PSALMS 22:3-5
PSALMS 22:3-5 Bybel vir almal (ABA)
My God, ek roep elke dag en nag, maar U antwoord nie, ek kan nie rus nie. U is die heilige God, die Israeliete prys U. Ons voorvaders het in Ú geglo, net in U, hulle het geglo en U het hulle gered.
PSALMS 22:3-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
My God, ek roep bedags, maar U antwoord nie; en snags, en ek kan nie swyg nie. Tog is U die Heilige wat woon onder die lofsange van Israel! Op U het ons vaders vertrou; hulle het vertrou, en U het hulle uitgered.
PSALMS 22:3-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
My God, ek roep bedags en U antwoord nie, ook snags, maar ek kry geen rus nie. U is tog die Heilige wat woon waar die lofsange van Israel weerklink! Op U het ons voorvaders vertrou. Hulle het vertrou en U het hulle gered.
PSALMS 22:3-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
My God, ek roep bedags, maar U antwoord nie, ook snags, maar daar is geen rus vir my nie. U is tog die •Heilige, U heers waar die lofliedere van Israel opklink. Op U het ons voorouers vertrou, hulle het vertrou en U het hulle bevry.
PSALMS 22:3-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar U is heilig, o U wat in die lofsange van Israel woon. Ons vaders het op U vertrou: hulle het vertrou, en U het hulle gered. Hulle het U aangeroep en is gered; hulle het op U vertrou en het nie beskaamd gestaan nie.
PSALMS 22:3-5 Die Boodskap (DB)
My God, ek roep U heeltyd; ek hou nie op met bid nie, heeldag en heelnag lank, maar van U is daar geen teken nie. U is doodstil. U is die Een wat baie belangrik en groot is. U kinders het groot respek vir U. U is waar hulle U loof. Ons oupas en oumas het op U vertrou. Hulle het U vertrou en U het hulle nie in die steek gelaat nie. U het hulle gehelp.