JESAJA 42:10-13
JESAJA 42:10-13 Bybel vir almal (ABA)
Hulle moet 'n nuwe lied sing vir die Here, almal in die wêreld moet Hom prys, die mense op die see en alles in die see, en die mense wat ver van hier langs die see woon. Die mense in die woestyn en in die stede in die woestyn, moet die Here prys, die mense in die stede van die land Kedar. Die mense moet juig wat in Sela woon, hoog op die berg, hulle moet op die berge staan en skree. Hulle moet die Here eer, die mense wat ver van hier langs die see woon, moet Hom prys. Die Here kom soos 'n soldaat wat wil oorlog maak, Hy skree en Hy oorwin sy vyande.
JESAJA 42:10-13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied, sy lof van die einde van die aarde af — julle wat op die see vaar, en alles wat daarin is, eilande en bewoners daarvan. Laat die woestyn en sy stede uitroep, die dorpe waar Kedar woon! Laat die rotsbewoners jubel, van die top van die berge af skreeu! Laat hulle aan die HERE die eer gee en sy lof in die eilande verkondig! Die HERE sal uittrek soos 'n held; Hy sal die ywer opwek soos 'n krygsman; Hy sal die strydkreet aanhef, ja uitskreeu, teen sy vyande Hom as held openbaar.
JESAJA 42:10-13 Afrikaans 1983 (AFR83)
Sing tot eer van die Here 'n nuwe lied, sing sy lof oor die hele aarde, almal wat op die see vaar, alles wat in die see is, al die eilande en dié wat daarop woon. Laat die woestyn en sy stede die lof van die Here uitroep, die dorpe in die omgewing van Kedar, laat die inwoners van Sela jubel, laat hulle van die toppe van die berge af juig. Laat hulle aan die Here eer bewys en op die eilande sy lof verkondig. Die Here ruk op soos 'n soldaat, strydlustig soos 'n krygsman. Hy skree en roep die oorlogskreet uit. Hy oorwin sy vyande.
JESAJA 42:10-13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sing vir die HERE 'n nuwe lied, besing sy roem van die einde van die aarde af, julle wat die see bevaar, en alles wat in die see is, ook die eilande en hulle bewoners. Laat die woestyn en sy dorpe hulle stem verhef, die gehuggies waar Kedar woon. Laat die inwoners van Sela jubel, hardop roep van die bergkruine af. Laat hulle aan die HERE eer gee, sy roem op die eilande bekend maak. Die HERE, soos 'n held trek Hy uit, soos 'n krygsman wakker Hy die krygslus aan. Hy roep die strydkreet, ja, Hy skreeu die oorlogskreet uit; aan sy vyande betoon Hy Homself as die magtige.
JESAJA 42:10-13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied en sy lof van die einde van die aarde af, julle wat na die see afdaal en alles wat daarin is; die eilande en die inwoners daarvan. Laat die woestyn en sy stede hul stem verhef, die dorpe waar Kedar woon; laat die inwoners van die rots sing, laat hulle jubel van die top van die berge af. Laat hulle aan die HERE eer gee en sy lof in die eilande verkondig. Die HERE sal uittrek soos 'n held, Hy sal ywer opwek soos 'n krygsman; Hy sal roep, ja, brul; hy sal sy vyande oorwin.
JESAJA 42:10-13 Die Boodskap (DB)
Julle moet vir die Here ’n nuwe lied sing. Oor die hele aarde moet Hy grootgemaak word. Almal wat op die see vaar en alles wat in die see is, moet saam sing. Die lande oorkant die see en almal wat daar woon, moet God verheerlik. Die woestyn en die dorpe wat daarin is, moet vir die Here sing. Dié wat in Kedar bly, moet sy Naam grootmaak. Dié wat in Sela bly, moet juig. Hulle moet van die toppe van die berge af jubel vir die Here. Dié wat in die lande oor die see bly, moet aan die Here eer bewys. Hulle moet sy Naam grootmaak. Die Here is soos ’n soldaat wat gaan oorlog maak. Hy is soos ’n man wat reg is om te gaan veg. Hy skreeu en gee die oorlogskreet. Hy oorrompel sy vyande.
JESAJA 42:10-13 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Sing vir die HERE ’n nuwe lied. Besing sy lof tot aan die uithoeke van die aarde! Sing, almal wat vaar op die see, en alles in die see, al die eilande en dié wat daarop woon. Laat die woestyn en sy dorpe saamsing. Laat die dorpies van Kedar bly wees. Laat die mense van Sela sing van vreugde. Laat hulle hard roep vanaf die bergpieke. Laat hulle eer aan die HERE bring. Laat die eilande sy lof verkondig. Die HERE sal opruk soos ’n baie sterk man. Hy sal kom soos ’n soldaat wat woedend is. Hy gaan sy oorlogskreet aanhef. Hy sal triomfeer oor sy vyande.