T. MĀKÖS 16
16
Ngam Anahlö
(Mt 28.1-8; Lk 24.1-12; Jn 20.1-10)
1Keuheūthë ngam töhet sakāmö, ngaich hēḵ Mariā aṅ Mektelā, Mariā yöng Yāköp, Salōmī inrē, nö havah tötahūsa; pòn hòṅ yihtöre cha-a nö hacham alaha Ò. 2Ka-euilökūö ngaich im raneh sakāmö minë tö sat sumkam, ngaich cha-a nö ik anūlö, hē ngam tavūöi nö meutlö. 3Ngö ṙô cha-a tö höö, Achīö öp min pumlönngö ap ihong nö i kūö ap anūlö? 4Môklökūöre cha-a, ngaich meuk ök ihong nö ngaich nö pilëôngi; tökiröng ök nö ihong. 5Kuhēthötre cha-a ngaich nö ël ök anūlö; ngaich hĕng tak ök ṙāl tarik tö-isōho inyut maheuṅk cha, ūichhaka nö lahāmö. Ngaich rötlö cha-a. 6Ngaich ngö ṙô anga-aṅ tö cha, Ui pa-ekūö; chamöhö Yēsū yin, öp aṅ Nāsaret, ök töharātu. Choholre ök nö ngaich; öt ihih öku. Yĕh ngëichkö ngam chūök tī cha tö Ò. 7Kuṙòh; ve-eny nang yip haköptö Ò, Pītör inrē; urēhĕkūö yīö Ök nö ngaich nö chuh Keleli; in e yin min meukkūö Ò; sā ṙô Ò tö yīö. 8Kunyī-inyre cha-a ngaich; ngaich falngöre nö ṙāngö ök anūlö, Ötṙô-òv cha-a nö i inrē; pò cha nöng kichëyöre, pingangkūö inrē; nö pa-ekūö.
NË HÖTṘEH MANĀ-ANGRIT NGAM TÖLÖÖK INHĀNGA
Meūkö Yēsū Tö Mëri Aṅ Mektela (Mary. Magdalene)
(Mt 28.9-10; Jn 20.11-18)
9Hē Ò ngaich nö choholre, nö ka-euilökūö im raneh sakāmö minë tö sat sumkam; urĕh Anga-aṅ nö meūkö tö Mariā aṅ Mektelā, ök tö ahōṙi aṅin tö yik tö sat tak sī-ö. 10Kiröönngöre anga-aṅ ngaich, nö ve-eny nang yik mi-in Ò, i saha cha nöng haṙīvölōn, peuiny inrē. 11Ngaich hē cha nö hāngan nö aṅ, tö Ò inrē nö meūkö tö ò, öt ṙātö ellōnre cha-a.
Meūkö Tö Nak Tö Nëttak Mahaköp
(Lk 24.13-35)
12Unôichrit u Anga-aṅ nö tahëngö inlahen nö hameuktöre, nö i nak tö nët tak aṅin cha, hē cha nö kiröönngöre nö chaṙūöi. 13Ngaich kiröönngöre cha-a nö ve-eny nang yik holre, öt rēhĕn cha-a nö ṙātö ellōnre tö ṙô cha.
Meūkö Tö Yik Tö Kahuksīöntak
(Mt 28.16-20; Lk 24.36-49; Jn 20.19-23; Act 1.6-8)
14Unôichngöre Anga-aṅ nö meūkö tö yik tö kahuksīön taka, hē cha nö ūichhak nö nyā; ngaich Anga-aṅ nö vëkö ötmikah cha, nganëḵeṅ ellōn cha inrē; pò cha nö öt ṙātö ellōnre tö ṙô yik mameūkan, unôichrit chanôhòl Ò. 15Ngö ṙô Anga-aṅ tö cha; Kuṙòh; chuh i në taṙòkhöre yin panam, mumkahten taṙòkhöre tarik tö ngih tölöök inhānga. 16Ngòh ṙāmātö ellōnre ngaich vōkö, ngaich hayöökaṙen anga-aṅ min. Ngòh töt ṙāmātö ellōnre, ngaich öthakôlòngṙô min. 17Në nun min minkahngö mi-in cha yip ṙamātö ellōnre, ahōngö sī-ö yip min i Mine-eny Chu; huveū-eu ṙô yip min tö tufömngöre ṙô; 18Kēḵ pēch yip min, ane inrē yē cha nö òk tökapahukūö ngaich öt chökhukūö angū-ö tö cha, ṙātö eltīre min cha-a nö i tövahavö, ngaich lööken cha-a.
Kēḵlöngö Yēsū Nö El Halīöngö
(Lk 24.50-53; Act 1.9-11)
NËṄ TAHËNG HÖTṘEH MANĀ-ANGRĪT NGAM TÖLÖÖK INHĀNGA (V. 9-10)
19Ngaich ngam Mā Yēsū nö kēḵlöngö nö el halīöngö, tö kinheūṅtö ṙô Ò tö cha; ngaich ūichngöre nö lahāmö ngam Tēv. 20Kiröönngöre cha-a, ngaich keuheūt chūökre, nö mumkahten; la-evṙen ngam Mā nö in cha, ane inrē hangëkö ngam ṙô, lökten i nup minkahngö mi-in e.
Currently Selected:
T. MĀKÖS 16: CANIBSI
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Car Nicobarese (Re-edited) Bible - TÖHET LĪPÖRE
Copyright © 2010 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.