Lucas 4
4
Jasus ye atentado pul diabro
(Mateus 4,1–11; Marcos 1,12–13)
1Apuis, Jasus, cheno de l Sprito Santo, saliu d’an pie l Jordan i fui lhebado pul Sprito pa l zerto 2por quarenta dies i ende atentou-lo l demonho. Nesse tiempo todo nun quemiu nada mas, passado esse tiempo, dou-le la fame. 3Ende, dixo-le l diabro: «Se sós l Filho de Dius, diç-le a esta piedra que se faga an pan.» 4I Jasus respundiu-le: «Stá screbido: «Un home nun bibe solo de pan.»
5Anton, lhebou-lo i, por un sfergante, amostrou-le todos ls reinos que hai pul mundo anteiro. 6I dixo-le l diabro: «Darei-te todo este poder i la sue glória, porque me fui antregue a mi i you dou-se-lo a quien you quejir. 7Se me adorares, será todo tou.» 8Respundendo, dixo-le Jasus: «Stá screbido: Adorarás al Senhor tou Dius i solo a el has de serbir.»
9Lhebou-lo apuis a Jarusalen, puso-lo anriba la cucruta de l templo i dixo-le: «Se sós l Filho de Dius, bota-te deiqui abaixo. 10Puis stá screbido: Mandará-te ls sous anjos, para que t’ampáren 11i tamien: Eilhes agarraran-te culas manos para que nun firas ls tous pies na piedra.»
12Respundendo, dixo-le Jasus: «Stá dito: Nun atentarás al Senhor tou Dius.»
13Apuis de acabada toda la tentacion, l diabro fui-se ambora d’an pie del por un cierto tiempo.
FEITOS DE JASUS NA GALILEIA
Jasus ampeça a eibangelizar
14Jasus tornou pa la Galileia lhebado pula fuorça de l Sprito Santo. I la sue fama spalhou-se por toda aqueilha region. 15El ansinaba nas sinagogas deilhes i todos falában bien del.
Jasus ye mal recebido na sue tierra
(Mateus 4,12–17; 13,53–58; Marcos 1,14–15; 6,1–6)
16Adepuis, fui-se para Nazaré, adonde habie sido criado, i al sábado, cumo era la questume deilhes, antrou na sinagoga i alhebantou-se para ler. 17Dórun-le l lhibro de l porfeta Eisaías i quando abriu l lhibro achou l sítio adonde staba screbido: 18L Sprito de l Senhor stá an mi; por esso me scolhiu para eibangelizar ls probes, mandou-me a apregonar la lhibardade als presos i a dar la bista als ciegos, a mandar an lhibardade ls oupremidos, 19a pregar l anho aceite pul Senhor.
20Apuis cerrou l lhibro, tornou-se-lo a dar al repunsable i sentou-se; i ls uolhos de todo mundo na sinagoga stában a mirar par’el. 21Ende, ampeçou-le a dezir: «Hoije mesmo se cumpriu la Scritura que oubistes.» 22I todo mundo le falaba bien i s’admiraba culas palabras graciosas que salien de la sue boca i dezien: «Nun ye este l filho de Jesé?.»
23I el dixo-le: «Ye cierto que me dezireis este dito: “Doutor, sana-te a ti mesmo”; faç tamien eiqui, na tue tierra, todo l que mos cuntórun que habies feito an Cafarnaún.» 24Dixo-le, apuis: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Nanhun porfeta ye bien recebido na sue tierra. 25An pura berdade bos digo: Habie muita biúda an Eisrael ne l tiempo d’Eilias, quando l cielo quedou cerrado por trés anhos i seis meses, de modo que houbo ũa fame mui grande por todo l mundo; 26i a niũa deilhas le fui mandado Eilias, mas solo a ũa mulhier biúda de Sareta de Sidónia. 27I habie muita giente cun lhepra an Eisrael ne l tiempo de l porfeta Eilias, mas naide fui sano a nun ser l sírio Naaman.»
28Al oubir estas cousas, todas las pessonas que stában na sinagoga quedórun mui anrabiadas, 29alhebantórun-se, botórun-lo para fuora de la cidade i lhebórun-lo pa la punta de riba dun cabeço, adonde staba custruída la cidade deilhes, para l botáren deilhi abaixo. 30Mas el, passando por meio deilhes, fui-se ambora.
Na sinagoga de Cafarnaún
(Marcos 1,21–28)
31Apuis, Jasus fui-se pa la cidade de Cafarnaún na Galileia i ansinaba-los als sábados, 32i quedában mui admirados cula sue doutrina, porque tenie palabras chenas de poder.
33Na sinagoga habie un home que tenie l sprito dun demonho malo, que se puso a boziar: 34«Tu ende, l que tenemos nós a ber cuntigo, á Jasus de Nazaré? Beniste acá para dar cabo de nós? Sei mi bien quien tu sós, l Santo de Dius.» 35Jasus renhiu-le, dezindo-le: «Calha-te i sal del para fuora.» L demonho botou-lo por tierra, ne l meio de todos, i saliu d’andrento del sien le fazer mal. 36Todo mundo quedou cheno de miedo i falában uns culs outros, dezindo: «Que palabra ye esta, que até le dá orde als spritos malos, cun outeridade i cun poder, i eilhes sálen pa la rue?» 37I spalhaba-se la fama del por to las tierras de la region.
Jasus lhibra la suogra de Pedro dun febre
38Apuis, salindo de la Sinagoga, antrou an casa de Simon. La suogra de Simon staba cun un febron mi grande i pedírun-le por eilha. 39El, drobando-se porriba deilha, dou-le orde al febre i este deixou-la. Eilha alhebantou-se lhougo i puso-se a serbi-los.
Sana ls que ténen l demonho i outros males
(Mateus 8,14–17; Marcos 1,29–34)
40Al çponer de l sol, to la giente que tenie malos an casa cun qualquiera malina, trouxo-se-los; el ponie-le las manos anriba de cada un i curaba-los. 41D’andrento de muita giente salien demonhos que boziában, dezindo: «Tu sós l Filho de Dius.» Mas el renhie-le i nun los deixaba falar, puis sabien que el era l Cristo.
Jasus bai-se ambora de Cafarnaún
(Marcos 1,35–39)
42Mal apenas rumpiu l die, fui-se para un sítio sien naide. Mas grandes juntouros de giente andában a saber del. Quando lo achórun agarrórun-lo para que nun se fura ambora d’an pie deilhes. 43Mas el dixo-le: «Tamien tengo que ir a las outras cidades a anunciar l reino de Dius, puis para esso fui ambiado.» 44I andaba a pregar pulas sinagogas de la Judeia.
Currently Selected:
Lucas 4: EM14
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.