2 SAMUEL 22:2-3
2 SAMUEL 22:2-3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy het gesê: “Die HERE is my rotsvesting, my bergskuiling, my bevryder. My God is my rots by wie ek skuil, my skild en die horing van my redding, my toevlugsoord, my skuilplek, my verlosser – van geweld het U my verlos.
2 SAMUEL 22:2-3 Bybel vir almal (ABA)
Hy het gesing: “Here, U is my Rots, my veilige plek in die berge, U maak my vry. God wat my Rots is, ek voel veilig by U, U is vir my soos 'n skild, U is sterk en U red my, U is vir my 'n veilige plek, ek kan na U toe vlug, U is my Redder, U red my van mense wat my aanval
2 SAMUEL 22:2-3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En hy het gesê: Die HERE is my rots en my bergvesting en my redder; God is my rots by wie ek skuil; my skild en die horing van my heil, my rotsvesting en my toevlug, my verlosser; van geweld het U my verlos.
2 SAMUEL 22:2-3 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die Here is my rots, my skuilplek en my redder, my God, my rots, by wie ek skuil, my skild en sterk verlosser, my veilige vesting, my toevlug en bevryder. Van geweld het U my verlos.
2 SAMUEL 22:2-3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hy sê: Die HERE is my rots en my vesting en my redder; Die God van my rots; op Hom sal ek vertrou: Hy is my skild en die horing van my heil, my hoë toring en my toevlug, my redder; U red my van geweld.
2 SAMUEL 22:2-3 Die Boodskap (DB)
Die Here is vir my soos ’n plek tussen die rotse waar ek kan wegkruip; by Hom kan niemand my bykom nie. My God, by U is ’n mens altyd veilig. U keer my vyande; U maak my sterk sodat ek hulle kan wen. U is ’n veilige wegkruipplek; U help my teen al die geweld.