Mark 12

12
1La yāk̤ugātl kās nīkī sa nīk‐dumā lāh dāḵwuk: ḵā numūq bagwanum awīnāgwīsīlā ḵī da numzakīs awīnāgwīs kās zāmās ḵā grapemis, la kātlbatsīs‐tunduk, la lāpīd kā winegīlāsā, la gūqīlāh‐īd ḵā īk̤iskum gūqā, la glīkiū mats lāḵā īāḵulek, kās le lāḵā ūgwilā um awīnāgwīsā.
2Wa yiḵs lā ī klūp dum sa grapes lā yālāḵ‐īd tsīs hīlūbātl‐zānāyī lāḵā īāḵule ḵīs awīnāgwīs, kās zaw sū wī sī da īāḵuleḵ awīnāgwīsas yis gāyūtlā lāḵā k̤wāḵul nūnawīmas lāḵā awīnāgwīs.
3Lāh dāḵw uḵ‐īduk, kās k̤īlāk‐īdīk, kās keh‐īdik lūp‐naqila.
4La ītīd yālāḵ‐īd tsīs numūqī hīlūbātlzānāya, hīmīs au‐um ḵād lulkutla mātsūh dāḵws lāḵ hyūmsas, mumh‐zigīlākīs qīh‐īdaās dāḵwāk.
5Lā ḵa ā ītīd yālāḵ‐īd tsa numūqī; auh dāḵw um ḵa ā wīs kīlāk‐īduk, tlilā masuk; hīmīsa kīnumī ātl‐ūgwilā, hwisā k̤īlākiā ḵā wa‐ūq, lāh dāḵw tlilā mas ḵā wa‐ūq.
6Numūq mīsī kīs mī yālāḵ‐īdāyūs, ḵīs tlāhwila ḵwanūqā: hīmīs la ātlilḵsdī yālāḵ‐īdāyūs lāh dāḵwuk, nīkia, māyāhyilāh dāḵw klī ḵun ḵwanūqī.
7Aumīsī da īāḵulilgisā ḵā awīnāgwīs nīk dāḵwā, ga um hī‐lā kluq; kīlaga, kunts k̤īlākīdīkuk kā tlile sik, lā klints nūs kluḵūḵ da awīnāgwīsīḵ.
8Lāh dāḵw dāh‐īduk kās k̤īlāk‐īdīk tlilā masuk, lāh dāḵw zuḵwutlzaulīsāk lāḵā awīnāgwīsī.
9Wa māsī qīh‐īdaās kla sī da gīkumāya sa awīnāgwīsī? īs ma ī gla gāḵ‐kl kās wīwilā masī‐kl ḵī da īāḵulāh‐de ḵā awīnāgwīs, kās le‐kl zaw klisa awīnāgwīs lāḵ ātl‐ūgwila um klā.
10Kīs dāḵwas k̤iāk̤iāduq‐sīla īnūḵ gāda k̤iāduq ga; ḵā tīsum yiḵ yākmūdumā sa gūqīlā, hī um gūqdumā gīlāyī muqume sa ūnūzuḵsdāyī:
11Ga um īāḵī sa Ike Gīkumī, ga mī sints ḵunyāzum dūqitlik?
12Lāh dāḵw wāh nīk kās wegī uḵ‐īduk, au mīs kitlilā sī da kīnum bagwanumā; kā īs dūqilāh dāḵw ma āḵs hīh dāḵw ma ī nīnākītlī yisīs la wātldum lāh dākwuk; lāh dāḵw au um bos, la kās‐īda.
13¶ Lāh dāḵw yālāḵ‐īd tsa wa‐ūqī gāyūtl lāḵā Pharisees gla wī da gāyūtlī lāḵā Herodians, kā hāyātla ḵa ī sīk lāḵīs nāhwā wātldumā.
14Wa gilh dāḵw mīs gāḵā, lāh dāḵw nīk yuk, Ade, k̤auklilā munūhwāḵs aula k̤iāla ā kūs kīs klīk̤wisā, glūḵs kīyosa ā kūs awīlāgīlāq lāḵ numūq lāḵā bagwanum lāḵ: kā īs kīzīnāyūs au‐um māyāhyātla sū nūq lāḵ nāhwā bagwanuma, aukinātl um glātl k̤āk̤ūklāmats tihyile sa Ike Gīkumī aulak̤iāla: ek ma ī kunūh hutlākī sunūh hutlākumāḵ Cæsar, glū hī um egāsī kīs hutlākās lāk? wīnī da ekia lāk, zaw mas lāk, glū kīs zaws lāk?
15Kauklilā mīs glīḵ klīqīh dāḵwas, nīk lāh dāḵwuk, mā zīs gwānāh dāḵwītla gāḵun, kīlats dāle gāḵun, kun dūḵ‐wīd tsa wā.
16Gāḵ dāḵwīs: la nīk lāh dāḵwuk, ungwāsīk kūqumī gada k̤iāt‐tsumī gākuk? lāh dāḵw nīk yuk, hus mūḵwāk Cæsar.
17Lī Jesus nīk lāh dāḵwuk, zaw umāts lāḵ Cæsar yiḵī da husāḵ Cæsar, glū kās zaw ūsā ḵī da Ike Gīkumī yisī da husā ḵā Ike Gīkumī: lāh dāḵw ḵunyāsas.
18¶ Gāḵ dāḵwī da Sadducees lāk, yiḵā nīkiāḵs kīyosa ī qilāh‐īda; lāh dāḵw wuklāk, nīkia,
19Ade, k̤iātī dūtlī Moses wūtla kā unūh, gil umā hyī tlilī nūle sa numūq bagwānum la kīyos ḵwanūq lāḵīs kunumh dī, kā les kunumh īd sīs zāyāh dī kās sāsum nūq wīdī lāḵ, kā īs nūlāh dī.
20Uglabūq wūtl tī da numī mūtla; wa yiḵī da nūlas tukumayī kugādih īda, la tlil kīyos sāsuma:
21Lī da zāyā kugādih‐īdis, la tlilā, kīyos sāsumh īda, hī um ḵa ā wīs qīh‐īdī da mākilek.
22Nāhwā mī sīḵs uglabūqa ī kīyos ḵwungwādih īdunūq lāk, la ā ḵa ās tlilī da zidāk.
23Wa ungwā klī lāh dāḵw kīḵs uglabūqa ī kugād klis lāḵī da qilum‐gilīs dum klā? kā nāhwā īnī mūtlā sīḵs uglabūqā yūtla kugādih īdūtl tsa numūq um zidākā.
24Lī Jesus nīk lāh dāḵwuk, kīsa sītl hī‐um klīqās dāḵwūsī kā, kīzīnīh dākwūs kauklilā ḵā k̤iāduq, kīs ḵād kauklilāḵ tlāhwāya sa Ike Gīkumī.
25Kā kīzīnī kla sī lā‐kl kī‐kugād‐kl kū lā‐kl qilumgilīs klī da qilumgilīs kla lāḵā tlilī; kīs‐kl ḵād lā‐kl hāyāsi‐kiaulā‐kl au‐um glākl lā‐kl hī gāḵ qīx klī da angelsā lāḵā īke awīnāgwīs.
26Wa yiglā ḵī da lā tlilā, yiḵs lāh dāḵwa ā qilāh‐īdā matsū wa, kīs dāḵwas k̤iāk̤iāduq sīlāḵ lāḵ k̤iaduqas Moses wūtla ā, ḵā qāqīxāla lāḵī da ḵusbīh, qīh‐īdaās wūtla sa Ike Gīkumīḵs la ūtla yāk̤ugātl wutl kī, nīkia, Nūgwa‐um Gīs Abraham, glū Gīs Isaac, glū Gīs Jacob wutla.
27Kīsa ās Gī sī da lā tlilā, he āglas Gī nūq sīyī da qilā: wālasītl dāḵwūs klīqa.
28Numūq tī da gāyūtlī lāḵā kī‐k̤iātīnūḵ gāḵā, hī mīs wuklilā kīḵs k̤īk̤ayūdih dāḵwā ī, la kauklilā kīḵs ekiauḵstā ī lāh dāḵwuk, la wuklāk, māsī da awīla‐kayā lāḵ wātlduma sints Ike Gīkumī.
29La nīkī Jesus, hī‐um awīla‐kayī da, hūklīlāla yūkl Israel; ḵunts Gīya Ike Gīkumī yikīḵs num ma ā.
30Glū tlāhwilā nūq klisī tsīs Gīya ūsī da Ike Gīkumī wīlā sīs naukā‐yūs, glū wīlā sīs bahwunā‐yūs, glū wīlā sīs tlāhwā‐yūs, ga‐um mākimī awīlākīs wātldumā sī.
31Gamīs num sī gada, tlāhwila nūq klisī tsīs bahwitūs, hī qīx īs tlāhwilā nūqīnī nūqūsā sīs hūsūs bagwanum īnāyā: kīyos ūgwil awīlākāwī sik lāḵ wātlduma sī da Ike Gīkumī.
32Lī da k̤iātīnūḵ nīk yuk, aulamī Ade, nukā umsīḵs la īḵ nīk kī numā; kīyosa ās ūgwila lākī.
33Glūḵs hīma ī awīlā‐kāwāyī tlāhwila nūqā sī wīlā sa naukāyī, glū wīla sa bahwunāyī, glū wīla sa tlāhwāyī, glū kunts tlāhwilā nūqī sints bahwitī hī qīx sints tlāhwila nūqīnī nūquntsā sints nūsī bagwanum īnāya lāḵ nāhwā sīsunāla laqīlāsū zawe ḵunts Ike Gīkumī.
34Gil mīsī Jesus dūqila kīḵs nauk̤āla ī, la nīk yuk, kīsa ākūs qīsātla lāḵī da gīkāsa sī da Ike Gīkumī, kīyos tā la numūq bagwanum la nāla wuklā sū nūq lāk.
35Lī Jesus yāk̤ugātl nīkia, yiḵs la ī glīḵsāla lāḵā temple, māzī nīkītla sa kī‐k̤iātīnūḵwāḵs ḵwanūqa ī da Christ yis David.
36Yiḵs nīkia ī David lāḵī da Holy Spirit, yiḵ Gīyā nīkia āḵun Gīyā, k̤wāh‐īda lāḵun hītl‐k̤iūtā kāwāyī, ḵun wāwasdum kla kīs um‐kl tīpdumā mas kla ḵīs hiyūtūs.
37Yiḵs hīma ī David glīkulas Gīyī lāk, wa māzau tā lāgītl lāḵās ḵwanūq lāḵs: la ek um hūklīlā sū sa kīnum bagwānuma.
38La nīk lāh dāḵwuk, lāḵīs glīḵsāla īnāyāk, yāklauh dāḵw la kā ī da kī‐k̤iātīnūḵ; yiḵā nīk dāḵwī kās kāsī k̤ūkzaula ḵā gilsgiltā k̤ūkzauya, glūḵs ehwila ī kās gāgīḵsīla sū wī lāḵ k̤āyasa sa bībagwanum.
39Gla wī da nīnālāla‐lītl k̤waās lāḵā kāpīkawāzī, gla wa mīmākimāyī k̤waās lāḵā k̤wīlasī.
40Yiḵā wāwīlūkleḵ gūqā sa kīkak̤iaus, hawāḵulā būtla ḵa ā ḵā Ike Gīkumī yisa gilsgiltā hawāḵ‐ulāyau, lāgītl klis klūma klī k̤īlāgāyū klāk.
41¶ Lā tā Jesus k̤wātla lāḵ nuḵk̤iūdītla sa zuḵzaula sā ḵā dālā, la dūqātlāḵ zuḵzūdāla īnāya sa kīnum bagwanum yisa dālā lāḵā zuḵzaulasī, la mīs kīnumī da k̤īk̤akayādī zuḵzaula sa k̤īk̤unum.
42Gāḵa ā sa wīwūsīlakā kak̤iaus, zuḵzūd tsa mātl tsumunīḵw umekī sūḵ dālāḵ.
43La klīlāla ḵīs disciples kā gāḵīs lāk, la nīk yuk, aulin nīkiūkl yiḵs he ī k̤ekāwāyī zuḵzūyaus gāda wīwūsīlākāk zidāk lāḵ nāhwā zuḵzaulāyū sa zuḵzaule ḵwā gāyāzīḵ.
44Auma ā glas k̤īk̤ayādisīla sīs zuḵzaulayūh dāḵwī, lā glā tā gāda zidākuk wāh um wīwūsīlākā zuḵzūd tsīs hī‐umh dī wāḵā āḵīlāqā ḵīs hītū‐tsaḵāwī umh dī.

Цяпер абрана:

Mark 12: Kwak

Пазнака

Падзяліцца

Капіяваць

None

Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце