PSALMS 94:21-22
PSALMS 94:21-22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hulle span saam teen die regverdige, hulle veroordeel onskuldige mense tot die dood. Maar vir my is die Here 'n veilige vesting, my God is die rots waar ek kan skuil.
PSALMS 94:21-22 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hulle span saam teen regverdiges, veroordeel onskuldiges tot die dood. Maar die HERE is my toevlug; my God is ’n rots waar ek kan skuil.
PSALMS 94:21-22 Bybel vir almal (ABA)
Hulle maak saam planne teen mense wat reg doen, hulle sê onskuldige mense is skuldig. Maar die Here het my beskerm. My God is die Rots by wie ek veilig is.
PSALMS 94:21-22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Hulle bestorm die lewe van die regverdige en veroordeel onskuldige bloed. Maar die HERE is 'n rotsvesting vir my, en my God die rots van my toevlug.
PSALMS 94:21-22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hulle span saam teen die regverdige, hulle veroordeel onskuldige mense tot die dood. Maar vir my is die Here 'n veilige vesting, my God is die rots waar ek kan skuil.
PSALMS 94:21-22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hulle span saam teen die lewe van regverdiges, hulle verklaar onskuldige bloed skuldig. Maar die HERE het vir my 'n toevlugsoord geword, my God het my rotsskuiling geword.
PSALMS 94:21-22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Hulle vergader teen die siel van die regverdiges en veroordeel die onskuldige bloed. Maar die HERE is my beskutting; en my God is die rots van my toevlug.