).
15¡O'bol la' bʌ, xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax la' pusic'al! Mi la' ñumel ti xʌmbal ti lum yic'ot ti mar cha'añ mi' sutq'uin i bʌ juntiquil wiñic maxto bʌ i ñopo,#23.15 Prosélito jiñʌch jump'ejl t'añ tilem bʌ ti griego am bʌ isujmlel: Jiñʌch juntiquil mach bʌ judíojic mu' bʌ i ñop Dios i c'aba' judaísmo. pero che' bʌ tsa'ix i sutq'ui i bʌ, mi la' wutsi xic'ben jontolil jinto ñumen jontol bajche' la' jontolil.
16¡O'bol la' bʌ, xpots' bʌ xpʌs bijetla! Mu' bʌ la' wʌl: Che' añ majqui mi' taj ti t'añ jiñi Templo cha'añ mi wa'chocon i t'añ, mach wocolic; pero mi tsi' taja ti t'añ jiñi oro am bʌ ti Templo, añʌch i mul. 17¡Jatetla mach bʌ añic mi la' ch'ʌmben isujm, xpots'etla! Come ¿baqui bʌ jiñi ñumen ñuc bʌ, jim ba jiñi oro o jim ba jiñi Templo ba' mi' sʌc-esʌntel jiñi oro? 18Che' ja'el mi la' wʌl: Che' añ majqui mi' taj ti t'añ jiñi pulʌntib cha'añ mi' wa'chocon i t'añ, mach wocolic; pero mi' tsi' taja ti t'añ i majtañ Dios am bʌ ti pulʌntib, añ i mul. 19¡Jatetla mach bʌ añic mi la' ch'ʌmben isujm, xpots'etla! Come ¿baqui bʌ ñumen ñuc, jim ba i majtañ Dios o jim ba jiñi pulʌntib ba' mi' sʌc-esʌntel i majtañ? 20Majqui jach mi' taj ti t'añ jiñi pulʌntib cha'añ mi' wa'chocon i t'añ, woli i taj ti t'añ jiñi pulʌntib yic'ot pejtelel chuqui tac añ ti' pam; 21majqui jach mi' taj ti t'añ jiñi Templo cha'añ mi' wa'chocon i t'añ, woli i taj ti t'añ ja'el jiñi am bʌ ti' mal. 22Majqui jach mi' taj ti t'añ jiñi panchan cha'añ mi' wa'chocon i t'añ, mi' taj ti t'añ i buchlib Dios yic'ot jiñi ya' bʌ buchul.
23¡O'bol la' bʌ xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al!, come mi la' wʌc' i diezmojlel jiñi pimel i c'aba' menta, anis yic'ot comino, pero mi la' ñusan ili ñumen ñuc tac bʌ i mandar Dios: Jiñʌch toj bʌ meloñel, p'untaya yic'ot la' xuc'tʌlel ti' ñopol Dios. Yom mi la' jac' ili mandar, pero mach yomic mi la' cʌy la' wʌq'uen i diezmojlel la' chu'bʌañ.#23.23 Q'uele Am 5.21-24; Miq 6.8; Zac 7.9-10; jiñi mandar cha'añ ti yʌc'ol i diezmojlel pejtelel lac chu'bʌañ che' bajche' ts'ijbubil ti mandar Moisés (Lv 27.30; Dt 14.22-23), jiñi xcʌntesa mandarob ti yorajlel Jesús tsi' cha'leyob cʌntesa cha'añ yom mi laj loc'beñob i diezmojlel jiñi mach bʌ wen ñuc taquic, pero tsi' cʌyʌ i melob jiñi ñuc tac bʌ i su'bal x'alt'añob che' bajche' chuqui tac toj, wen tac bʌ yic'ot chuqui tac isujm. 24¡Xpots' bʌ xpʌs bijetla, mu' bʌ la' chic loq'uel jiñi us pero mi la' mʌsan camello!#23.24 Ya' ti' Mandar Moisés tsi' su'bu jiñi alʌc'ʌl mach bʌ sʌc taquic, jiñi us Jiñʌch wen ch'och'oc bʌ (Lv 11.20-23) yic'ot jiñi camello jiñʌch jiñi wen colem bʌ (Lv 11.4).
25¡O'bol la' bʌ, xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al! Come mi' la' wen pocben i pat jiñi vaso yic'ot plato; pero ti la' pusic'al but'ul ti xujch' yic'ot ti ca'bʌl jontolil. 26¡Xpots' bʌ fariseo! Ñaxan poco i mal jiñi vaso yic'ot plato cha'añ sʌc mi' yajñel i pat ja'el.
27¡O'bol la' bʌ xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al! Come lajaletla bajche' i yotlel ch'ujlelʌl sʌsʌc bʌ i bojñil,#23.27 Jiñi i yotlel ch'ujlelʌl mi' boñob ti' sʌsʌc bʌ i bojñil cha'añ ma'añic majch mi' tʌl, ame i bi'b-esañob i bʌ che' mach yujilobic mi ya' mucbil xchʌmel (Nm 19.16; Hch 23.3). wen i t'ojol jax yilal ti' pat pero ti' mal but'ul ti' bʌquel chʌmeño' bʌ yic'ot pejtelel i bi'bi'lel. 28Che' ja'el jatetla, toj mi la' pʌs la' bʌ ti' wut wiñicob, pero la' pusic'al but'ul ti la' cha'chajplel yic'ot ti la' jontolil.
29¡O'bol la' bʌ, xts'ijbayajob yic'ot fariseojob, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al! Come mi la' melben ba mi mujquel jiñi x'alt'añob, mi la' ch'ʌl i yejtal tac ba' mucul jiñi tojo' bʌ. 30Mi la' wʌl: Añoñiquixla che' ti yorajlel lac ñojte'elob, ma'añic tsa' la cotsa lac bʌ yic'otob che' bʌ tsi' bec'beyob i ch'ich'el jiñi x'alt'añob. 31Woli la' bajñel contrajin la' bʌ ti la' t'añ che' mi la' su'b la' bʌ ti' yalobilob jiñi tsa' bʌ i tsʌnsayob x'alt'añob. 32Jiñi cha'añ ujtesanla la' mel jiñi tsa' bʌ i techeyob i mel la' ñojte'el. 33¡Lucumetla, i p'olbaletla xi'ba! ¿Bajche' mi caj i mejlel la' puts'tan tojmulil?#Mt 3.7; 12.34; Lc 3.7 34Jiñi cha'añ, mi caj c chocbeñetla tilel x'alt'añob yic'ot wiñicob año' bʌ ca'bʌl i ña'tʌbal, yic'ot xts'ijbayajob; lamital mi caj la' tsʌnsan, mi caj la' ch'ij ti cruz, yaño' bʌ mi caj la' jats'ob ti asiyal ya' ti la' sinagoga, mi caj la' tic'lañob ya' ba' mi' majlelob ti jujump'ejl tejclum; 35cha'añ mi' yajlel ti la' tojlel pejtelel i ch'ich'el jiñi tojo' bʌ tsa' bʌ bejq'ui ti lum, c'ʌlʌl che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Abel jiñi toj bʌ, c'ʌlʌl che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Zacarías i yalobil Berequías, jiñi tsa' bʌ la' tsʌnsa ya' ti' tojel pulʌntib ya' ti' t'ejl Templo.#Gn 4.8; 2 Cr 24.20-22; Zac 1.1; Lc 11.51 36Isujm mic su'beñetla, pejtelel ili mulil mi caj i yotsʌbentelob ti' wenta jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle.
I yuq'uel Jesús cha'añ Jerusalén
(Lc 13.34-35)
37¡Jerusalén, Jerusalén, mu' bʌ la' tsʌnsan x'alt'añob,#1 R 19.10; Jer 2.30; 26.20-23 yic'ot mu' bʌ la' jul ti xajlel jiñi chocbilo' bʌ tilel ba'añetla! ¡Jayajlix com c tempan la' walobilob che' bajche' mi' tempan i yal i ña'al mut ti' ye'bal i wich',#23.37 Jiñʌch i yejtal che' bajche' mi' cʌntan i yal xña'a mut, ti' ye'bal i wich'. Q'uele ja'el Sal 17.8; 36.7; 57.1; 61.4; 91.4. pero mach la' womic! 38Awilan, jochol mi caj i cʌytʌl la' wotot. 39Come mic su'beñetla, wʌle ma'añix mi caj la' chʌn q'uelon jinto mi la' wʌl: “La' sujbic i ñuclel jiñi woli bʌ i tilel ti' c'aba' lac Yum”.#Sal 118.26; Mt 21.9
Currently Selected:
Mateo 23: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.