Lucas 3
3
2. TSI' CHAJPA I BɅ JESÚS CHA'AÑ I YE'TEL
(3.1—4.13)
I su'bal Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'
(Mt 3.1-12; Mc 1.1-8; Jn 1.19-28)
1Che' ti' jo'lujump'ejlix ja'b woli i cha'len yumʌntel Tiberio César,#3.1 Tiberio César: Jiñʌch jiñi ñuc bʌ yumʌl am bʌ ti Roma tsa' bʌ i mele i ye'tel che' ti ja'bil 14-37 che' tilemix Cristo. añ i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato#3.1 Poncio Pilato: Jiñʌch yumʌl wa'chocobil bʌ ti Roma tsa' bʌ i mele ye'tel ti Judea, Samaria yic'ot ti Idumea che' ti ja'bil 26 c'ʌlʌl ti 36 che' tilemix Cristo. ya' ti Judea. Woli' cha'len yumʌntel Herodes ya' ti Galilea.#3.1 Herodes añ i c'aba' ti Antipas, jiñʌch i yalobil jiñi ñuc bʌ Herodes (Mt 2.1), tsa' bʌ i mele i ye'tel ti Galilea yic'ot ti Perea che' ti ja'bil 4 che' maxto tilemic Cristo, c'ʌlʌl ti ja'bil 39 che' tilemix Cristo. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe,#3.1 Felipe: Jiñʌch yam bʌ i yalobil jiñi ñuc bʌ Herodes tsa' bʌ i mele ye'tel che' ti ja'bil 4 che' maxto tilemic Cristo c'ʌlʌl che' ti ja'bil 34 che' tilemix Cristo. woli' cha'len yumʌntel ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Jiñi Lisanias woli' cha'len yumʌntel ya' ti Abilinia. 2Jiñi ñuc bʌ motomajob jiñobʌch Anás yic'ot Caifás.#3.2 Anás: Ñuc bʌ motomaj tsa' bʌ i mele i ye'tel che' ti ja'bil 6-15 che' tilemix Cristo, yic'ot i ñij-al Caifás tsa' bʌ i mele ye'tel ja'el che' ti ja'bil 18-36 che' tilemix Cristo. Tsa' chʌn tajle ti t'añ i c'aba' Anás come tsa' q'uejli ti ñuc che' bʌ tsi' mele i ye'tel (Q'uele. Jn 18.13; Hch 4.6). Tsa' tili i t'añ Dios ba'añ Juan i yalobil Zacarías ya' ti jochol bʌ lum. 3Tsa' ñumi Juan ti subt'añ ti pejtelel lum ya' ti' joytʌlel Jordán ja'. Tsi' su'be wiñicob x'ixicob cha'añ yom mi' cʌyob i mul cha'añ mi' ñusʌbentelob yic'ot yom mi' ch'ʌmob ja', 4che' bajche' ts'ijbubil ti' juñ jiñi x'alt'añ Isaías. Tsi' yʌlʌ:
“I t'añ juntiquil wiñic
mu' bʌ i cha'len c'am bʌ t'añ
ti jochol bʌ lum:
Chajpanla i bijlel lac Yum.
Toj-esanla majlel toj bʌ la' bijlel.
5Pejtelel jiñi c'omol tac bʌ lum
mi' caj ti bujt'intel,
pejtelel wits yic'ot bujbujtʌl
mi' cajel ti ju'bel;
jiñi c'ochol metel tac bʌ bij
mi' caj ti toj-añ,
yic'ot jiñi bulul bexel tac bʌ bij
pamacña mi caj i majlel.
6Pejtelel wiñicob x'ixicob
mi caj i q'uelob jiñi xColtaya
woli bʌ i choc tilel Dios”.#Is 40.3-5; Lc 2.30-31; Tit 2.11
Che'ʌch ts'ijbubil ti' juñilel Isaías.
7Juan tsa' caji i su'ben jiñi bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsa' bʌ loq'uiyob tilel cha'añ mi' ch'ʌmob ja':
—¡I p'olbaletla lucum!#Mt 3.7; 12.34; 23.33 ¿Majqui tsi' su'beyetla cha'añ mi la' puts'tan i mich'ajel Dios mu' bʌ caj i tilel? 8Melela toj bʌ la' melbal mi woli la' cʌy la' mul. Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al: “Jiñʌch c tat lojon Abraham”.#Gn 17.7-8; 22.17,18; Jn 8.33,39; Rm 2.28-29; 6.9; Gl 3.9 Come mic su'beñetla, Dios mi mejlel i pʌntesan jiñi xajlel tac ti yalobilob Abraham. 9Che' ja'el, wʌle ac'bil jacha#3.9 Jacha yic'ot c'ajc jiñʌch i yejtal i mich'ajel Dios (Mt 7.19). ti' ye'bal te'. Pejtelel jiñi te' mach bʌ añic mi' yʌc' wen bʌ i wut mi' sejq'uel yic'ot mi' chojquel ochel ti c'ajc, che'en Juan.
10Jiñi wiñicob x'ixicob tsi' c'ajtiyob:
—Che' jiñi, ¿chuqui yom mic mel lojon?
11Juan tsi' jac'ʌ:
—Jiñi am bʌ i cha'añ cha'p'ejl i bujc la' i yʌq'ueñ jiñi mach bʌ añic i cha'añ. Jiñi am bʌ i bʌl i ñʌc' che'ʌch yom mi' mel ja'el, —che'en.
12Tsa' tiliyob cha'tiquil uxtiquil xch'ʌm tojoñelob#3.12 Lc 7.29. Xch'ʌm tojoñel: Jiñobʌch judíojob wa'chocobilo' bʌ i cha'añ yumʌl ti Roma cha'añ mi' ch'ʌmob tojoñel. Ili x'e'telob ts'a'lebilob ti' tojlel i pi'ʌlob cha'añ ti' caj woliyob ti e'tel yic'ot yumʌl ti Roma. ja'el cha'añ mi' ch'ʌmob ja'. Tsi' c'ajtibeyob:
—Maestro, ¿chuqui yom mic mel lojon?
13Juan tsi' su'beyob:
—Mach yomic ñumen mi la' c'ajtin tojoñel che' bajche' tsa' su'bentiyetla, —che'en.
14Che' ja'el cha'tiquil uxtiquil soldadojob tsi' c'ajtibeyob:
—Ixcu joñon lojon, ¿chuqui yom mic mel lojon? —Che'en.
Juan tsi' su'beyob:
—Mach mi la' chilben i taq'uiñ lac pi'ʌl mi juntiquilic. Mach mi la' pʌc' ti mulil mi juntiquilic. Yom tijicñayetla yic'ot la' tojol ti e'tel.
15Che' woliyob to ti pijt, pejtelel wiñicob x'ixicob woli' yʌlob ti' pusic'al: ¿Jim ba Cristo jiñi Juan? 16Juan tsi' su'beyob ti pejtelelob:
—Joñon ti isujm mi cʌq'ueñetla ch'ʌmja', pero tal jiñi ñumen p'ʌtʌl bʌ bajche' joñon. Mach ñucoñic cha'añ mic ticben i ch'ajñal i warach.#3.16 Mic ticben i ch'ajñal i warach: Jiñʌch jump'ejl e'tel c'ax pec' bʌ, mu' bʌ i mel juntiquil am bʌ ti majtañ e'tel. Jiñʌch mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu yic'ot c'ajc.#3.16 Q'uele Jn 1.15,26-30,33; Hch 1.5; 2.1-4. Jiñi c'ajc i yejtalʌch melobʌjʌl yic'ot i yejtalʌch lac sʌc-esʌntel, q'uele v. 17, yic'ot Is 31.9; 66.15-16; Zac 13.8-9; Mal 3.2. Yam bʌ isujmlel jiñʌch c'ajc ti yorajlel Pentecostés (Hch 2.3). 17Añ i wejlʌjib ti' c'ʌb cha'añ mi wen wejlan i yajñib trigo. Mi caj i lot jiñi trigo ti' yotlel. Mi caj i pulben i sujl ti c'ajc mach bʌ yujilic yajpel ti pejtelel ora.
18Che' bʌ tsi' su'beyob wiñicob x'ixicob jiñi wen t'añ, tsi' xic'beyob cha'añ mi' jac'ob. 19Juan tsi' su'be i mul Herodes am bʌ i ye'tel ti yumʌl, come Herodes tsi' pʌyʌ Herodías i yijñam Felipe i yijts'in. Juan tsi' su'be pejtelel i jontolil tsa' bʌ i mele. 20Añ to yam bʌ jontolil tsa' bʌ i mele Herodes: Tsi' mʌcʌ Juan ti mʌjquibʌl.#Mt 14.3-4; Mc 6.17-18
Tsi' ch'ʌmʌ ja' Jesús
(Mt 3.13-17; Mc 1.9-11)
21Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob ja' pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' ch'ʌmʌ ja' Jesús ja'el. Che' woli' pejcan Dios ti oración,#3.21 Lucas mi' wen tsictesan che' bajche' tsi' cha'le oración lac Yum Jesucristo che' tsa' ajñi wʌ' ti pañimil; q'uele Lc 5.16; 6.12; 9.18,28-29; 11.1; 22.41-46; 23.34,46. tsa' cajli panchan, 22tsa' ju'bi tilel jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu ba'añ Jesús, che' yilal che' bajche' x'ujcuts. Tsa' tili t'añ ch'oyol bʌ ti panchan. Tsi' su'bu: “Jatet Calobil mu' bʌ j c'uxbin.#3.22 Ili t'añ: Jatet Calobil mu' bʌ j c'uxbin, añ isujmlel ja'el che' bajche': Cojach bʌ calobil. Che' ja'el ili t'añ: Ti a tojlel mi cu'bin c tijicñʌyel, añ isujmlel ja'el che' bajche': Tsa' bʌ c yajca. Q'uele Gn 22.2; Sal 2.7; Is 42.1; Ili versículo tac mi' taj ti t'añ ti Mt 3.17. Q'uele ja'el Mt 12.18; 17.5; Mc 9.7; Lc 9.35; 2 P 1.17. Ti a tojlel mi cu'bin c tijicñʌyel”, che'en.
I c'aba' tac i ñojte'el Jesús
(Mt 1.1-17)
23Añ che' bajche' lujump'ejl i cha'c'al i ja'bilel Jesús che' bʌ tsi' teche i ye'tel. Jiñi Jesús i yalobilʌch José, che' mi' lon alob wiñicob. I tat José jiñʌch Elí, 24i tat Elí jiñʌch Matat, i tat Matat jiñʌch Leví, i tat Leví jiñʌch Melqui, i tat Melqui jiñʌch Jana, i tat Jana jiñʌch José, 25i tat José jiñʌch Matatías, i tat Matatías jiñʌch Amós, i tat Amós jiñʌch Nahúm, i tat Nahúm jiñʌch Esli, i tat Esli jiñʌch Nagai, 26i tat Nagai jiñʌch Maat, i tat Maat jiñʌch Matatías, i tat Matatías jiñʌch Semei, i tat Semei jiñʌch José, i tat José jiñʌch Judá, 27i tat Judá jiñʌch Joana, i tat Joana jiñʌch Resa, i tat Resa jiñʌch Zorobabel, i tat Zorobabel jiñʌch Salatiel, i tat Salatiel jiñʌch Neri, 28i tat Neri jiñʌch Melqui, i tat Melqui jiñʌch Adi, i tat Adi jiñʌch Cosam, i tat Cosam jiñʌch Elmodam, i tat Elmodam jiñʌch Er, 29i tat Er jiñʌch Josué, i tat Josué jiñʌch Eliezer, i tat Eliezer jiñʌch Jorim, i tat Jorim jiñʌch Matat, 30i tat Matat jiñʌch Leví, i tat Leví jiñʌch Simeón, i tat Simeón jiñʌch Judá, i tat Judá jiñʌch José, i tat José jiñʌch Jonán, i tat Jonán jiñʌch Eliaquim, 31i tat Eliaquim jiñʌch Melea, i tat Melea jiñʌch Mainán, i tat Mainán jiñʌch Matata, i tat Matata jiñʌch Natán, 32i tat Natán jiñʌch David, i tat David jiñʌch Isaí, i tat Isaí jiñʌch Obed, i tat Obed jiñʌch Booz, i tat Booz jiñʌch Salmón, i tat Salmón jiñʌch Naasón, 33i tat Naasón jiñʌch Aminadab, i tat Aminadab jiñʌch Aram, i tat Aram jiñʌch Esrom, i tat Esrom jiñʌch Fares, i tat Fares jiñʌch Judá, 34i tat Judá jiñʌch Jacob, i tat Jacob jiñʌch Isaac, i tat Isaac jiñʌch Abraham, i tat Abraham jiñʌch Taré, i tat Taré jiñʌch Nacor, 35i tat Nacor jiñʌch Serug, i tat Serug jiñʌch Ragau, i tat Ragau jiñʌch Peleg, i tat Peleg jiñʌch Heber, i tat Heber jiñʌch Sala, 36i tat Sala jiñʌch Cainán, i tat Cainán jiñʌch Arfaxad, i tat Arfaxad jiñʌch Sem, i tat Sem jiñʌch Noé, i tat Noé jiñʌch Lamec, 37i tat Lamec jiñʌch Matusalén, i tat Matusalén jiñʌch Enoc, i tat Enoc jiñʌch Jared, i tat Jared jiñʌch Mahalaleel, i tat Mahalaleel jiñʌch Cainán, 38i tat Cainán jiñʌch Enós, i tat Enós jiñʌch Set, i tat Set jiñʌch Adán, Adán jiñʌch i yalobil Dios.
JIÑI HERODES MU' BɅ LAC TAJ TI TSIJI' BɅ WEN T'AÑ
Jiñi ñuc bʌ Herodes: | Yumʌl ti Judea, 37-4 che' maxto tilemic Cristo (; ) |
Herodes Antipas: | (I yalobil Herodes, jiñi ñuc bʌ) Gobernador ti Galilea yic'ot ti Perea, ti ja'bil 4 che' maxto tilemic Cristo; 30 che' tilemix Cristo (; ; ; ,; ; ,; ; ,; ; ) |
Herodes Agripa I: | (I buts jiñi ñuc bʌ Herodes) Gobernador ti Palestina, ti ja'bil 41-44 che' tilemix Cristo (,,) |
Herodes Agripa II: | (I yalobil Agripa I) yumʌl ti norte ya' ti Palestina ti ja'bil 50-54 che' tilemix Cristo (; ,,,) |
Herodías: | (X'ixic bʌ yeran Herodes Agripa I) ñaxan tsi' pʌyʌ ti yijñam Herodes Felipe, jiñʌch i yumijel, chumul bʌ ti Roma, tsa' bʌ i yʌq'ue xch'oc bʌ i yalobil i c'aba' Salomé; ti wi'il tsa' cha' ñujpuñi yic'ot yam bʌ i yumijel i c'aba' Herodes Antipas, (; ). |
Currently Selected:
Lucas 3: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.