Mateo 22
22
Lajiya cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel
1Jesús tsi' cha' pejcayob ti lajiya, tsi' yʌlʌ:
2I yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil rey tsa' bʌ i chajpa q'uiñijel cha'añ mi' ñujpuñijel i yalobil. 3Tsi' choco majlel x'e'telob i cha'añ, cha'añ mi' pʌy tilel jiñi pʌybilo' bʌ cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel, pero ma'añic tsi' jac'ʌyob tilel. 4Tsi' cha' choco majlel yam bʌ x'e'telob, tsi' yʌlʌ: Su'benla jiñi pʌybilo' bʌ: “Tsa'ix c chajpa c we'el; tsʌnsʌbilix jiñi tat wacax yic'ot wen jujp'em bʌ c wacax, laj chajpʌbilix c cha'añ; la' la cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en. 5Pero jiñi pʌybilo' bʌ ma'añic tsi' jac'ʌyob: Juntiquil tsa' majli ti' chol, yam bʌ ti' choñoñel. 6Yaño' bʌ tsi' chucuyob x'e'telob i cha'añ jiñi rey, tsi' jats'ʌyob, yic'ot tsi' tsʌnsayob. 7Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi rey, tsa' wen mich'a; tsi' choco majlel i soldadojob, cha'añ mi' jisan jiñi xtsʌnsajob, yic'ot tsi' pulbeyob i tejclum. 8Jiñi cha'añ tsi' su'be x'e'telob i cha'añ: “Chajpʌbilix i q'uiñilel ñujpuñijel, pero jiñi pʌybilo' bʌ ma'añic tsa' tiliyob. 9Cucula ti xʌc' bij tac, pejtelel mu' bʌ la' taj, pʌyʌla tilel cha'añ mi' melob i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en. 10Jiñi x'e'telob tsa' majliyob ti pejtelel bij tac, tsi' tempayob tilel pejtelel jiñi tsa' bʌ i tajayob, jontolo' bʌ yic'ot uts'ato' bʌ i pusic'al. Che' jiñi tsa' bujt'i i yotot ti xq'uiñijelob.
11Che' bʌ tsa' ochi jiñi rey cha'añ mi' q'uel jiñi xq'uiñijelob, tsi' q'uele ya'añ juntiquil wiñic mach bʌ xojolic i cha'añ wen bʌ i bujc cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel. 12Tsi' su'be: “Queran, ¿Bajche' tsa' mejli a wochel ilayi, che' mach xojolic a cha'añ wen bʌ a bujc cha'añ ñujpuñijel?” Jiñi wiñic ñʌch'ʌl tsa' cʌle. 13Jiñi cha'añ jiñi rey tsi' su'be x'e'telob i cha'añ: “Cʌchʌla ti' c'ʌb ti' yoc, chocola ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ya' ti jumpat, ba' mi' cajel ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej”,#22.13 Ba' mi' cajel ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej: Yom ma' q'uel Mt 8.12; 25.30; Lc 13.28. che'en. 14Come ca'bʌl jiñi pʌybilo' bʌ, pero ts'ita' jach jiñi yajcʌbilo' bʌ.
Jiñi tojoñel
(Mc 12.13-17; Lc 20.19-26)
15Jiñi cha'añ jiñi fariseojob, tsa' majli i pejcañob i bʌ, cha'añ mi' ña'tañob bajche' mi' tajbeñob i mul Jesús ti' t'añ. 16Tsi' chocoyob majlel xcʌnt'añob i cha'añ, yic'ot i wiñicob Herodes ba'añ Jesús, tsi' su'beyob:
—Maestro, cujil lojon cha'añ ma' mulan chuqui isujm, come ma' cha'len cʌntesa ti isujm bʌ i bijlel Dios, ma'añic ma' mel a pusic'al che' añ majqui mi yu'bin a t'añ, come ma'añic ma' bʌc'ñan che' bajche' yilal wiñicob x'ixicob. 17Su'beñon lojon che' jiñi, bajche' ma' ña'tan, ¿uts'at ba mi la cʌq'uen tojoñel César, o ma'añic?#22.17 Jiñi yumʌl ti Roma, mi' ch'ʌm tojoñel mu' bʌ i yʌc'ob jiñi wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ, mi mux i yʌl Jesús cha'añ uts'atʌch tojoñel, mi caj i cʌy i tsajcañob Jesús; pero mi mux i yʌl cha'añ mach uts'atic tojoñel, mi yochel ti wocol yic'ot jiñi año' bʌ i ye'tel ti Roma.
18Pero Jesús tsa'ix i cʌmbeyob i jontolil, tsi' su'beyob:
—¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al? 19Pʌsbeñonla jiñi taq'uiñ cha'añ tojoñel.
Tsi' pʌsbeyob jump'ejl denario.#22.19 Denario: I taq'uiñ romanojob melbil bʌ ti plata. Ti wajali ya' ti taq'uiñ ya'ʌch añ i yejtal jiñi emperador Tiberio. 20Jiñi cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Majqui i yejtal yic'ot majqui i c'aba' ts'ijbubil ti' pam ili taq'uiñ? —Che'en.
21Tsi' jac'beyob:
—I cha'añ César.
Jesús tsi' su'beyob:
—Jiñi cha'añ aq'uenla César chuqui i cha'añ bʌ César, aq'uenla Dios chuqui i cha'añ bʌ Dios, —che'en Jesús.
22Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, tsi' cʌyʌyob Jesús, tsa' majliyob.
I c'ajtintel bajche' mi caj i cha' ch'ojyelob
(Mc 12.18-27; Lc 20.27-40)
23Ti jim bʌ q'uiñ tsa' tiliyob ba'añ Jesús jiñi saduceojob, mu' bʌ i yʌlob cha'añ ma'añic mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ,#22.23 Jiñi fariseojob mi ñopob cha'añ mi caj i cha' ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, pero mach che'ic mi' ñopob jiñi saduceojob come mi' wa'chocoñob i t'añ che' bajche' mi' yʌl ya' ti jo'p'ejl libro tsa' bʌ i ts'ijba Moisés (Pentateuco), jiñʌch jiñi tsa' bʌ i c'ʌñʌ Jesús cha'añ mi' jac'beñob jujump'ejl i c'ajtibalob (v. 32). Q'uele Hch 4.1-2; 23.8. tsi' c'ajtibeyob, 24tsi' yʌlʌyob:
—Maestro, Moisés tsi' yʌlʌ: “Mi tsa' chʌmi wiñic che' maxto añic i yalobil, jiñi ijts'iñʌl bʌ yom mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'añ mi' techben i p'olbal”.#22.24 Jiñʌch mandar cʌmbil bʌ che' bajche' “ley levirato”. Añ isujmlel che' bajche' iliyi: Mi añ juntiquil wiñic mu' bʌ i chʌmel che' ma'añic tsi' cʌyʌ i yalobil, mux i cha'len ñujpuñijel i yeran jiñi tsa' bʌ chʌmi o i cʌñʌ bʌ yic'ot jiñi tsa' bʌ cʌle ti me'ba' cha'añ mi tilel i yalobil, pero mux i cʌlel che' bajche' i yalobil jiñi tsa'ix bʌ chʌmi (Dt 25.5-10). 25Wʌ'an quic'ot lojon wuctiquil wiñicob i yerañob jach i bʌ; jiñi ñaxan bʌ tsa' ñujpuñi, pero tsa' chʌmi; come ma'añic tsi' cʌyʌ i p'olbal, tsa' cʌle i yijñam yic'ot jiñi ijts'iñʌl bʌ. 26Lajal ja'el tsa' ujti jiñi i cha'ticlel bʌ, yic'ot i yuxticlel bʌ, c'ʌlʌl ti' wucticlel bʌ. 27Ti wi'il ja'el tsa' chʌmi jiñi x'ixic. 28Ixcu che' mi' c'otel i yorajlel mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ, ¿majqui bʌ wiñic i ñoxi'al jiñi x'ixic? Come ti pejtelel jiñi wuctiquil tsi' pʌyʌyob cha'añ i yijñam.
29Jiñi cha'añ Jesús tsi' jac'beyob:
—Ca'bʌl la' sajtemal, come mach cʌñʌlic la' cha'añ i Ts'ijbujel yic'ot i p'ʌtʌlel Dios. 30Come che' ti' yorajlel mi' tejchelob ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, ma'añix ñujpuñijel, ma'añix majqui mi caj i c'ajtin i pi'ʌl, come lajalobix che' bajche' ángelob ti panchan. 31Cha'añ isujmlel jiñi chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel ¿mach ba añic pejcʌbil la' cha'añ ba' tsi' yʌlʌ Dios che' bajche' iliyi: 32“Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob?” Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ,#22.32 Jesús woli i taj ti t'añ (Ex 3.6), ba' woli i yʌq'ueñ isujmlel cha'añ cuxulʌch lac Dios, jiñi cha'añ Mach i Diosic chʌmeño' bʌ. Che' bajche' mi' yʌl: Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob: Jiñʌch yom mi' yʌl, cha'añ “cuxulobʌch” Abraham, Isaac yic'ot Jacob, jiñi cha'añ mi caj i cha' ch'ojyelob. —che'en Jesús.
33Che' bʌ tsi' yu'biyob wiñicob x'ixicob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ i cʌntesa Jesús.
Jiñi ñuc bʌ mandar
(Mc 12.28-34)
34Jiñi cha'añ jiñi fariseojob tsi' tempayob i bʌ, che' bʌ tsi' yu'biyob che' bajche' Jesús tsi' ñʌch'chocoyob ti t'añ jiñi saduceojob. 35Juntiquil xcʌntesa mandar, tsa' caji i c'ajtiben Jesús, cha'añ mi yilʌben i pusic'al, tsi' su'be:
36—Maestro, ¿baqui bʌ jiñi c'ax ñuc bʌ cʌntesa ti' mandar Dios? Che'en.
37Jesús tsi' su'be:
—“C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, yic'ot ti pejtelel a ña'tʌbal”. 38Jiñʌch jiñi ñaxan bʌ mandar, jiñi c'ax ñuc bʌ. 39Lajalʌch jiñi i cha'p'ejlel bʌ mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”.#22.39 C'uxbin a pi'ʌlob: Q'uele Lv 19.18; Rm 13.8-10; Gl 5.14; Stg 2.8. Ili mandar ma'añic mi' mejlel lac t'ox ti c'uxbintel Dios (Mt 5.44-48; 1 Jn 4.20-21). 40Ti ili cha'p'ejl ñuc bʌ mandar ya' laj loq'uem pejtelel ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i su'bal x'alt'añob,#22.40 Ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i su'bal x'alt'añob: Jiñʌch ti' pejtelel i Ts'ijbujel Dios am bʌ ti Oñiyi bʌ Wen T'añ (Mt 5.17). —che'en Jesús.
¿Majqui i yalobil jiñi Cristo?
(Mc 12.35-37; Lc 20.41-44)
41Che' tempʌbilob fariseojob, Jesús tsi' c'ajtibeyob, 42tsi' yʌlʌ:
—¿Majqui jiñi Cristo mi la' wʌl? ¿Majqui i Tat?
Tsi' jac'ʌyob:
—I yalobilʌch David.#22.42 Jiñi judíojob woli i pijtañob jiñi Mesías ti' p'olbal jiñi rey David (Mc 12.35).
43Jesús tsi' su'beyob:
—¿Bajche' isujm David, che' cʌntesʌbil ti Espíritu, tsi' pejca Cristo ti' Yum? Tsi' yʌlʌ:
44“Lac Yum tsi' su'be c Yum:
Buchi' tic ñoj
jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”.#22.44 Q'uele Sal 110.1; mi' yʌl ja'el ti Mc 12.36; Lc 20.42-43; Hch 2.34-35; 1 Cor 15.25; Ef 1.20-22; Col 3.1; Heb 1.13; 8.1; 10.12-13. Jiñi I ñoj, i yejtalʌch i ñuclel.
45Mi tsi' pejca David jiñi Cristo ti' Yum, ¿bajche' isujm i yalobilʌch David jiñi Cristo? #22.45 Ili t'añ jiñʌch jump'ejl salmos mu' bʌ i taj ti t'añ jiñi Mesías. Jesús tsi' yʌlʌ cha'añ David tsi' su'be ti' Yum jiñi Mesías mu' to bʌ caj i tilel (Mt 9.27). —Che'en Jesús.
46Ma'añic majqui tsa' mejli i wis jac'ben i t'añ, ti jim bʌ q'uiñ ma'añix majqui tsi' chʌn mele yam bʌ c'ajtibal.
Currently Selected:
Mateo 22: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.