PSALMS 105:16-25
PSALMS 105:16-25 Bybel vir almal (ABA)
Die Here het hulle honger laat word, daar was niks om te eet nie. Hy het 'n man gestuur om voor hulle te gaan, die man was Josef, sy broers het hom verkoop, en hy het 'n slaaf geword. Hulle het sy voete met toue vasgemaak, hulle het 'n ysterband om sy nek gesit. Josef was 'n slaaf totdat die tyd gekom het toe hy moes praat, en die Here vir hom gesê het wat hy moet sê. En wat hy gesê het, het gebeur. Die koning het mense gestuur en hulle het vir Josef uit die tronk laat kom. Die man wat oor volke regeer het, het vir Josef die deure laat oopmaak. Die koning het vir Josef gekies en aangestel om oor die paleis te regeer, Josef moes regeer oor alles wat aan die koning behoort het. Josef kon vir die amptenare van die koning sê wat hy wil hê hulle moet doen. Hy het vir die leiers geleer wat die regte dinge is wat hulle moet doen en sê. Jakob het na Egipte gekom, hy het in die land van Gam kom woon, en hy was 'n vreemdeling daar. Die Here het sy volk baie kinders laat kry, hulle het meer geword as hulle vyande. Die Here het die harte van die vyande verander, hulle het sy volk gehaat en hulle het slim planne gemaak teen sy dienaars.
PSALMS 105:16-25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Hy het 'n hongersnood oor die land geroep: elke staf van brood het Hy verbreek. Hy het 'n man voor hulle uit gestuur: Josef is as slaaf verkoop. Hulle het sy voete in boeie geknel, hy self het in die ysters gekom, tot op die tyd dat sy woord uitgekom het, die woord van die HERE hom beproef verklaar het. Die koning het gestuur en hom losgemaak, die heerser van die volke, en hom losgelaat. Hy het hom aangestel as heer oor sy huis en as heerser oor al sy goed; om sy vorste te bind na sy begeerte, en aan sy oudstes moes hy wysheid leer. Toe het Israel na Egipte gekom, en Jakob het as vreemdeling vertoef in die land van Gam. En Hy het sy volk baie vrugbaar gemaak en dit meer versterk as sy teëstanders. Hy het hulle hart verander, om sy volk te haat, om listig teen sy knegte te handel.
PSALMS 105:16-25 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe Hy hongersnood oor die land gebring het en al hulle kos laat opraak het, het Hy iemand voor hulle uit gestuur: Josef is as slaaf verkoop. Hulle het sy voete geboei en hom in die gevangenis gehou totdat sy woorde bewaarheid is, nadat hy die toets deurstaan het met wat die Here aan hom bekend gemaak het. Toe het die koning hom uit die gevangenis laat uitkom; die heerser oor baie volke het hom vrygelaat en hom aangestel as hoof van die koninklike huishouding, met gesag oor al sy besittings. Josef kon die amptenare van die koning na goeddunke beveel en selfs aan hoë amptenare leiding gee. Israel het na Egipte toe gekom, Jakob kon in die land van Gam gaan woon. Die Here het sy volk baie vrugbaar gemaak, talryker as hulle onderdrukkers. Hy het die gesindheid van die Egiptenaars verander, sodat hulle sy volk gehaat en vyandig opgetree het teenoor sy dienaars.
PSALMS 105:16-25 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy het hongersnood uitgeroep oor die land; elke stok vir brood het Hy gebreek. Hy het iemand voor hulle uit gestuur; as 'n slaaf is Josef verkoop. Mense het sy voete in boeie geklem, 'n yster is om sy nek gesit tot die tyd toe sy woord vervul is. Die woord van die HERE het hom gelouter. Die koning het 'n boodskap gestuur en hy is losgelaat; die heerser van volke het hom vrygelaat. Hy het hom heer oor sy huis gemaak, en heerser oor alles wat hy besit, om sy •hoë amptenare na willekeur te beperk, en sy oudstes wysheid te leer. Israel het in Egipte aangekom, Jakob was 'n •vreemdeling in die land van Gam. Die HERE het sy volk baie vrugbaar gemaak; Hy het hulle magtiger gemaak as hulle teenstanders, wie se harte Hy verander het om sy volk te haat, om slu op te tree teen sy diensknegte.
PSALMS 105:16-25 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Verder het hy 'n hongersnood oor die land geroep; hy het die hele staf brood verbreek. Hy het 'n man voor hulle uit gestuur, naamlik Josef, wat vir 'n dienskneg verkoop is. Wie se voete hulle met boeie seergemaak het: hy is in yster gelê. Totdat sy woord gekom het: die woord van die HERE het hom beproef. Die koning het gestuur en hom losgemaak; selfs die owerste van die volk, en laat hom vry. Hy het hom aangestel as heer oor sy huis en as heerser oor al sy besittings. Om sy vorste te bind na sy behae; en leer sy senatore wysheid. Israel het ook in Egipte gekom; en Jakob het as vreemdeling vertoef in die land van Gam. En hy het sy volk baie vermeerder; en hulle sterker gemaak as hulle vyande. Hy het hulle hart verander om sy volk te haat, om listig met sy dienaars te handel.
PSALMS 105:16-25 Die Boodskap (DB)
Die Here het ’n hongersnood oor die hele land laat kom. Daar was nie ’n krieseltjie kos oor om te eet nie. Maar Hy het ’n man voor hulle uit gestuur. Dit is Josef, wat as ’n slaaf verkoop is. Hulle het Josef se voete met swaar boeie vasgemaak en hom agter ysterdeure toegesluit. Sy swaarkry het aangehou totdat God se plan waar geword het, totdat die Here besluit het hy is net die regte man vir die werk! Josef het die toets geslaag. Toe het die koning vir Josef uit die tronk laat haal. Die magtige heerser oor baie nasies het hom vrygelaat en hom aangestel as die hoof oor sy hele paleis. Josef het beheer gehad oor al sy besittings. Die koning se huishouding was onder Josef se bestuur. Hy was die hoof oor die belangrike amptenare. Al die slim mense moes hy onderrig. Israel het toe na Egipte toe gekom, Jakob het as ’n vreemdeling in Gam se land gaan bly. Die Here het gesorg dat hulle baie kinders het, baie meer as die mense wat hulle verdruk het. Hy het die Egiptenaars teen sy mense laat draai. Later was hulle so vol haat dat hulle sy dienaars sleg behandel het.
PSALMS 105:16-25 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hy het ’n hongersnood oor die land gebring, en hulle kosvoorrade laat opraak. Hy het iemand vooruitgestuur: Josef, wat verkoop is as slaaf. Sy voete het hulle in boeie gedwing, en sy nek in ’n ysterhalsband gesit tot sy woord waar geword het, en die HERE se woord hom reg bewys het. Toe het Farao hom vrygelaat; die heerser oor volke het hom bevry. Hy het hom aangestel oor sy huis, met gesag oor al sy eiendomme. Hy kon aan sy beamptes bevele gee, en sy hoofamptenare wysheid leer. Toe het Israel na Egipte toe gekom. Jakob het as vreemdeling in die land Egipte gaan woon. Die HERE het sy volk laat vermeerder en hulle was magtiger as die vyande. Hy het hulle gesindheid verander sodat hulle sy volk gehaat het, en listig saamgesweer het teen die dienaars van die HERE.