YouVersion Logo
Search Icon

Proverbes 26

26
1Pas plus que la neige en été, ni que la pluie pendant la moisson,
La gloire ne convient à un insensé.
2Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole,
Ainsi la malédiction sans cause n'aboutit à rien#26.2 n'aboutit à rien. Litt. : n'arrive pas..
3 # Ps 32.9-10. Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne,
Et le bâton pour le dos des insensés#26.3 Et le bâton pour le dos des insensés. Comp. 10.13..
4Ne réponds pas à l'insensé selon sa stupidité,
De peur que tu ne lui ressembles toi-même.
5Réponds à l'insensé selon sa stupidité,
De peur qu'il ne devienne sage à ses propres yeux#26.5 Les v. 4-5 semblent contradictoires, mais ne le sont pas. Au v. 4 il ne faut pas répondre avec la stupidité de l'insensé. Au v. 5, il faut lui répondre, à cause de sa stupidité, pour qu'il ne se figure pas être sage..
6Il se coupe les jambes, il boit la violence,
Celui qui envoie des messages par l'intermédiaire d'un insensé.
7Les jambes du boiteux sont faibles,
De même est un proverbe dans la bouche des insensés.
8C'est attacher une pierre à une fronde
Que de donner gloire à un insensé#26.8 Attacher une pierre à une fronde est déraisonnable, et même dangereux, puisque la pierre ne peut être lancée et peut venir frapper celui qui manie la fronde..
9Une épine qui se dresse dans la main d'un ivrogne,
Ainsi est un proverbe dans la bouche des insensés.
10Un archer qui blesse tout le monde,
Ainsi est celui qui engage un insensé et qui engage les premiers venus#26.10 les premiers venus. Litt. : des passants. Traduction difficile. Le texte grec est très différent..
11Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi,
Ainsi est un insensé qui revient à sa stupidité#26.11 Comp. 2 P 2.22..
12 # Pr 29.20. Si tu vois un homme qui est sage à ses propres yeux,
Il y a plus d'espérance pour un insensé que pour lui.
13Le paresseux dit : Il y a un lionceau sur le chemin,
Il y a un lion dans les rues#26.13 Comp. 22.13. !
14La porte tourne sur des gonds
Et le paresseux sur son lit.
15Le paresseux plonge sa main dans le plat,
Et il trouve fatigant de la ramener à sa bouche#26.15 Et il trouve fatigant de la ramener à sa bouche. Comp. 19.24..
16Le paresseux est plus sage à ses propres yeux
Que sept hommes qui répondent avec bon goût.
17Comme celui qui saisit un chien par les oreilles#26.17 par les oreilles. Le grec porte : par la queue.,
Ainsi est un passant qui passe la mesure#26.17 qui passe la mesure. Litt. : qui s'emporte. En hébr. les mots passant et s'emporter sont de la même racine. dans une dispute où il n'a que faire.
18Comme un furieux qui lance des flammes,
Des flèches et la mort,
19Ainsi est un homme qui trompe son prochain
Et qui dit : C'était pour plaisanter.
20 # Pr 22.10. Faute de bois, le feu s'éteint ;
Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle se calme.
21 # Pr 15.18 ; 29.22. Du charbon sur un brasier, et du bois sur du feu ;
Tel est un homme querelleur qui attise une dispute.
22Les paroles du rapporteur sont comme des friandises,
Elles descendent jusqu'au fond des entrailles#26.22 Voir 18.8..
23Des scories d'argent appliquées sur un vase de terre,
Telles sont des lèvres ardentes et un cœur mauvais.
24Par ses lèvres celui qui a de la haine se déguise,
Et il met au-dedans de lui la tromperie.
25Lorsqu'il met de la grâce dans sa voix, ne le crois pas,
Car il y a sept abominations dans son cœur.
26Sa haine peut se cacher sous la dissimulation,
Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.
27 # Ps 9.16 ; 10.2. Celui qui creuse une fosse y tombe,
Et la pierre revient sur celui qui la roule#26.27 Comp. Ps 7.16 ; 57.7 ; Ec 10.8..
28La langue fausse a de la haine pour ceux qu'elle écrase,
Et la bouche flatteuse provoque la ruine.

Currently Selected:

Proverbes 26: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in