YouVersion Logo
Search Icon

Ésaïe 3

3
L'anarchie dans le royaume de Juda
1 # Ps 9.21 ; 2 Ch 28.5-7,19 ; Pr 11.11. Oui, voici que le Seigneur, l'Éternel des armées,
Écarte de Jérusalem et de Juda
Toute ressource et tout appui#3.1 appui. Deux mots qui évoquent en même temps un bâton et un sceptre, symboles de l'autorité et du secours.,
Toute ressource de pain
Et toute ressource d'eau,
2Le héros et l'homme de guerre,
Le juge et le prophète,
Le devin et l'ancien,
3Le chef de cinquante#3.3 cinquante. Comp. 2 R 1.9,11,13. et le notable#3.3 notable. Litt. : face élevée. Comp. 9.14 et 2 R 5.1 ; Jb 22.8.,
Le conseiller, l'artisan capable#3.3 artisan capable. Litt. : le sage des artisans ; d'autres traduisent par : magiciens.
Et l'expert en occultisme.
4Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs,
Et des gamins#3.4 gamins. Sens incertain ; on peut aussi traduite : des hommes faibles, ou : cruels, ou encore : des caprices. domineront sur eux.
5Parmi le peuple
L'un opprimera l'autre et chacun son prochain ;
Le jeune homme attaquera le vieillard,
Et le vulgaire celui qui est honoré.
6Alors un homme saisira son frère
Dans la maison paternelle :
Tu as un manteau, sois notre chef !
Prends en main cette masse trébuchante !
7Ce jour-là il élèvera (la voix) pour dire :
Je ne suis pas infirmier,
Et dans ma maison il n'y a ni pain ni manteau ;
Ne m'établissez pas chef du peuple !
8 # Mi 3.1-12 ; Ga 6.7-9 ; Pr 11.21,31. Oui, Jérusalem trébuche,
Et Juda s'effondre,
Parce que leurs langues et leurs œuvres
(Se tournent) vers l'Éternel,
Pour braver les regards de sa majesté.
9Leur audace#3.9 audace. Litt. : la direction de leur face, ce qui pourrait signifier : la prise en considération de ce qu'ils sont, ou encore : leur partialité. Comp. Pr 24.23 ; 28.21. témoigne contre eux,
Et, comme Sodome#3.9 Sodome. Voir note sur 1.9., ils publient leur péché,
Sans dissimuler.
Malheur à eux#3.9 Malheur à eux. Litt. : Malheur à leur âme. !
Car ils préparent un malheur.
10Dites : le juste est en bonne voie,
On mangera le fruit de ses œuvres.
11Malheur au méchant !
Il est sur la mauvaise (voie),
Car il lui sera fait ce que ses mains auront préparé.
12Mon peuple a pour oppresseurs des gamins,
Et des femmes dominent sur lui#3.12 Mon peuple… sur lui. On peut aussi traduire avec d'anciennes versions : Mon peuple, ses oppresseurs le grappillent, ses créanciers le dominent. ;
Mon peuple, tes dirigeants t'égarent,
Ils effacent la voie dans laquelle tu marches#3.12 Ils effacent… tu marches. Litt. : ils engloutissent le chemin de tes sentiers..
13L'Éternel se présente pour plaider,
Il est debout pour juger les peuples.
14L'Éternel entre en jugement
Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs :
Vous avez brouté#3.14 brouté. Ou : brûlé. Comp. 5.5. la vigne#3.14 vigne. Le peuple d'Israël, vigne de l'Éternel. Comp. 5.1-7. !
La dépouille du pauvre est dans vos maisons !
15Pourquoi donc foulez-vous mon peuple,
Écrasez-vous la face des pauvres ?
– Oracle du Seigneur, l'Éternel des armées.
Contre les femmes de Jérusalem
16 # Es 32.9-14. L'Éternel dit : Parce que les filles de Sion#3.16 filles de Sion. Les femmes de Jérusalem ou, plus précisément, de la cour royale, le palais étant bâti, comme le temple, sur la colline de Sion. sont orgueilleuses,
Et qu'elles marchent le cou tendu
Et les regards effrontés,
Parce qu'elles vont à petits pas,
Et qu'elles font résonner les anneaux#3.16 anneaux. Des bijoux. Comp. v. 18. de leurs pieds,
17Le Seigneur rendra chauve#3.17 chauve. Ou : galeux, le mot ne se trouve qu'ici. le crâne des filles de Sion,
L'Éternel découvrira leur nudité#3.17 nudité. Mot rare qui ne se trouve qu'ici et en 1 R 7.50 (où il signifie : serrure, gond)..
18En ce jour, le Seigneur ôtera (toute) parure#3.18 parure. Il est difficile de définir avec précision chacun des éléments de toilette de cette énumération, dont certains ne se rencontrent pas ailleurs dans le texte biblique. : les anneaux#3.18 anneaux. Ornement des chevilles d'après v. 16., les filets#3.18 filets. Ou : les soleils. et les croissants#3.18 croissants. Ou : miroirs. ; 19les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles ; 20les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes ; 21les bagues et les anneaux du nez ; 22les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les réticules, 23les miroirs et les étoffes transparentes, les turbans et les mantilles.
24Au lieu de parfum, il y aura de l'infection ;
Au lieu de ceinture, une corde ;
Au lieu d'une coiffure arrangée, une tonsure ;
Au lieu d'un manteau de luxe, un sac#3.24 sac. Le sac d'étoffe grossière est l'une des marques du deuil. enroulé ;
Une marque flétrissante#3.24 flétrissante. Sans doute la marque au fer rouge dont on marquait les esclaves. au lieu de beauté.
25Tes hommes tomberont par l'épée,
Et tes héros#3.25 tes héros. Litt. : ta bravoure. à la guerre.
26Les portes (de Sion) gémiront et seront dans le deuil ;
Dépouillée, elle s'assiéra par terre#3.26 par terre. Attitude deuil (Jb 2.13 ; Esd 9.3).

Currently Selected:

Ésaïe 3: NVS78P

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in